Tiszavidék, 1957. március (11. évfolyam, 51-77. szám)

1957-03-23 / 70. szám

K1SZ alakuló gyűlés a Szolnoki Járműjavítóban SZERDÁN délután, félháromkor 30—35 fiatal mun­kás ült össze a Járműjavítóban, hogy létrehozzanak egy valóban forradalmi, a fiatalok érdekeit képviselő szerve­zetet, a Kommunisták Ifjúsági Szövetségét. A gyűlés mindössze két napirendi pontból állt. Az első napirendi pontban Sós Károly, az ideiglenes intéző­bizottság tagja ismertette az ifjúsággal kapcsolatos kérdé­sekben hozott párthatározatot. A beszámolóhoz többen hozzászóltak a fiatalok közüL Az öreg kommunisták nevé­ben Dobos elvtárs beszélt arról, hogy a mai munkásifjak nem emlékeznek a múltra, ezért nem tudják értékelni a jelent. A fiatalok és idősebbek közti kapcsolatról is szólt. A karhatalom képviselője örömmel üdvözölte az ala­kuló gyűlést és méltatta annak jelentőségét, hogy a dol­gozó fiatalok veszik kezükbe saját ügyük irányítását. Molnár György, a megyei KISZ kiküldötte annak a nézetnek adott kifejezést, mely szerint az ifjúság igenis politizálni fog, nemcsak táncolni és szórakozni, ahogy azt egyesek akarták. Persze több alkalom nyűik a szórako­zásra is, s ennek biztosítása szintén a KISZ feladata lesz. A HOZZÁSZÓLÁSOK után következett a második napirendi pont: egy öttagú vezetőség választása. A jelen­lévők demokratikus választás útján Sós Károlyt, Szabad­kai Mihályt, Pintér Ilonát, Rab Lajost és Pagonyi Zoltánt \ választottéit maguk közül a KISZ járműjavítói alapszerve­­«etének vezetőségébe. BELPOLITIKAI KISTÜKÖR Amiről hallgatnak az amerikai lapok TÁVIRAT Am MSZMP Megyei Elnökségénél*, S m o l n o k Mi, a kunhegyes! járás kommunista fiataljai aktíva értekezleten tárgyaltuk meg a Magyar Szocialista Mun­káspártnak a KISZ megalakításáról szóló határozatát. Az aktíva résztvevői nagy őrömmel fogadták a KISZ létre­hozását, javaslatokat tettek az ifjúsági szervezet működé­sére vonatkozóan. Biztosítjuk a megyei pártbizottságot, hogy a megalakuló KISZ szervezetek a párt határozatá­nak megvalósításáért mindenkor harcolni fognak. Kunhegyes! járás kommunista fiataljai. / — U Ifjú levelezőink írják Értesítjük a% úttörő smervemetet Az étső óránk azzal telt el, hogy megválasztottuk az őrs vezetőségét. Őrsvezetőnk Mé­száros Jusztina, helyettese Lugassy Marika lett. Megbe­széltük a további feladatokat. Ezek egyike az lesz, hogy a jobb Idők beálltával első ki­rándulásunkat bogárgyűjtés céljára szervezzük, hogy az állattanban tanultakhoz ez segítségünkre legyen. Később olyan kirándulást rendezünk, ahol magunk fogunk bogrács­ban főzni, jó kolbászas papri­kás krumplit: Elhatároztuk, hogy tovább­ra is erősíteni fogjuk isko­lánkban az úttörőszervezetet. Vannak még nehézségeink, de reméljük, hogy következe­tes munkával és szeretettel ezeket is legyőzzük. Pala Erzsébet Sipos téri iskola Vili. o. tanulója Becs. A londoni Daily Wor­ker cikkében rámutat, az or­szág minden részéből érkez­nek hírek arról, hogy mennyi bajt és kellemetlenséget okoz­nak az Angliába érkezett ma­gyarok. Jelentések vannak Dél-Walesbői magyar állam­polgárok garázdálkodásairól, ami heves felháborodást idé­zett elő a környék lakossága