A Nép Lapja, Tiszavidék, 1956. november

1956-11-30 / Tiszavidék

4 TISZAYIDÉK 1936. november 3fi Ä munkástanácsok életéből MELBOURNE-BŐL jelentik Hat versenyszámban volt döntő csütörtökön iHelbourneben Csak néhány hete alakultak meg a munkásosztály demokratikus szervei, a munkástanácsok. Ahol a dolgozók jól választottak, ott már­is sok változást hoztak az üzem éle­tében. Hozzáfogtak az igazságtalan­ságok kiküszöböléséhez, s a sebek begyógyításához. Keresik, kutatják a lehetőségeket, hogyan lehetne mi­nél hamarabb normális munkakö­rülményeket teremteni. Nem egy olyan munkástanács van, amely­ről máris elmondhatjuk, hogy ké­pes valóra váltani a munkásosz­tály nagy követelését, az üzemek munkásigazgatását. Az ÉRDÉRT Vállalatnak a mun­kástanácsa a béralapon belül rendezte a bé­reket, megszüntetve az eddigi igazságtalanságokat. Eddig olyan viszonyok voltak, hogy azonos munkakörben dolgozó műszaki tisztviselők közül az egyik­nek 950, a másiknak 1200 forint fi­zetése volt. Már most azon gondol­koznak, hogyan lehetne a vállalat munkáját még gazdaságosabbá ten­ni. Kidolgoztak egy javaslatot, — amely szerint a telepet önálló vál­lalattá minősítenék, ezáltal a köz­pont mintegy kétszázötven dolgo­zójának egvrésze fölöslegessé vál­na. Ennek a nagy bürokratikus központi szervnek gyámkodása odá­ig ment, hogy 4 forint telefondíjat is a központ egyszámlájára kellett befizetni; A munkástanács helyesen oldot­ta meg a munkaruha használa­tát is. Azt javasolják, adják a munkásoknak, akkor jobban megbecsülik. Az 5 okos, józan ítélőképessé­güknek volt köszönhető az is, hogy egyetlen embert sem bocsájtottak el a vállalattól. A munkásoknak itt Is vannak követeléseik, de megér­tik, hogy ezeket csak akkor lehet teljesíteni, ha az országban helyre áll a normális élet A munka ren­desen megy az üzemben, csak azok hiányoznak, akik távol laknak és rossz közlekedés miatt nem tudnak bejönni. A legnehezebb időkben is ellátták a sütőipart elegendő meny­­nyiségű tűzifával; Vannak azonban olyan munkás­­tanácsok is. amelyeknek módszeré­vel nem lehet egyetérteni. — A Me­zőgazdasági Gépjavítóban a mun­kástanács leváltotta a művezetőket és helyettük a munkástanács há­rom tagját tette oda. Ha elfogadjuk is azt, hogy a régi vezetők rászol­gáltak a leváltásia és az újakkal szemben megvan a bizalom, az ilyen Intézkedés akkor is kifogásol­ható. Ez aláássa a munkástanács erkölcsi tekintélyét. Úgy tűnhet, hogy a munkásta­nácsban viselt tisztségüket po­­ziciószerzésre használják fel. Az elmúlt években sokszor lát-AZ NDK TEXTILGÉPEKET SZÁLLÍT KOREÁNAK A Kari Marx-Stadt-i textilgyár, amely 1956-os gyártmányainak ke­rek 50 százalékát külföldre szállí­totta, többek között különböző tex­tilgépeket szállított Kóreának. Ma­gyarországnak. Uruguaynak, Szov­jetuniónak és Bulgáriának; • TÖBB CÉLRA HASZNÁLHATÓ KISEPULETEK Az ebersmaldei Darugyár több célra használható kis házakat állí­tott elő. A ház, amely két méter magas, három méter széles falait tűzálló gipszlapok borítják, kivá­lóan alkalmazható mint garázs. — kerti lugas. stb. • VASÚTI TALPFA HULLADEKFABOL A frankfurti (Odera) kerületben lévő klosterfeldei Famegmunkáló gyárban befejezték a