Tiszavidék, 1957. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1957-02-14 / 38. szám
ÍJ£7, február J4, „VILI BÁCSI" - meg az 51 lány A következőkben egy pedagógusról lesz szó, F, Vilmosról, vagy ahogy becézik: s.Vili bácsiról”, a jászberényi Mezőgazdasági Szakiskola tanáráról. Hőbb nézzük a puszta tényeket: Október 23-án a jászberényi 2 éves Mezőgazdasági Szakiskolán ötvenegy hallgató volt. Az események, illetve a hosszú szünet után ma mindössze: tizenhárom van. Ilyen nagyfokú lemorzsolódás az ország egyik szakiskolájában sem történt. A számokból világosan kitűnik, itt nem arról van szó, hogy a hallgatok nem akarnak tovább tanulni Más okok is közrejátszottaké — Nézzük ezeket az okokat A Szakiskola pedagógusai kétségtelenül követtek el kisebb-nagyobb hibákat Nem tartottak a szünidő alatt állandó kapcsolatot, levelezés, vagy egyéb formában a tanulókkal. Nem készültek fel eléggé a tanulók fogadására. Nem mondták el, hogy a mezőgazdasági szakoktatásnak igen is van jövöje. De még lehetne egyéb hibákat is felsorolni Egész sor tény igazolja azonban, hogy az irikoia felbomlasztását egy pedagógus helytelen magatartása nagymértékben befolyásolta. Ez a pedagógus F, Vilmos. Hogy világosan lássuk a tényeket, „Vili bácsiiról” néhány dolgot el kell mesélni. A tantestület tagjai egyöntetűen úgy vélekednek róla, hogy összeférhetetlen, önfejű és helytelen pedagógiai módszereket alkalmazotti Nem követelte meg a tanulóktól a rendszeres felkészülést: Egészen gyenge feleletekre is jó jegyeiket adott; Lakásán tea-délutánokat rendezett a lányoknak, sőt néhány kiválasztottat saját zsebén moziba vitt és így továbbíii Persze arról nem szabad közben megfeledqeani, hogy a jó jegyekért némi ellenszolgáltatást is követelt. Illetmény földjét és kertjét a lányokkal műveltette megj Október 23-án a tangazdaság Munkástanácsával — amihez különben semmi köze sem volt — kineveztette magát az iskola igazgatójának. Jelen volt — amikor az iskola könyvtárában lévő politikai könyveket, szovjet szépirodalmat teherautóra rakták és kiszállították a tangazdaságba és máglyára rakták. Az egyik pedagógus felesége megjegyezte ekkor, hogy előbb Jönéhtayvo « a lakásán keresték fék Ettd a naptól kezdve még a bejöttek között is az a hang ütött^ fel a fejéit, hogy nem érdemes tanulni; így rövidesen újabb 10 hallgató hagyta el az iskolát olyanok, eküknek mér mindössze 3—4 hónap hiányzik a II; év befejezéséből; Ei Vilmost a Földművelésügyi Minisztérium elbocsátotta, még a tanítás megkezdése előtti — Természetesen azok a lányok, akük között népszerű volt, sajnálták és sajnálják. Pedig ez äyten pedagógusra nem sok szüksége van népi demokráciánknak: —vAg^m Teljesül a X. kerület régi kívánsága: Üzlet épül a „KiscjyepefV 40 ezer forint megvan, amikor az klS engedi, megkezdjilk ax építést, Jüínim elsejével át akarjuk adni a kész bottot, hagy berendezhessék. Tervünk nagyjából készen van, e a pénzünk fa elég lesz, mert bontott anyagból is dolgozunk. Tehát takarékoskodunk, de a X, kerületiek régi kívánságát te kiélés gítjük; kapnak egy szép boltot.' Tömören, röviden így hangzott Király Lajos városi főmérnök tájékoztatója, amelynek nyomán elindultam a „Kisgyepre”, ahol ez á rég óhajtott bolt épül majd, A kis gyepiek sok jogos panasza közül ar, elsők na egyik sarkot lefogagja; illata viszont az egész helyisége* urálija. Nem tarthatnak tésiita, vagy