körében. — Az úgynevezett szabad­ságharcosokról szóló legendát szétoszlatta a rideg valóság. A magyarok magatartása ha-PÁRIZS. Toúloseban a re­pülőgépgyár munkásai közül csütörtökön hétezer hagyta abba a munkát. St. Étienne­­ben a kohók dolgozói munka­beszüntetésekkel adtak han­got bérköveteléseiknek. Don­­qürqü-ben a hajógyári mun­kások lépték sztrájkba. negyedik pennsylvaniai kény télén az állami élelmiszerjut­tat ásból fenntartani magát. Oklahoma állam lakosságát az amerikai lapok gyakran úgy tüntetik fel, mint akik dúskálnak a javakban. A „Post Dispatch" beismerése szerint Pennsylvania után Oklahomában a legtöbb azok­nak a száma, akik állami élelmiszcradományokat kap­nak. Sok éhező amerikai ten­gődik Mlssisipi, Alabama, Kentucky, Michigan, New York államban is. Négymillió éhező ember! Az amerikai lap szerint ez a szám „még nem fedi az egész történetet'’. Negyvennyolc ál­lam közül csupán 39-ben kap­nak az éhező emberek „segít­séget'* a kormánytól, 8 a szükségben szenvedő emberek száma ma 66 százalékkal na­gyobb, mint egy évvel ezelőtt volt, s továbbra is növekszik. tási munkáinak elvégzését. Angliában korlátozzák a halálbüntetést így törvényerőre emelkedett. Az új törvény csak a gyil­kosság bizonyos meghatáro­zott eseteire mondja ki a ha­lálbüntetést. LONDON. A Reuter jelenti, hogy U. Erzsébet királynő csütörtökön este szentesítette a halálbüntetés korlátozásáról zóló törvényjavaslatot, amely A moszkvai rádió Magyarországról MOSZKVA; A TASZSZ je­lenti: a moszkvai rádió és te­levízió több műsort iktatott be a Magyar Népköztársaság életének, a magyar irodalom­nak és művészetnek a bemu­tatására. Március 20-án este a moszk­vaiak százezrei látták a tele­vízióban azt a külön híradót, amely bemutatta a magyar küldöttség Moszkvába érkezé­sét, K. J. Vorosilovnál és N. A; Bulganyinnál tett látoga­tását. A moszkvai televízió egyéb­ként több magyar filmhír­adót, néhány dokumentum és játékfilmet is bemutat. Egyik hangverseny közvetítésén a Moszkvában vendégszereplő magyar művészek működnek közre. A moszkvai rádió megis­merteti hallgatóit Magyaror­szág életével Megemlékezne a magyarorszáfű forradalom 38. évfordulójáról. a magyar munkásosztálynak az iparfej­lesztésében elért sikereiről. Több előadás ad képet a moszkvai hallgatóknak a klasszikus és a modem ma­gyar irodalomról. A rádió közvetítésekben tekintélyes helyet kapnak a magyar zene­­irodalom nagy alkotásait be­mutató hangversenyek.- «DESSEN ISZAVIOEKBEN Iljicsov sajtónyilatkozata n magyar küldöttség mosmkvai látogatásáról Moszkva (MTI). A Tanjug tudósítója jelenti: Iljicsov, a Szovjet Külügyminisztérium Sajtóosztályának vezetője az újságírókkal folytatott beszél­getés során kijelentette: Kádár elvtárs, a magyar küldöttség vezetője a csütör­töki megbeszélések folyamán kijelentette, a magyar kor­mánynak továbbra is szüksé­ge van a Szovjetunió és a többi szocialista ország segít­ségére, hogy az elszenvedett károkat kiheverje. Hozzá­fűzte: Magyarországon még mindig vannak elemeik, ame­lyek az országépftést akadá­lyozzák. Arra a kérdésre, mi várha­tó a katonai kérdésekről folytatandó megbeszélésektől, Iljicsov azt válaszolta, hogy ilyen megbeszéléseik folynak, s „az várható, ami Magyar­­ország fejlődéséhez szüksé­ges”: Hozzáfűzte még, hogy a küldöttségek minden napi­­readi kérdésben egyöntetű véleményen, vannak. Mától ismét elvtárs a megszólítás a hadseregben „Megparancsolom, hogy 1957. március 21.