Tiszavidék, 1957. január (11. évfolyam, 13-26. szám)

1957-01-29 / 24. szám

4 TISZA VIDÉK 195Í. JSU3.U0T 38. Mgységesen 31 forint a kiküldetési díj 4 tápunk 20-i számában közölt keresztrejtvény helyes mee, feitése Az előterjesztés ezerint megszű­nik a külszolgálat és a kiküldetés Isöeöfeti különbség. Ezzel sole dol­gozd régi Bénáimét orvosolják és a Közalkalmazottak Szakszervezeté­nek többhónapos harca zárul si­kerrel. Azok a dolgozóit ugyanis, akik gyakran jártak ridegre, kül­­szolgálati díjat kaptak, így a gép­kocsivezetők — például 19 forintos kül60olgák»ti díjjal mentek vidék­re, £ áld. velük együtt a kocsiban utazott, SÍ fexriratcs kiküldetési pénzt kapott. A jövőben minden vidékre ki­szálló dolgozó egységesen 31 fo­rintos napidíjban részesül. Rendezték továbbá a szállás és szállodai költségeket is. Azok a dol­goz«®:, akik kiküldetés köriben ma­­gánházatonél szállnak meg, vidé­ken tíz forint helyett 15-öt, Pesten pedig 12 helyett 29 forintot kapnak. Ehhez jön még télen 5 forint fűtési díj. A jövőben a szállodák a kikül­detési rendelvényekre sem biztosí­tanak kedvezményt — nem vállal­ják az esetleges veszteséget — és a tényleges szállodai költséget szá­molják el. A kiküldetési költségek, a szállás, illetve szállodai költségek rendezése nem vonatkozik a mező­­gazdaságra és az építőiparra. NAPTÁR 1957. január 29. Kedd. Adél. A nap kél 7.15 b-kor, nyugszik 16.40 h­­kor. Közérdekű közlemény 1957 január hó 30-tól a megyei rendőrkapitányság panaszirodája (Szolnok, Irodaház fsz. 5.) újból a lakosság rendelkezésére áll. A dol­gozók panaszaikkal, kérelmeikkel, bejelentéseikkel minden nap 9—12 óráig és 14—17 óráig fordulhatnak a panasziroda vezetőjéhez. Gyökeimet varunk a magyar csapat­tól, Csikós, Lázár, Palotás, Czibor, tót­tá, Teleld, Kása, Latsat (U)álnoki. Ismét sok döntetlen Olaszországban, Keleti Titkos, Sídé. HELYESEN FEJTETTÉK MEG: Antal Károly, UJ. Nagy János, F. Kovács Mar­git Abádszalók, Katiba Imre, Bánlaki Franciska Cibakháza, Bálint Károly Csépa, Horváth Gáborné Jászapáti, Hor­váth Béla Jászárokszállás, Irányi Ottilia, Baráti« Sarolta, Bárányt Judit, Kudelka Béla Jászberény, Szabó József Jászdó­­zsa, Adátu Ferencné Jászjákóbalma, Tánezos Magdolna Jászladén;-, Csörgő Terézia Jásztelek, D. Nagy Mihály, Tol­las Lajos. Molnár Eszter, Varga Mária, Bakos János Karcag, Hídvégi Gyula és Hídvégi Ilona Kenderes, Fási János Kengyel, Dajka Margit, D. Szabó Sán­dor Kisújszállás, Szilvást Eszer, Balogh József Kunhegyes, György Szerén Nagykörű, Sándor Istvánná, K. Tóth Ilona Mezőtúr, Kosa Mária, Barna Ilona Cákóczlfalva, Pintér Irén, Fábián Tibor Tóth Lászlóné, Csckc Zoltán, Szülei Ervinné, Csepba Éva, György Mihály. Szonda Erzsébet, id. Balázs Józsefné. ifj. Pacali Sándor, Pusztai Jenöné, ren­tal Erzsébet, Magi Imre, Galambos Er­­nőné, Tuczal Józsefné, Sipula Józsefné. Szekeres Anna. Rigó Zoltán, Bezdck Er­vin, Péntek 'Miklós, Rékasi János, Oly Ottó, Gyctvai Klára, Szabó Ferenc, Vá­rad! Lajosné Szolnok, Szabó Miklós Tiszabura. Pintér Julianna, Papp Ist­ván, Murányi Mária, Búzás Erzsébet