kísérleteket, amelyeknek célja a fűrészgyárak hulladékainak vasúti talpfákra va­ló felhasználása volt. Eddig kere­ken hatezer kísérleti talpfát állí­tottak elő. A klosterfeldei fameg­munkáló gyár uj berendezései az 50 centiméteres deszka maradékokat dolgozza fel, amelyek a fűrész­gyárból melléktermékként kerül­nek ki. A deszkákat meghatározott formában, hosszúságban felvágják, szárítják és tisztítják. Az újonnan szerkesztett gép segítségével a fa­­hulladékokat hosszú szalagokká ragasztják, majd talpfanagyságúra felvágják. Négyoldalú gyalugép se­gítségével legyalulják és ragasztó­géppel vízálló műgyantával vonják be, amelyet infravörös sugárral szárítanak meg. • ÜJ, FESZITÖMÜVES BETONHID Uj, feszítőműves betonhidat ad­tak át a forgalomnak, amely Un­tunk már ilyet Ne hozzuk vissza a régi módszereket, amelyek a dol­gozóknak sok keserűséget okoztak. Az ilyen intézkedések csak azokat segítik, akik nem nézik jó szemmel a munkástanácsok működését, le akarják járatni, hogy a vezetés régi káros gyakorlatát visszacsempész­­(ákhessék. Ezt egész biztosan nem akarják a Gépjavítóban sem. terwellenborn-nál vezet a Saalfeld- Gera-i vasútvonal fölött. A 12 mé­ter széles híd. amelyet a branden­burgi Mélyépítő Vállalat épített — pillérek nélkül áll mintegy 25 mé­ter hosszúságban. • ÜJTIPUSÜ ÜVEGHAZ M. Better, a Csehszlovák Tudo­mányos Akadémia Biológiai Intéze­tének munkatársa újtipusú üvegla­pokat tervezett az üvegházak fedé­sére. Ezek a hullámos üveglapok napkelténél és nyugtánál is áten­gedik a napsugarakat, délben vi­szont a sugarak egy részét vissza­tartják s így meggátolják az üveg­ház túlmelegedését. A felfedezés­re a cukorrépalevél mozgásának tanulmányozása vezetette rá a szer­zőt. APRÓHIRDETÉSEM 5000 Ft-ot flzeteX annak, a becsületes megtalálónak, vagy nyomravezetőnek, aki 24-én este a jászberényi Dózsa György úti üzletem előtt a nagyközön­ségtől javításra átvett órákat, aktatás­kámat megtalálta. — Spekonya Lajos órásmester. Jászberény, Dózsa György út 3. szám; MINDEN hétfőn gvaplúátvétell nap van Szolnokon az Irodaházban. Gyapjúbe­­eyűjtő Vállalat; LEBONTANDÓ nádasház anyaga Mező­túron eladó. Érdeklődni lehet: Boros La­josnál. Szigetszentmárton, Kossuth út 9. szám alatt. GÉPÍRÓI vagy adminisztrációs munka­körbe többéves gyakorlattal azonnal el­helyezkednék. Cím a kiadóban. TISZAVIOEE A Magyar Szocialista Munkáspárt Szolnok megyei Elnökségé és a Megyei Tanács lapja: Felelős kiadót Káunap irtván Szolnoki Nyomda Vállalat; Szolnok Felelős vezető: Mészáros Sándor A Melboumeben hetedik napja folyó XVI-ik nyári olimpiai játékok november első napja óta uralkodó felhős, hűvös, csapadékos időjárást csütörtökre Virra­dóra végre igazi kellemes nyári reggel váltotta fel. A hőmérő higanyszála csak­nem 20 fokig emelkedett. A meteoroló­gusok szerint tartóssá válik a szép nyá­rias idő. Ezen a napon tíz sportág ver­senyzői mérték össze erejüket és ezút­tal meglepően kevés, csak hat olimpiai aranyérem sorsa dőlt el: párbajtőr csa­patban, a háromezer méteres akadály­­futásban, a 400 méteres síkfutásban és a különböző vitorlázó számokban avattak új olimpiai bajnokokat. Magyar szempontból biztatóan kezdődött a nap Vívás: A négyes párbajtőr csapat­döntő első mérkőzésén Magyarország együttese Franciaországgal mérkőzött és nagyon értékes 9:7 arányú győzelmet aratott. A magyar együttesből Sákovics és Rerrich 3—3, Balthazár 2, Berzsenyi pe­dig egy győzelmet szerzett, A franciák December 9-én kezdődik a JTSB kézi­labda terembajnoksága. Nevezéseket az egész megye területéről december 3-ig lehet leadni a JTSB-hez. Sportköreink kövessék a Törökszentmiklósi Vasas és Bástya felnőtt és ifjúsági labdarúgó csa-A Szolnok Városi Testnevelési és Sportbizottság rendezésében megkezdőd­tek a városi egyéni sakkbajnokság dön­tő mérkőzései. Az egyes játszmák igen szép, színvonalas és meglepetésekkel tarkított játékot hoznak, Az első for­dulóban is akadt több meglepetés. A n. osztályú Oravecz legyőzte az I. osztályú Szenest. A II. osztályú Pete az I. osztá­lyú Sándor ellen szerzett győzelmet. Az I. osztályú Nagy Lajos csak döntetlent tudott elérni a n, osztályú Toldi ellen. Török c. mester csak lépéslsmétléssel tudta vesztett állását döntetlenre men­teni a n. osztályú Nagy László ellen. Az alábbiakban közöljük az egyik tanul­ságos játszmát. Pete F. n. o.—Toldi I. n. o. L Hf 3—C5, 2: gS—Hc6, 3. Fg2—Hf6, 4. d4—e6, 5. 0-0—Fe7, 8. c4—d5, 7. c:d—H:dS, 0. d:c5—F:cS, 9. Vc2—Fe7. (Az első hiba, győzlemét Mouyal (3), Nokon (I) és Drelyfusz 2) szerezték, A másik ágon Olaszország 10:6 arányban győzött Ang­lia ellen. A következő fordulóban Olasz­ország—Franciaország és Magyarország- Ahglia mérkőzésekre került sor, Női tőrvívásban Dömölky Lídia továbbjutott Csütörtökön reggel női tőrvívásban is megkezdődtek a küzdelmek. A magya­rok közül Dömölky Lídia csoportjában harmadik lett és így tovább jutott. Ko­­vácsné Nyári Magda azonban egy másik csoportban a hetedik helyen végzett és így kiesett a további küzdelemből. Atlétika: A csütörtöki atlétikai műsort a tiz próbázók versenyszámai vezették be. Több mint 15 000 néző előtt tizenöt tízpróbázó — három-három amerikai, ausztrál és szovjet, két német, valamint egy-egy taivani, belga, finn és Iráni kezdte meg a kétnapos vetélkedést. A 400 méteres síkfutás középfutamait nagy érdeklődés előzte meg. Általában az esélyesek jutottak a döntőbe, A üszatenyől sportolók is munkálkod» nak már. Megkezdték a községi sakk­­bajonskág küzdelmeit. A résztvevők ér­dekes, izgalmas mérkőzéseken döntik majd el, ki Is lesz a község legjobb sak­kozója, de még nem döntő jelentőségű. Hely— folytatás Ve7) 10. a3 (szükséges volt Hb4 miatt —O-a* 11. e4—Hf6, 12. Bl—Fd7 (kényszerű eről­tetett fejlődő lépés. Vezérkötéa miatti amit világos gyorsan kihasznál) 13. Hc3—a6, 14. F4—Vc8 (Sötét vezér menekül a kötésből); 15. Bel—Hh5, 16. Fe3—g6—1 (Szükség­­volt, mert e5 után g4 tisztet nyer) 17. Ha4 1 ! (Világos következetesen ki­használja a sötét mezők gyengeségét és a huszár manőver a sötét futókat az alapvonalra kényszeríti vissza.) 18. Hc5 !