-től kezdve szolgálati megszólításként az elvtárs szót használják .. .’* (A Honvédelmi Miniszter parancsából). ¥ MÉHES GYÖRGY euemnnin ceL Kalandos regény (24.) Most;:, csizmájával berúgja az ajtót::. Nagyot dördül. Nem, nem lövés volt. Ott vannak a folyosón... már csak zavaros lárma hallatszik idáig. :. ó. most hallom a Zoli jajgatását::, szegény fiú::. De nincs időm sajnálkozni Előugrom a bokorból..: Két szökkenés és az ablaknál vagyok. Benyúlok a törésen ált:;. egy pillanatig kapargál a kezem, de máris megtalál­tam a zárt. A két ablaksaámy kinyílik;.: Megragadom az ablakfát, fenn vagyok:?. Csendesen leereszkedem és a szekrényhez futok. Egy lélegzetvételnyire megállók hallgatózni. Odakünn még tart a lárma. Szegény Zoli, mi törté­nik véle? Majd megtudom. Megfogom a szekrény ajtaját, szerencsére nyitva van, odabenn szörnyű östszevlszaság, látszik, hogy kutattak. A legfelső polcon;:. ugye így mondta Tatár Kálmán? Hirtelenében kidobálok mindent, nem sok az egész, néhány darab fehérnemű: Végigtapogatok minden egyes darabot. Hiába. A szemüveg nincs sehol. A kétségbeeséstől elszorul a torkom. Mi lesz most? Hát hiába verette meg magát Zoli? ügy látszik, hiába. Tudom, hogy nincs sole időm kutatni, az SS bizo­nyára rögtön visszatér s ha itt kap... Nem, ez már nem tréfa.. s El kell tűnnöm azonnal; De azért mégis tovább kutatok a szobában.:. s egy­szerre csak, mit látok a kemence vállán? A szemüveget! Ott hever nyitott tokjában. Remélem, az a szemüveg? Felkapom, belenézek. Mintha szembeütnének, olyan erős a lencse. Ez biztosan a Tatár Kálmán tizenkét diopfriása. A zsebembe dugom, kiugróm az ablakon, most aztán igazán nem nézem a paradicsomtöveket, hanem uzsgyi! futok, ahogy csak a lábamtól telik. Futok egészen addig, míg a megbeszélt helyre nem érék. Körülnézek, Zoli nincs sehol. Benyúlok á zsebembe, olyan megnyu gta tó érzés, hogy a kezem a szem ü vegtokon simít. De nincs időm tovább örülni a sikernek, mert a sar­kom feltűnik Zoli. Szegény Zoli! öt alaposan helybenhagyták. Folyik az orra vére, máris lilára dagadt a szája kör­nyéke Hátha még tudtam volna akkor, hogy hazaérve az apja is elővette s úgy elverte, hogy eltörött a pálca s Balló Zoli legalább három napig csak hasonfekve tudott ülni — Ezt a verést azért kaptad, Zoli fiam, hogy ne verekedj többet, vagy ha mégis verekedsz, akkor legalább te hagyd helyben a másikat, ne pedig szégyenszemre 5 téged. Ó, ha elmondhatta volna Zoli:.. de nem, inkább hallgatott. Eltűrte ezt is. Erre a második és teljesen ártat­lan verésre csak este került sor. Most egyelőre még az elsőt nyögte a barátom. Szerencsére legalább a labdáját visszaszerezte. Az a gyalázatos SS! Zolihoz szaladok, karonfogom. ö engedi, csak egyet­­egyet nyög. — Mi van? — kérdi aztán nagynehezen. Alig lehet érteni a szavát, máris olyan dagadt a szája. — Itt, a zsebemben ..: Előhúzom és