Törökszentmiklós, Varga Fercue, Hangit József Ujszász, Varga Margit Zagyvaré­­kas, Straub Ferenc Szolnok, Lévai Gá­borné. Barabás Elek Kenderes, Galam­bos Sándor Kunhegyes. KÖNYVJUTALMAT NYERT: Szülei Ervinné Szolnok, Horváth Gáborné Jászapáti, Antal Károly Abádszalók. Tnczai Józsefné Szolnok, Bakos János Karcag és Szabó Miklós Tiszabura. Megalakul a Munkaügyi Minisztérium 1957. Jan. 29 A határozat értelmében a Mun­kaügyi Minisztérium felállításával egyidejűleg a MunkaerötartaJékok Hivatalát, továbbá az Országos Tervhivatal azon részlegeit, amelyek a Munkaügyi Minisztérium hatás­körébe tartozó feladatokat látnak el, megszüntetik. Egyidejűleg az ed­dig MTH felügyelete alá tartozó ipari tanuló iskolákat és intézete­ket, a megyei, fővárosi, megyei jogú városi tanácsok végrehajtó bizott­ságainak keretében működő mun­­aerőgazdálkodófá osztályokat, va­­’ amint bér- és munkaügyi előadó­kat a kormány a Munkaügyi Mi­nisztérium felügyelete alá helyezi. A kormány Meflcis Józsefet, a Munkaügyi Minisztérium minisz­terhelyettesévé kinevezte és meg­bízta a Munkaügyi Minisztérium vezetésiével. (MTI) Galambszürke egyenruhát kap a rendőrség Megváltozik a rendőrség jelen­legi egyenruhája. Ismét — a fel­­szabadulás után már néhány évig használt — galambszürke egyen­ruhát fogják majd a rendőrök vi­­aeüira. A rendőrtisztek sötétkék nad­rágján /üágoekék paszpolcsfk lesz, e fazon*» zubbony alatt fehér inget és sötétkék nyakkendőt viselnék. A tiszthelyetteseknek és a legénységi állományiaknak nemcsak a zubbo­nyuk, hanem pantallójuk is szürke­­szfnfi lesz. Sapka kétféle lesz: tá­nyérsapka és éllé. ízős Bocskai­­sapka. Az új egyenruháik szétosztá­sát — a. tervek szerint — még az idén megkezd®. Ne közlekedjünk a folyók jegén A szolnoki Városi Tanács VB a Közlekedés- és Posta-ügyi Miniszté­rium 33—1956. sz. rendeleL-e alapján betiltotta a folyók jegén való közle­kedést. Tclcmtettel arra, hogy a Tisza és Zagyva jegén való közlekedés évente több halálos áldozatot követel, mely esetek rendszerint gondatlanságból származnak, a VB felhívja a lakos­ság figyelmet a folyók jegén való közlekedés veszélyére. Külön kérjük « szülőket, hogy gyermekeiket ne engedjék a befa­gyott Tisza és Zagyva jegére, mert ,i közeli napokban már több halálos áldozata lőtt a szerencsétlenségek­nek. Király Lajos, Szolnok. : H LM Üiilyen filmet mutatnak be februárban? Ásókban a napokban Nyugatnémet film, egy autó tör­téneteit mondja el. Az autó 1933- ban kezdte el pályafutásai Né­metországban. A filmből igaz embe­reket ismerünk meg, az autó egy- Ivari gazdáit. A hét rövid történet azt xréldásza, hogy a legborzalma­sabb időkben, a hitleri uralom évei­ben is akadtak olyanok, akik az emberség, « becsületesség útján jártak. Tánc és szaraiéin Argentin film. Egy világhírű ar­gentin énekesnőnek és leányának fordulatos életét meséli et A mű­vésznő egy előkelő család fiát sze­reti meg, az eljegyzés napján azon­ban, leendő apósa kérésére, lemond jövendőbelijérőlL 25 évvel leésőbb a művésznő leánya, a véletlen folytán anyja egykori szerelmesének fiával találkozik