—Fe8, 19. Fh6—Hg7, 20. VO- f6 (A tett lépések után az e6 pont vég­zetesen legyengült,) 21. Fhí—Fe7, 22. Hg5 1—Bég; 23, F:gT— K:g7 24. Bd7—Be7, 25. F:efr—F:e6, ac. He:e6—KgS 27. V:f6-ra sötét feladta, mert a matt elkerülhetetlen (26.Hc:e6—KM esetén V:e7—Fe7 HÍ7—Kh5 és Vf3-H-)i HÍREK a technika világából Sporthírek a Törökszentmiklósi JTSB életéből A Törökszentmiklósi Járási TSB va­sárnap, december 2-án délelőtt 9 órai kezdettel, Törökszentmiklóson a gimná­zium tornacsarnokában kézilabda vil­lámtornát rendez. A tornát úttörő, ifjú­sági, felnőtt, férő és női számokban rendezik meg. Eddig a Szolnoki MÁV, a Tlszapüspöki FSK, a Fegyvernek! FSK, a Törökszentmiklósi Vasas, Bás­tya, Gimnázium, Mezőgazdasági Techni­kum és a Szpartakusz együttese adta be nevezését; patát, mely szintén részt vesz a terem­­bajnokságon. Mint kiegészítő sportággal így kívánják jól kihasználni a téli ak­tív pihenőt. A Vasas labdarúgói ezenkí­vül a városi asztalitenisz bajnokságban is résztvesznek. • Vasárnap délelőtt rendezi meg a JTSB Törökszentmiklóson a városi kulturház­­ban délelőtt 9 órai kezdettel, a városi sakkbajnokság döntőjének utolsó fordul lóját. m MegftezdisdteH Szolnok véres egyéni sakkbajnokságának egyéni küzdelmei Már besötétedett, amikor bero­bogtunk Füzesabonyba. Nem mész­­sae az állomástól elbúcsúztunk a kedves sofőrbácsdtól, megköszön­tük a szívességét, megitattuk vele a maradék bort és ráhagytuk az Üvegeket. Az állomáson a szokott kép fo­gadott. bermzniket. Sole ember és vonat sehoL Persze itt is első utűnik a forgalmi irodába vezetett. Megtudtuk, hogy Hatvan-felé egy óra múlva indul, Miskolc-felé pe­dig perceken belül; Ez kellemesen lepett meg' mindkettőnket és elé­gedetten hagytuk el az irodát Miközben türelmesen várakoz­tunk, az állomási hangszóró közölte az utazóközönséggel, hogy a Mis­kolc felé induló vonat 40 percet késik. Egy idősebb, bátyus néni ezt hallva, rettenetesen kifakadt: — Hát ez mégis csak disznóság! Méghogy 40 percet késik! — dü­höngött, s a szemünkkel majdnem megöltük. Mi örültünk annak, hogy egyáltalán megy, ő pedig azért rep­­lilkázott, hogy késik. Végre befutott mindkettőnk sze­relvénye, elbúcsúztunk egymástól. Én kényelmesen élhelyezkedtem az egyik pámás kocsiban és lelki sze­meim előtt képek jelenték meg. Az, hogy nemsokára átszállók Hatvan­ban a Tarjánba, megérkezem ha­za, fürdés, vacsora, meleg ágy, paplan, párna, meg kispárna és.; t a.. és egy goromba hang szólt be a fülkébe, tudtomra adva, hogy a vonat nem megy be Hatvanba. Na tessék, most megint benne voltam a slamasztikában. Nem volt, mint tenni, leszálltam Kálkápolna állomáson. Úgy tervez­tem, hogy majd elmegyek Kistoro­nyé felé. Megint forgalmi iroda Válasz: vonat akkor, majd, ha fagy. Itt szálloda nincs, de van országút. ■ Éppen fontolgattam, hogy elin­dulj ak-e, amikor társam akadt. Ki­derült, hogy ő kisterenyei s ha van kedvem — mondta — induljunk él gyalogosan. El is indultunk. IF. Este 10 éra, sötétség, köd, hepe­hupás országút, hideg és mi ketten HIMhR ZOLTÁN: EGY szuszogva, ttt-ott ügyesen elhelyez­ve egy-egy káromkodást, a mosto­ha viszonyokkal kapcsolatban. Egy óra múlva kezdtem éhes lamm. Hm, Milyen jó lenne valami hátizsák és abban egy kis ennivaló. Egyre nehezebben gyűrtük a kilo­métereket, majd a métereket Köz­ben hegyen, hegyeken vágtunk ke­resztül. Hm. Milyen jó lenne egy bakancs, ha nem is szöges és ép­penséggel nem is túrista. A második óra végefelé járt az az idő, amikor ismét egy ilyen he­gyes részen vágtunk keresztül. Ahogyan kapaszkodtunk felfelé, egyszer csak léptek zaja hallatszott és árnyak jelentek meg jobbról, az erdőből. Közelebb húzódtunk egy­máshoz. Hm. Maxim gépfegyver sem lenne kutya, meg a vérebek sem lennének kutyák, most, alkal­masint. S ahogyan közeledtek az árnyak, majdnem hangtalanul, a kétváltás fehérnemű is eszembe jutott: : ; De nem volt semmi baj. Fegy­veres éjszakai járőrök voltak és csak annyit kérdeztek, hogy hová megyünk. Mi azt mondtuk, hogy Kecskre és szívből utáljuk Rákosit meg a Gerőt. Barátságosan elvál­tunk és vészes sebességgel eltűn­tünk Recsk felé. Recsken megkerestük a vasúti állomást, megtárgyaltuk, hogy nem megyünk tovább. Utiltánsam megkínált töpörtővd, majd dpoli­­tizáltunk az ügyeletes bakterral és aludni tértünk a váróteremben. Reggel 6-kor útitársam ébresz­tett, mondta, hogy már igen késő van, jó lesz felkelni és megkínált Lpörtővel. Reggeli után, mivél fáz­tunk egy kicsit, dballagtunk vala­mi szesz után. Találtunk is egy kocsmát és kölcsönösen meginvitál­tuk egymást egy-egy féldeci, vala­mi marhaerős pálinkával. Leül­tünk, beszélgettünk. Aztán odajött egy munkáskinézésű férfi, leült; Koccintottunk, ittunk és amíg én csuMottam, addig ők beszélgettek. — Hunnan gyüttek — kérdezte a munká jk i nézésű; — Arról — felelt utitársamn, a há­­tamögé bökve. — Maga is? — nézett rám. UTAM RAJZA — Ühüm — nyögtem tömören két csuklás között. — Nem bírja, mi? — mutatott vigyorogva a munkáskinézésű a féldeci felé. Majd ismét utitársam­­ra nézett. — Mi újság van arra­felé? — Sztrájk. — Hát arrafelé? — nézett megint rám. — Ugyanaz. ■— Na, isten áldja magukat — hóna alatt egy literrel, dballagott, nyilván sztrájkolni; Utitársam megint töpörtővd kí­nált. Úristen, valamit kellene csi­nálni ezzel a töpörtővel. Hhatároz­tam, hogy ellopom tőle és eldugom valahová; Ettünk. Majd megint benyom­tunk kétszer féldecit. Almos és spicces lettem, — Én elmegyek, szundítok egy kicsit váróteremben — mondtam —', ha lesz valami vonat vagy vagy autó, majd szóljon be. — Jó. Aludtam is, úgy istenigazában egy nagyot. Csak délután kettőkor ébredtem fel, vonatfüttyre. Az álom egyből kirepült a szememből, s rohantam kifelé. Vonat, valódi, igazi vonat, elől mozdonnyal, amely füstölgött, olyan állt a síneken; És feltűnt útitársam is, lelken­­desye. Beültünk az első kocsiba és én a mennyországban éreztem magam. Nem sokáig, mert megjelent az or­rom előtt egy zacskó és benne a töpörtő. Azon gondolkoztam, hogy egyszerűen csak megfojtsam, vagy zsilettpengével daraboljam fel; Nem lett semmi az egészből, csak az, hogy megint ettem, s közben úgy éreztem, hogy soha életemben nem ettem egyebet, csak kizárólag töpörtőt 0 Kistere nyére este 6 órakor ér­keztünk meg Elbúcsúztunk egy­mástól és már elhaladt vagy 10 mé­tert, amikor megtorpant. Majd visszajött, bdenyúlt a táskájába és átadott egy darab kenyeret, meg a — töpörtőt. Behunytam a szemem, majd kinyitottam, számoltam tízig. Amikor lecsillapodtam, könnyes szemmel köszöntem meg neki. Utána, amikor biztonságos helyre értem, ahol nem látott senki sem, a töpörtőt zacskóstól belegyömö­szöltem egy kanálisba, a kenyeret pedig jóízűen