keksztélét, — mert meg sem veszik, vagy aU megveszi, panaszkodik, hogy a petróleum szagtól ehetetlen, Krumpli, zöldség? Mindennapos szükséglete lenne * környező családok konyháén nak, hisz a piac is messze van, Jó fenne, ha itt be tudnák szerezni, Közel négyezer lakosa van a „Kjsgyep“-nek, megérdemli a fokozottabb gondoskodást. Hogy hol épül majd az új üzlet?! Közvetlenül a mostend mellelLtt, a Nyúfeutea és * vasúti töltés között, Jelenleg még semmi nyoma a munkának, a kidőlt kerítés, a kopár telelt háborrftartJan, A járókelőik közül viszont már sokán tudják és beszélik, hogy változás lesz, nagy változás. Most már róluk is gondoskodnak, nemcsak szavakban — tettekben is. Ha felépül az új bolt, szívesen hírt adunk majd arról is, milyen kifogástalan a kiszolgálás és, hogy szeretned odajárni a kisgyepí asszonyok, — borsi —----—— ■ miért tlszik «1 Lenin Műveit §g a szépirodalmi könyveket. A Munkástanács akkori tag-* jtd azt válaszolták: „Mindent elégetünk, ami kommunista.'’ VEM bácsi nem vett részt i könyvek eShondásában, de bent vollt a tanért szobában, amikor mindez történt) A tangazdaság flomradafaá tanácsának tagjai nem tudták,- hogy hol varrnak a könyvek és milyen könyveket kell elvinni. Nyilván valaki tájékoztatta erről őket A tantestület többi tagja elhanyagolta a tanulókkal való levelezést, VEM bácsi esröl sem feledkezett meg. Hogy mit fitt ezekben a levelekben és küknek írta, nem derült még M, de az biztos, hogy amikor január 28-án bejöttek a lányok az feküdj, gazdag széntelepek Borsodban. A Miskolci Mélyfúró Vállalat dolgozói a kutatófúrások nyomán Edelény környékén eddig még ismereten széntelepeket találtak, amelynek szénvagyana a becslések szerint meghaladja a 3—4 millió tonnát* A kutatófúrások eredményeképpen Jáirdánházán is egy új akna megnyitása várható* Lökhajtásos légitaxi Világszerte igen nagy sikernek örvendenek a cseh-i szlovák „AERO—45” típusú légi taxik* A csehszlovák: szakemberek lépést akarnak tartani a lökhajtásos repülő technikával : ebben az évben hozzákezdtek a légitaxira szerelhető lökhajtásos motorok gyakorlati alkalmazásához.— A tervek szerint az újtípusú csehszlovák aerotaxi két lökhajtásos géppel fog működni. TUDJA-E? ni hogy a nágy tarka hímharkály úgy hívogatja párját, hogy boszorkányos gyorsaság, gal csapkod csőrével egy száraz fát; /§ renyi szennyes doJog kíséri már az eHenforradataiárolk diadalmenetét, hogy aligha lesz újdonság, amit most elmondok. Legfeüjebb annyi az új benne, hogy megmutatja, nemcsak brutális szadisták voltak közöttük, hanem raffinált, fineszes egyének is. Hogy melyik okozta a nagy kárt, azon lehetne vitatkozni; A törökszentmiklósi Petőfi Termelőszövetkezetben minden esetben az utóbbiak rovására írták a dolgot: Az történt ugyanis, hogy október 29-én beállított a törökszentmiklósi Petőfi Termelőszövetkezet irodájába Tóth Béla .lángleükű hazafi” és a Törökszentmiklósi Forradalmi Tanács nevében intézkedni kezdett. Lefoglalta a termelőszövetkezet 28 darab, egyenként 130 kilogrammot nyomó hízóját. 