össze, s a fiatalok kihar­colják boldogságukat. Halté, itt Gabriella! Humoros olasz film. A nagyior­­galmú római telefonközpontban iátszódik a film, s öt csinos fiatal lány munkáját és magánéletét mu­tatja be. Berlini románc A német film napjainkban játszó­dik a kettészakított német főváros­ban, Berlinben. Két fiatal szerel­mes sorsát ismerjük meg a törté­netből, akik közül a lány keleti, a fiú a nyugati zónában lakik. ‘-2*= filmszínházuk műsora Attestate«, .január 2|—39-ig: Római li­ny ok. Érdekes olasz film* Cibrthá*«, január 28—30-lg: Tanár úr kérem. Magyar film; Fegyvernek, január 28—30-ig: Ali baba. Vidám francia film. Femandel­­tel a főszerepben. Jánoshlda, január 2»—30-ig: Ne fordulj vissza flam. Jugoszláv film; Jaszatsószcntgyörgy, január 2* — 30-ig: Furfangos fejedelem. — Rossini Hamupipőke c. operája alapján készült olasz film. I ászapát!, január 2»—SO-ig: Emberek a havason. Magyar film. JászárokszáiJás, január 25—30-ig: Kék kereszt. — Erdekfeszitő lengyel Sím egy mentőexpedicló útjáról. Jászberény, január 28 — SO-lg: Atlanti történet. Magyarul beszélő len­gyel film egy Idegenlégióba ke­rült német katona sorsáról; Jászdózsa, január 28 — 30-ig: Hannibál tanár úr. Magyar film. Jászfényszaru, január 28—30-ig: Scuderi kisasszony; — Izgalmas osztrák film; Jászjákóbalma, január 28—30-ig: Grói Monte Christó L n. — Francia film. Juszfcisér, január 28—30-ig: Három jó­­barát. Csehszlovák film. Jászladány, január 28 — 30-ig: Három start. Lengyel sportfilm. Karcag, január 28 — SO-ig: Traviata. Olasz opera film. ttisújszátlás, január 28—30-ig: Azokban a napokban. Egy autó története nyugat német filmen. Kunhegyes, január 28 — 30-lg: 3 Lam­berti. Német artista film. Kunmadaras, január 21—30-lg: HyppolH a lakáj. Magyar film. Runszentmárton, január 28—30-ig: Vád­lottak padján. Német film. Mezőtúr »Dózsa« mozi, január 28—30-lg: Zsongó melódiák. Osztrák film. Mezőtúr »Szabadság- mozi, január 28— 30-ig: idegen tollak. Nétijet film Öcsöd, január 28—30-ig: Csavargó. Mű­vészi indiai film. Bákóczifalva, január 28—30-lg: Egy szép lány férjet keres. Megkapó olasz film. Szolnok »Nemzeti« mozi, jan. 21—30-ig: Mese a 12 találatról. Derűs törté­net négy pesti emberről, új ma­gyar filmen. Szolnok »Tisza» mozi, január 23—30-lg: Gábor diák. Magyar film. Szolnok »MAV Miiléniuni" mozi, januái 29—30-ig: Angyallal a hegyekben. Csehszlovák film. Tiszaföldvár, január 28—30-ig: Bel Ami. Francia film. Tiszafüred, január 28 — 30-ig: Hűtlen asszonyok. Olasz film. Tisrattlrt, január 28 — 30-ig: Koncert. Művészi jugoszláv film. Törökszentmiklós, január 28—39-ig: Éj­szaka lányai. — Izgalmas francia bűnügyi film. Túrkeve, január 28—39-ig: Három asz­­szony. Maupassant regénye nyo­mán készült francia film. Ujszász, január 28—30-lg: Papa, Mama, Feleségem és Bn. Vidám francia films Ml ÚJSÁG MEGYÉNK SPORTÉLEIÉBEN ? Ujiáaiahu óban táti) régi hagyománnyal rentelkeiö nagyaenű sgirlkár Mint ismeretes, a magyar sport át­szervezésére kormánybiztosságot alakí­tottak, melynek feladata a legfelsőbb sportügyek vitele és az átszervezés sürgős