elfogyasztottam. Tu­dom, hogy nem volt szép tőlem, de mindennek van határa. Még a tö­­pörtőevésnek is; Kisterenyén megtudtam, hogy csak másnap, tehát vasárnap reg­gel 6 órakor megy vonat Tarján felé. Kimentem az országúira, ahol három lánykával találkoztam. Megkérdeztem, hogy mire várnak. — Stoppra, Tarján félé. — Na, akkor jó, én is odatartok — mondtam, mire ők nagyon meg­örülték, hogy egy „madrágos” is lesz velük. Nemsokára jött egy há­romtonnás Csepel, életem legszebb Csepelje, ami megállt és felsze­dett bennünket. Tarján felé haladva, nemsokkal a város előtt, katonák állítottak meg bennünket. Az egyik felhágott a kocsi hátuljára és beszólt: — Puska nincs? Erre én, a lányok legnagyobb ré­mületére: — Puska nincs, de van három kiságyú, itt a táskámban — mutat­tam aktatáskámra; Kedélyes gyerek volt az a kato­na és jóhumorú, mert kinyittatta velem a zippzárat. Én készségesen álltam rendelkezésére, sőt volt a táskában három doboz terv is, az egyiket nekiadtam. — Szpasziva — mondta ő és adott helyette egy doboz, olyan hosszútokos csodát, amit a nővé­rem beletett a cigarettagyűjtemé­nyébe, de mivel nem fért bele, a toliból levágott két centit. Amikor ezen is túl voltunk, ko­csink elindult és 10 perc múlva fel­tűntek a város ismert utcái. A kíly­­hagyámál leszálltunk, mért a ko­csi nem ment tovább. Gyalog bak­tattunk, közben a lánykák megkér­dezték, hogy honnan jövök. Mond­tam nekik, hogy Szolnokról, immár második napja; — Tényleg? Na és maga hogy úszta meg a harcokat? — érdeklő­dött az egyik; — Hát, nézze, igyekszik az em­ber, igyekszik — válaszoltam; — Mi úgy hallottuk hogy a fa yáros romokban hever és az utcá­kon huliahegyek vannak — ezt a másik mondtau Feldühödtem. — Nos, igen. Én is az egyik hul­lahegyből jövök, ha mindent tudni akar — lőttem el a poént, amelyet valakitől hallottam — és ha vé­geztem dl*1- Tárj ónban, akikor oda­megyek vissza; Most ők gurultak méregbei; — Ne vicceljen, beszéljen komo­lyan, hogy mi van ott — róttak meg erélyesen; Most már tényleg komolyan be­széltem és elmondtam nekik a va­lóságot, SzömyűTködtek, hogy mi min­dent össze nem beszélnek az embe­rek, aztán elbúcsúztunk egymástól (istenem, mennyi búcsú két nap alatt:) és én megtértem jó meleg otthonomba; Hát kérem, a fogadtatás nem veit mindennapi. Egyszerre hárman lógtak a nyaltamban, anyám, nővé­rem (mindkettő elég súlyos) és nő­vérem kisfia; Persze meleg ágy (vacsora az volt kiadós), meleg paplan, párna, meg miegymás, hát azzal várná kellett; Mesélni, beszélni kellett, részlete­sen, hitelesen. Szóval éjfél után már nem sok volt hátra. Úgy kettő felé kerültem ágyba és aludtam, aludtam, vasárnap es­tig, felkeltem, megvacsoráztam & aludtam hétfő reggelig. Finálé. Visszaindulás reggel: élelmi­szercsomagok, hosszú flanell alsó­nadrág, meleg flanelling, pulóver, sál, stb. A fentieíket mind magamra szed­tem, élelmiszeres csomagok a ke­zemben, élesre fent zsebkés a zse­bemben és elindultam az állomás­ra. A vonat indult 6 óra 20 perckori Hatvanban azonnal volt csatlako­zásom, 12-re Szolnokra értem. Kös­­ben végig úgy fűtötte*, hogy majdnem hőgutát kaptam; Hogy a guta ne üsse meg az emUbertjii ? t

Next

/
Thumbnails
Contents