14 darab növendékmarháját és egy vágó szarvasmarhát. Tette pedig mindezt a haza önzetlen szolgálata jegyében, mondván: enniök is kell a Budapesten mindannyiunkért harcollóknak. A szövetkezet tagjai furcsállották a dolgot. Egyrészt — mert nem voltak teljesen meggyőződve, hogy valóban az ő érdekükért ostromolják-e a rádiót, a párt szőkházat és üldözik a kommunistákat. Másrészt, mert ezekért a jószágokért ők dolgoztak meg, s úgy gondolták, őket illeti. Tf1 őth Béla, amikor azt tapasztalta, hogy' nem hajlandók ilyen nagylelkűségre a szövetkezetiek, más módszerhez folyamodott; Azt mondotta, nem kíván a haza ingyen ekkora szolgálatot. De azért adják csak nyugodtan oda az állatokat és majd a beadásból törlik ezt a részt Ezzel sikerült rászedni a jóhiszemű szövetkezetieket. A 120 ezer forint értékű jószágállományt elszállították Budapestre, holott akkorra már a beadást eltörölte a kormány, de a hírközlés pontatlansága miatt annak híre még nem jutott ed Törökszentmiklósra. Ebből az esetből azt a tanulságot vonhatja le az ember, hogy lám, még a nagy forradalmárok sem tudnak csupán az igéből táplálkozni. Most már csak egy a kérdés. A nagylelkű forradalmi tanács megtéríti-e a szövetkezetnek a 120 ezer forintos károsodást? s— borzok,— rgette:-------------Van egy ház, ahol az udvart fűti SZOLNOKON van egy ház. Nem, ez nem fedi valóságot. A szóbanforgó épületet csak ház-roncsnak, váhjoglcunyhónak, vagy valami hasonlónak lehet nevezni. Fényképezőgép kellene a hú tolmácsoláshoz, de ha már nincs, megpróbálom leírni. A konyha négy fala négyfelé készül kibukni. Az ajtó fölött tenyérnyi hézag van, az ablak kerete alatt ki lehet látni. A kis lyukszoba falai ossze-vissza vannak repedezve és horpadva. Ha kint fúj a szél, bent libeg a függöny. S ebben a rettenetes lakásban, a Madách út 20. sz. alatt laknak. Egy idős házaspár, Lobár András és felesége tengeti itt szegényes életét. A napokban történt, hogy Lobár néni figyelmes lett valami furcsa neszre. Mintha a falban ezer bogár motoszkálna. Kiment at udvarra, megtudni a zaj okát. Egy pillanat volt az egész, amint megszemlélte a falat és hátrább lépett, mikor a konyha sarka kidőlt. Csak egyetlen lépésen múlt, hogy nem temette maga alá a nehéz vályogfal az amúgyis beteges nénikét. Most a hiányzó falrészt csomagolópapírral szögeitek be. Még szerencse, hogy jobb idők járnak, de mi lesz, ha beköszöntenek a tavaszi esők, vágy újra fagypont alá süllyed a higanyszál? A városi tanács még a múlt nyáron megállapította, hogy a ház lakhatatlan, de határozatának nem igyekezett érvényt szerezni azzal, hogy ne is lakjanak benne. Es mit tett a* háztulajdonos a lakók érdekében? Miért keményedík meg mindenkinek a szíve, ha egy kis segítségadás kellene? Miért akarják két öreg ember életét megkeseríteni és megerősíteni őket hitükben, hogy mmi már nem számítunk, nem törődik velünk senki”, Emberek a hivatalokban. Gondoljatok saját szüléitekre és biztosan hamarabb lendül a ceruzátok egy mindenható aláírásra. Szabó Zoltán i k)Bz0tt kell megemlíteni tat, hogy milyen mostohák voltak mindeddig az áruellátásban* Nem, sró sincs arról, hogy talán a Kiskers* V, nékik nem juttatna* Inkább az az igazság, hogy nincs hová küldendők az árut. Egyetlen kis üzletük van a Nyúl utcában, s hogy az milyen, arról kényelmesebb volna nem beszélni; Azért azonban, hogy akiken az építkezés gyors kivitelezése múlik, meg ne feledkezzenek a Kisgyepről, mégis elmondom; A hosszúságot és szélességet nem ínam le, inkább azt, hogyan zajlik a kiszolgálás: Reggel a tejosztásnál *— az asszonyok szavaival élve — egymás hegyéin hátán van. nak, ► Nem tudják ügy haza, E vinni a tejet, hogy hajt szál, szalma, vagy egyéb | szemét bele,ne hulljon. I Mondhatná most valaki, aki {mostanában nem járt Ilyen { helyen, hogy ha kicsi az üz| let belseje, maradjanak kí{vül, s csak azok menjenek ; be, akiknek mérnek* Igen {ám, de az űzűetajtőboz két í lépésnyire már a térdig érő {sárral borfitofct kocsiút vám | Nézzük tovább a kiszoigál lést: A oetróleumcfs bordó 1 1 1 3 * ■ bér kedélyére, fizikumára, meg minden,*, {] Ernyedt hangon magyaráz s ahogy húzza a szavakat,- szinte le lehetne kottázni ez olvad ássad együtt érkezőt] *: : gyengeségét; { Ekkor egy negyedik barátnő esik ki az üzáetajtóm s| ’ pihegve szól: { 1 ; **-* Jegy nélkül osztják a citromot! Van szabad citrom!!! ■ A testes asszonyban benn fulladt a félig kimondott szó. i ’;; <— Pá drágáim zengi öblösen, s azzal az elszántság- f ,fga!, amived Zrínyi Jdrohamt, 6 berohan. Merész ívvel meg-t ‘ (jkerüli a várakozók sorát; Az élre rúgta*. Valaki rászólt:! ‘«Álljon kérem hátra! 0 azonban kiált: Maga még nem is lakott Szolnokon, amikor én márt ::itt álltam citromért. Nahát! t Félkézzel megtaszftja a sort, úgyhogy az egész egy mé-t --tért curukkol s átvesz gyors egymásutánban két zacskót. | J!Az izgágákat megnyugtatja, hogy az egyiket haldokló déd-1 i {nagyanyjának viszi; , {- j A gyorsan szerzett zsákmánnyal taUán ez ajtó felé f-♦Igyekszik a jólelkű hölgy? A dehogy. Hamar a sor végére? -fäll; Nemjnhen egy pillanatot sem, hanem ringó mozdula-J . Jtokkal előzni kezdi az ügyetleneket. Egy idős nénikét egy-1 _ j szerűen kinyom a sorból, aztán egy ifjú ember mellett,} a takar elhúzni. Ez azonban úgy látszik már megunta a nagy- { . fsága randáitrozását, mert megfogja a könyökét és rendre ; j «intij | . | i— Kár tolakodni, jut citrom magának is* il A. hölgy képe hirtelen olyan lett, mint a frissen szele--! "ítélt marhakarai. j I Szemtelen, maga így akar ismerkedni; , | Azzal alaposan pofontaremti a jámbort Az öté* felér? ♦egy tisztességes lórúgással. — Szegény fiú; — mi lett volna» {vele, ha a termetes hölgy olyankor üti nyakon, amikor? ' {nem kínozza a percekkel előbb emlegetett tavaszi fáradt-! |ság* (solymár.) |--------— . . Tilos az istállótrágyát kiszállítani Szolnok megyéből Az utóbbi hetekben vidéki szőlőtermelők sok esetben keresték fel a megyei mezőgazdasági igazgatóságot, hogy engedélyt kérjenek Szolnok megyéből istállótrágya kiszállítására. Az istállótrágya felvásárlásának és értékesítésének szabályozását a SZÖVOSz igazgatóságának elnöksége 97/1956. IX. 20-án megjelent rendelete tartalmazza. Ez a rendelet félreérthetetlenül leszögezi, hogy az istállótrágyát csak helyben, községen belül értékesíthetik egymás között a termelők. Tekintettel arra, hogy ennek ellenére a közelmúltban számos rendeletmellőzés és félreértés történt, a megyei mezőgazdasági igazgatóság szükségesnek tartja felhívni a trágyat-vásárlók figyelmét, hogy a rendelet ma is érvényben van. Aki istállótrágyát vasúton akar szállítani, az a MÜNÖSZER Vállalat (Szolnok, Vöröshadsereg n. 2.) fuvarlevelével szállíthatja el. A mezőgazdasági igazgatóság a mai naptól kezdve M>kin!