végrehajtása. A bizottság máris megkezdte munkáját és Miene albizott­ságot hozott létre az átszervezés végre­hajtására. Eziel egyidejűleg megszűn­tek: az OTSB és annak alsóbb szervei, a megyei, járási és városi Testnevelési Sportbizottságok. A Magyar Szabad Szakszervezetek Országos Szóveléségé­­nek határozata alapján ugyancsak megszűntek a szakszervezeti sportegye­sületek. Minden szakma leszűkített sportosztályon keresztül irányítja a szakszervezeti testedzést. Meg kell ál­lapítani, hogy a jelen körülmények kö­zött megyénk sportkörei igen nehéz helyzetben vannak. Kevés az Irányítás, melynek alapján hozzáfoghatnának az átszervezéshez. Sok helyen igen keve­sen ismerik a szakszervezetek országos szövetségének a „Népakaratában és a „Sport“ több számában megjelent tájé­koztatását a sport anyagi támogatásá­val és jövőbeni helyzetével kapcsolat­ban. A közlemény hangsúlyozza, hogy a szakszervezetekre épülő klubok ki­építését kell a jövőben szorgalmazni, Minden spotttlubnak, valamely szak­­szervezetre i*i épülnie. De Igen ko­moly cikkek foglalkoznak a magyar sport anyagi helyzetével is, ezekben megállapítható, hogy SK-inknek és a kluboknak széles társadalmi alapokra é3 öntevékenységre kell épülniök. A vállalatok spott és kulturális alapia ugyanis megszűnik s így a szakszer­vezeti üzemi bizottságok, murvkástaná­­csok és a vállalatok vezetőinek támo­gatása és a széleskörű társadalmi segít­ség lesz a tevékenység alapja. Ez va­lóban nehéz feladatot jelent. A gyenge tájékoztatás ellenére sport­köreinket komolyan foglalkoztatja az átszervezés. Van ahol helyesen, van ahol nem elég körülekintően kezdték r~_ 1 APKÚHIB A KARCAGI Táncsics Mezőgazdasági Tsz értesít minden vállalatot és egyéb szervet, hogy a tsz-el szemben fenn­álló követelését, tartozását 1957. feb­ruár 1-lg írásban jelentse be, mert ké­sőbbi időpontban azokat a követelése­ket nem tudjuk figyelembe venni, mi­vel a tsz újonnan alakult. ELADÓ 3 tonnás Opel Bllc tehergépko­csi. Rákóczifalva és Vidéke Körzei Földművesszövetkezetnél. JÖ állapotban lévő kovács-ülőt keresek megvételre. Nádudvari Bálint, Martfű, tanya. meg az átszervezést. Meg kell állapíta­ni, hogy a magyar testnevelés iitszer­­vezése az anyagi alap minimálisra való csökkenése új helyzetet teremt me­gyénk sportéletében is. Így az SK-k számának csökkenésére, de ugyanak­kor sokkal erősebb és öntevékenyebb klubok kialakulására számíthatunk. A fentiek alapján nézzük meg, hogy mit is csinálnak sportköreink saját terüle­tükön. JÁSZBERÉNYBEN a két helyi Vasas SK továbbra is külön utakon akar ha» ladni. A Traktor pedig főleg a lovas­sporttal kíván foglalkozni. Készt vesz a Hunyadi János Sportmozgalomban Hunyadi SK címen. A Bástya helyett a Fáklya működik majd. A Jászberé­nyi Honvéd sorsa azonban még bizony­talan. TOROKSZENTMIKLOSON a Bástya megszűnésével életre kelt a Fáklya és a Törökszentmiklósi Vasas továbbra if riválisként akar szerepelni. — A voll Traktor viszont a nehézatlétika tovább­vitelével Hunyadi SC néven kíván mű­ködni. KISÚJSZÁLLÁSON egyesítették a Traktort a MAV-val és a jövőben MAV­­MTE néven dolgoznak tovább. KARCAGON a sportvezetők és a ta­nács egybehívott naggyűiése határoza­tot hozott, hogy egy egységes klub ala­kuljon ki és az a Hunyadi SC legyen, mely felöleli az eddig szétaprózott sportágakat is. Már meg is választottál: az ideiglenes intéző, bizottságot, mely hozzálátott a volt K) Traktor—Szparta­­kusz, Vörös Meteor—Bástya és a Kun­madarast Honvéd egységesítéséhez. TURKEVEN igen lassan halad a munka, Itt valószínű továbbra ia a Traktor működik majd Hunyadi SC néven. MEZŐTÚR továbbra Is hitet tett a MEDOSZ melleit és a Hunyadi sport­mozgalomban kíván részt venni a régi hagyományos MAFC néven. Szó van a DF.TIÍSEK MEGNYITOTTAM motorszerelő műhe­lyemet, ahol mindennemű javítási mun­kát elvállalok. Mészáros Demeter. Szol­nok, Rákóczi u. 2; YENNEK lebontásra kerülő házat, vagy tanyát. Ármegjelölést kérek. Ballagó Sándor Jászszentandrás, I, út 5#, ■mmnmimiiiiimiiiiMimimii’ihmirmmiiiümi:. A szo’noki SZIGLIGETI SZIHH3Z és K*fcPPSZiMHáZáN@K mifcora Január 29, kedd délután 6 órakor: BÁNK BÁN Január 30., szerda d. u. 3 órakor: BÁNK BÁN ifjúsági előadás Január 31, csütörtök d. u. 6 órakor: NEM ÉLHETEK MUZSIKASZÓ NÉLKÜL Február 1, péntek d. n. 6 órakor: NEM ÉLHETEK MUZSIKASZÓ NÉLKÜL Február 2, szombat d. u, 6 órakor: JÁNOS VITÉZ Február 3, vasárnap d. e. 10 órakor: JÁNOS VITÉZ Február 3, vasárnap d. u. 6 órakor: JÁNOS VITÉZ KAMARASZÍNHÁZ: jelvényt! IHllllllllJIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHItlIlIflIIIIIIIIIIIII fi Képzőművészei! fliap Képcsarnokai Kozaoiiiia (Budapest, V., Szép u. 5.) felkéri hátralékos* vevőit, hogy esedékessé vált részleteiket 994 005 csekszámlán legkésőbb január vé­géig utalják út, elköltözés esetén pedig a befizetési lap-szelvényen kősSljék új lakcímüket, Február 2, szombat este Vs7 őrekor: GYERTYAFÉNYKOR INGÓ Fcbr. 3, vasárnap d. u. Y=3 órakor: ■GYÉRT YAFÉNYKERINGŰ Felír. 3. vasárnap este %7 órakor: GYERTYAFÉNYKERINGÖ TISZA VIDÉK A Magyar Szocialista Munkáspárt Szolnok megye) Elnökségé és e Megyei Tanács lapja. Felelős kiadó: Kálmán István SzoineW Nyomda Vállalat, Szolnok Felelős vezető: Mészáros SamJoi Mezőtúri I-Ionvédnak a MAí'C-ba való beolvadó sáróh SZOLNOKON is igen nehéz a hely­zet. Mint ismeretes, itt mintegy har­minc sportkör működölt. A jövőben ennek a számnak nagymértékben csök­kenni kell. Az anyagi helyzet csökkené­se ezt valószínű elő is segíti majd. Az eddigi szervezések során a Törekvés felvette a régi nagymultú MAV nevet, Megalakult a Szolnoki MTE is, mely elsősorban a volt Bástyára, illetve a Köralkalmazottak Szakszervezetére tá­maszkodik. Tárgyalások folynak, hogy a MEDOSZ és KPDSZ is támogassa az MTE-t. Mind az összevont, mind a Cu­korgyárra épülő Kinizsi továbbra is hű marad nevéhez. A MAV Fűtőház és a Forgalom, Vasutas SC néven, a Szol­noki Papírgyár pedig, Papírgyári MTE néven szerepel majd. A Szolnoki Dózsa vízilabda ée úszó* csapata továbbra is megtartja régi ne­vét. A többi szolnoki sportkör sorsa még bizonytalan. KUNHEGYESEN szintén egységes sportkör kialakítását tervezik. A hova­tartozásról ugyan még nem nyilatkoa­­tak, de amint kiszivárgott, valószínű Itt is Hunyadi SC alakult. KUNSZENTMARTONBAN szó van a régi nagymultú KUTE visszaállításáról, de a hovatartozás tekintetében még nem alakult ki tiszta kép. Lehet, hogy a KUTE név felvételé mellett, a Hu­nyadi SC-hez csatlakoznak majd. JASZAPAT1BAN továbbra is a régj Jászapáti Vasutas nevén ée nyomdo­kaiban kívánnak haladni. Röviden összefoglalva ez a helyzel megyénk nagyobb sportköreiben. Egye­seknél igen lelkes szervező munka fo* lyik megyénk új sportarculatának ki­alakítására. A tájékoztatás hiányosuága ellenére, már eddig is komoly eredmé­nyek!;» 1 segítették előbbre a magyar sport átszervezésének helyi problémáit. , — Pázmány — drdrkt.1 SPIiRiHSH Melbourne-ben az olimpiai faluban most készítettek leltárt és a főszakáes szerint a játékok ideje alatt 1509 tányér tört el. Lehet azonban, hogy nagyré­szüket emlékbe vitték el magukkal a sportolók, mert az ugyancsak olimpiai öt Itarikával díszített evőeszközöknek több mint fele hiányzik, Elutazunk Olaszországba, hogy bene­vezzünk n vízilabda bajnokságra .. a Ezel az elhatározással indult el Antal; az MTK vízilabda kapusa ég néhány társa az e'múlt év végén olasz föld felé. Am Antalék terveztek és az alas? hatóságok végeztek. — A vízilabdázók ugyanis még jelenleg Is egy milánói menekülttáborban laknak. Nemhogy a bajnokságban nem indulhatóak. de a tábor területét sem hagyhatják el. A Brazil Labdarúgó Szövetség meg­bünteti a Botafogót. Az AEP Rió do Janeiró-i jelentése szerint a Brazil Lab­darúgó Szövetség büntető szankciókat; kíván foganatosítani a F.otafogó ellen; amiért az együttes a budapesti vegyes­csapattal mérkőzött. A brazil szövetség a válogatott keretben szereplő négy-Bo­­tr>iy,có játókost töröké a keret tagjaj sorából. A Flamengó, amely szintén játszott már a budapesti vegyessel, el­határozta. hogy szolidaritást vállal a Botafogóval, s visszavonja játékosait a válogatott keretből. A FOTO eretlftAnye «. net. 1. Atalanta—Triestlna 1 f3:l) Rotecrn—Kóma I (1:9) 3. Juventus—Fjorentim x <i:i) 4. Padova—Spal 2 0:2) 5. Sampdorlar-Internazional jr (2:2) 6. Udlnese—Torino 1 (5:1) 7. St. Etienne—RC Paris 1 (3:1) 5. Nice—Marseille 2 (1:3) 9. Monaco—Leps 2 (1:2) 19. Valenciennes—Herma 2 (1:3) 11. Sochaux—Sedan törölve 17. Toulouse—Anger3 1 (.7:0) 13. Napoli—Genoa 2 (1:2) A beérkezett szelvények száma 745 no® darab körül jár, az újabb emelkedés körülbelül 100 090 darab szelvény, Kt voll megvénk egerednienvere|2ä soor embere a? 1956-os RvbPn ? Kedves sportkedvelő olvasóink! Köz­­véleményUutatást indítunk el sportro­vatunkban. Döntsék el szavazataikkal, ki£ tartanak megyénk lcgercdménye­­nyesebb sportemberének az 1956-os esz­tendőben. Minden olvasó (szavazó) három nevet jelölhet meg, pl. így: 1. Kazi Jolán, atléta, Szolnok, 2. Dávid László, ökölvívó edző, Szolnok. 3. Telek Zoltán, labdarúgó, Tiszapüspökf. Természetesen a fenti neveket esal£ Példának közöltök. Szerkesztőségünk a beérkező vélemények összesítése alap* ián időközönként tájékoztatást ad a» embnényről.

Next

/
Thumbnails
Contents