a kezébe nyomom a szemüveget. Fel pattint ja a tokot, belenéz, aztán szippant egyet és letöröli az «urából szivárgó vért. — Akikor rendben van.. ■ Már attól féltem, potyára pofoztattam meg magam. Apa még mindig a padláson töt, mikor visszatér^ tem. Mintha megöregedett volna. Mikor meglátott, megragadta a vállamat és magá­hoz szorított. — Ilus mamát letartóztatták. Most már mindent értettem: — És Erzsiké?! — Itt van .:. visszajött Kockásékhoz. Ö hozta a hírt. Apám tenyerébe temette az arcát és úgy maradt sokáig. Mi lesz most? Olyan elképzelhetetlennek tűnt, hogy rius mamát bántsák, elvigyék. Miért? Amiért nem árulta el apát és Tatár mér­nököt? Most majd megpróbálják kiszedni belőle, összeszo­rítottam az öklömet és elindultam a padláslejáró felé. — Hová mész!? — kapta el a karomat Kockás bácsi. Csak most láttam meg, hogy ő is itt van. — Megyek és kiszabadítom Ilus mamát, vagy meg­mondom, eresszék el őt, ott maradok helyette. — És ott tartanának mind a kettőtöket. Drága, egyetlen Ilus mama! Mennyit esúfolkodtam veled, hányszor szemtelenkedtem. hagytalak bosszankodni miattam. Ó, ha akkor tudtam volna! Most «út heversz megbilincselve egy sötét börtön­ben. Vallatnak, kínoznák. — Ne bolondozzatok! — hallom a Kockás bécsi reszelés hangját a padlás homályában. — Húst majd csak kiengedik, ha látják, hogy ezzel nem jutnak közelebb Tatárhoz. Inkább arra gondoljatok, hogy benneteket el ne csípjenek. (Folytatjuk.) Az ellenforradalmi erők — miután nyeregben érezték magukat — első ténykedéseik közé tartozott az elvtárs megszólítás eltörlése a had­seregben. A hivatalos meg­szólítást — amelyet csak át­menetileg és kényszerűségből tettek a katonák — a baj­­táns lett. — Tudjuk, hogy ez­zel nem elégedtek volna meg a Horthysta tisztek, akik özö­nével fordultak rehabilitálás! követeléseikkel a minisztéri­umhoz az októberi napokban. Nagyon szép dolog a baj­­tánsiasság, melyet ha a szó igazi értelmében vizsgáljuk az emberek összefogását, se­gíteni akarását jelenti, ha embertársaik veszélyben van­nak. De nem elégedhetünk meg a baj társ megszólítás­sal. A proletár hatalom vé­delmezői, akik helytálltak a viharos nap kban és a szo­cializmus építését, támogatják méltán követelik vissza az elvtáns megszólítást. Így hívták egymást a Ta­nácsköztársaság vörös kato­nái, így szólították egymást azok az illegalitásban harcoló kommunisták, akik a hitleri fasizmus megdöntését tűzték ki célul; A partizánok, akik együtt harcoltak a vörös harisereggel, szántén így ne­vezték egymást. Ma az egész világon a szocializmus ügyé­ért harcoló milliók legjobb­jai is így szólítják társaikat. Az elvtárn sző elvi egysé­get fejez ki. Az elvi egység sokkal szorosabbra fogja ösz­­sze az embereket, mint a baj­­társíasság Az elvtársak nem csak bajban segítenek egy­máson, hanem békében is, és mindég, amikor az elvtársias­­ság megköveteli. Az 1956. október 28-án el­törölt elvtárs szó. ma ismét elhangzik katonáink ajkáról. Hirdetve és kifejezve azt az elvi egységet, hogy a mun­káshatalmat minden külső és belső ellenségtől megvédik. M F. KÖNYVES <D POLC Egon Erwin Kisch: Szenzációk vására (üj Magyar Könyvkiadó) A legtöbb olvasó már csak hírből-hallomásból ismeri a századforduló világát, élet­módját, szokásait, erkölcseit és erkölcstelenségeit, szivét és szívtelenségéit, nagyurait és kisembereit, vezető sze­mélyiségeinek korlátlan ha­talmát és korlátolt észjárá­sát. Mintha megelevenedett panoptikum-figurák járnák előttünk groteszk halálitán­­cukat. Egon Erwin Kisch könyvének lapjai közül ki­­lebbemve, s végzetük tudatá­nak torz és visszariasztó mo­solyával mere«inének ránk, — konzervált hullák, s áll­ják az időt. de állják ám, hiszen az igazi író mesteri művészeténél nincs biztosabb és hatásceabb konzerváló anyag! Egon Erwin Kisch is­merte őket, közöttük s a kö­zelükben élt, csak le kellett írnia ezt a társaságot, le kel­lett rajzolnia őket, olyanok­nak. amilyeneknek a való­sságban voltak. S — persze — úgy, ahogyan Kisoh tudott néhány vonással is tökéletes képet adni a valóságról, Kisch, az írótollal dolgozó Toulouse-Lautrec. Ez az író tollának titka, s ez a toll még élesebb, még kíméletle­nebb tárgyilagossággal ír és rajzol, ha az író, aki a kezei között tartja, újságíró is egyben. Mert Kisch újságíró volt, méghozzá nem közön­séges írói tehetséggel meg­áldott újságíró. Idő járásjelentés Várható időjárás szómba­­ton estig: változó felhőzet, legfeljebb egy-két helyen ki­sebb eső. Tdőnkint élévkebb északi, északkeleti szél. Az éjszakai hőmérséklet kissé csökken. A nappali enyheség tovább tart. Várható legalacsonyabb hő­mérséklet éjjel 4—7, legma­gasabb nappali hőmérséklet szombaton 17—20 fok között, L Sztrájk Franciaországban sonló bajokat idézett elő* Ausztriában is. * Dr. Robert Sadders, az An-3 goi Gyermekvédő Szövetségi elnöke kijelentette, hogy ezek 3 a fiatalkorúak nem tekinthe-3 tők politikai menekülteknek 3 s minden jel arra mutat, hogy5 szüleik vagy az iskola elölj szöktek nyugatra. * Dr. Sauders úgy véli, hogy* valószínűleg a menekültek ez-3 reinek csupán egyötöd része 3 vett részt ténylegesen harcok-3 ban, kétötöd része pedig a3 dologtalan, könnyű élet reme-« ■ Titrphpn fha»74-iáKAI ■* Külföldi HÍREK „A Magyarországról távozottak kétötöde • gonosztevő és kalandor.. Közismert, milyen szörnyű i lármát csapnak az amerikai lapok, amikor „az amerikai I életformáról'’ van szó. A di­­! csérét özönét zúdítják az ol­­! vasóra, az átlag-amerikai éle­­\ tét csaknem paradicsomnak ! tüntetik fel. Ám mélységesen | hallgatnak az egyszerű ameri­­j kai milliók valódi helyzetéről, jazokéról, akik nem képesek jegy falat kenyeret venni. Né­­jhány nappal ezelőtt a „Post [ Dispatch’’ cikket közölt. | amelyben beismeri, hogy az [Egyesült Államokban 4 mil­­| lió ember olyan szegény, hogy [ nem tud élelmet vásárolni | magának." A lap közleménye [szerint a kormány kénytelen I saját élelmiszerkészleteiből bizonyos mennyiséget kiutal­ni ezeknek az embereknek. I ! A legtöbb nyomorgó Penn­­' sylvániában, az acél- és szén­­termelés központjában él. 'Több, mint 800 000 ember, te­­! hát csaknem minden tizen­i Másrészt a Force Ouwiere fémipari szervezete felhívta' tagjait, hogy vállaljanak szo­lidaritást a sztrájkoló angol munkásokkal. Már eleve meg­tagadták az angol hajók javí-

Next

/
Thumbnails
Contents