* *r^asaailIításl kérelmét el nem fogadja és letiltja az istállotragya kiszállítását. MEGYEI TANÁCS MEZÖGAZDASÄGIIGAZGATÓSÁGA TAKARODÓ Nem csak igével cl as emberi "|V atviités azt képzelni, hogy az újoncoknál a takarodó a villany eloltását,.s az alvás kezdetét jeleníti Korántsem így van. hosszú térdére kezdődik akkor; „Szőnyegre kerül” a katonáiét ezernyi apró élménye, az „öreg" katonák kalandos története, s ki tudja még, mi nem; Nálunk is így volt ez. Harmincán KTnmnffhmk a hatalmas teremben elhelyezett emeletes ágyakor, s akár akarta az ember, akár nem, tudomást szerzett egyről-másróiL Néhány nap maiivá már a „refrényt“, az örökké ismétlődő szavakat is tudta, így például a 120 kilós pufi sosem mulasztotta kifej ezni »rosszal ását, amiért az „emeletre" fektették;- — Repülőknek való az, [nem műszakiaknak, —- zsörtölődött, miközben az alatta [lévő ágy tulajdonosa rimán[kodva hajtogatta: ; — Maradj már nyugodtan, .mert összedől az ágy; ► A sarokban fekvő Horváth ’ Gabi tarofchangon utánozta az őrmestert: > — *A parancs, az parancs. 1 Vita nincs. Ha például a sill vatag kellős közepén azt a [parancsot kapod, hogy öntsél ►harangot, akkor nem azt kérded, hogy miből, hanem, ►hogy irályán hangja legyen.“ [ A rgj parancsnok idézése ► sem maradhatott el: ►„Ügy rohamozzon bajtárs, ;hogy a villám is lihegve érje ;utóL’* ► A kis Fodor is kiöntötte ► telkét; I — Szóba kellene hozni a I parancsnoknak, hegy vonja 'vissza a dicséretet. Tud jóitok, a gyakorlaton mi képvi- 1 sei tűk a „diverzánsokat“, s jelfagatásunk volt a feladatosok. Azért nem találtatok ►ránk, mert az erdő helyett ;a csárdába mentünk, s ott az ; ördög sem keresett bennünjket. Fenyítést érdemelnénk, Inam dicséretet. ► _ t I _Y alaki — már nem ; emlékszem rá, hogy l td — egy másik műszaki ala► kulat viselt dolgait fesze"gette: — Akadályok robbantását 1 gyakorolták az ottani újoncok — kezdte. — Nagy tus- i kófeat repítettek a levegőbe, f Egyszer csak a szomszédból \ oda ballag egy öreg paraszt, e megszólítja őket: i — Kedveseim, nem rob- 1 bontanák fel a turtróval együtt az én kutyámat is? * Mindig megeszi a tojást, s j pusztítja a csirkét. Sajnálom 1 agyonütni, a sinrtér meg so-3 kát kér érte. Megpróbáltam * már világgá zavarni A múlt-3 kor — a szomszéd tanácsára j} — csóvát kötöttem a far-3 kára, s meggyujtottam. Igen 5 ám, de ez a ronda kutya a« nagyvilág helyett a szalma-3 kazlat választotta. Mire utói-* értem, lángban állt az egész« udvar. * A parancsnok odébb volt,* a két újonc összenézett; * — Hát éppenséggel meg- 3 próbálhatjuk. 3 S máris kötötték a rob-3 bánó anyagot a békésen H-3 hegő, nagyíülű talpasra. El-« helyezték a késleltetett gyuj-* tót, lobbant a gyufa, s aztáni odébb húzódtak; * — Az áldóját, — ijedezeftl aztán az egyik — elfelejtet-* tűk megkötni a kutyát; * ^ z állat — érezve a ve-'5 szélyt — a katonák 3 mellett álló gazdája felé 1 szaladt. Az öreg is tisztában < volt a helyzettel, s az újon- j tokkal együtt vűlárngvorsan ! igyekezett haza. A kutya j meg utánuk. Szerencsére nem j volt messze a ház, idejében! behúzódtak. — A kiskaput« azonban „elfelejtették’“ be-3 tenni; 3 ◄ Alig szusszantak kettőt-* hármat, máris bekövetkezett: a robbanás* Az ajtó szilán-: kokra tört, a fal megrepedő-: zett, a cserepek apró dara-: bókban hulltak le a tetőről.; Az öreg az ijedtségtől, no: meg a kár felett érzett bosz-i szúságtói dadogó hangon mo-; tyogta: j — A fene egye meg. enné]: még a sintér is olcsóbb lett: volna * j | Simon Béla • A néphadsereg úi vezérkari főnőké A Népköztársaság Elnöki Tanácsa Hegyi László vezérőrnagyot, a néphadsereg vezérkari főnökiét felmentette és egyidejűleg Ugrál Ferenci ezredest, a néphadsereg vezérkari főnökévé kinevezte; (MTI.) lAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAJ