A Nép Lapja, Tiszavidék, 1956. november

1956-11-25 / Tiszavidék

1950. november 2S* TISZÁTIDfiK 3 JV E MENJETEK IDEGENBE! X/ aHahányszor Pestre jöttem, ' mindig hatalmába kerített a főváros igézete, az eleven, lüktető élet varázsa. S most..-. Harag és keserűség fojtogatja a torkom a lerombolt utcasoroki, a ki­égett üzletek, a felszaggatott utcák láttán. Nem hiszem, hogy szükség lett volna ekkora pusztításra. Sok lakás s még több ártatlan élet ma­radt volna meg akkor. A járdákat igen sok helyen ro­mol« torlaszolják még mindig. Köz­lekedési lehetőség — az alkalmi te­herkocsiktól eltekintve — nincs. Az üzletek előtt hosszú sorban állncúk az emberek s az üzemekben sem kielégítő a termelés. Az Üllői úton egy épület még mindég füstöl. Senk\ nem oltja, az értékes tárgyak, úgyis tönkrementek már benne. A város több helyén, — így a Vörösma-thy téren —, frissen hantolt sírokat ta­lálni . , Ilyen körülmények között nehéz volna az emberek lelkivilágát le­festeni. Legtöbben úgy jámak-kel­­nek tétlenül az utcán, mintha leg­kedvesebb reményeiktől, az életnek értelmet adó, tettekre serkentő vá­gyaiktól fosztották volna meg őket. Cél nélkül, bizakodás nélkül igé­dig mitsem ér a munka. S míg egyesek minden lehetőséget figyelembe véve keresik a kibonta­kozás útját, akadnak olyanok Is — méghozzá elég szép számmal — akik életük jobbrafordulását egyedül a nyugatra való menekü­lésben látják. ö a hűek akarunk lenni az igazsághoz, azt is meg kell mondani, hogy ezek között nem­csak fasiszta elemek, levitézlett úricsemeték, hanem becsületes nvunkásemberek is vannak. Be­széltem például egy olyan asz­­szonnyal (a férje szerelő), aki há­zassága első napjától kezdve mo­sást, takarítást vállalva pótolta férje keresetét, így nevelte fel, két leányát. Ez az asszony mondotta a következőket: _ Leányaim ki akarnak menni Ausztriáiba. Gondolkozom rajta, hogy kiengedjem-e őket. A szom­szédunkban lakott egy fiatal pár, két kicsiny gyermekükkel most mentek ki néhány napja. Azoknak sem volt semmi ismerősük odakint. Azt mondták: majd csak megszán­ják a két gyermeket és segítenek rajtuk..-. Ha tudnám, hogy jobb sorsuk lesz a lányoknak, kienged­ném őket. Megkérdeztem az egyik kislányt, miért menne ki? Nyúlánk termetű, mosolygós szemű, inkább gyermek még, mint kifejlett nő. Alig múlt 15 éves, fényképész tanuló. Gyors észjárású, ügyes leány. Csak any­­nyit válaszai: „Ott legalább meg­becsülik a munkám,.“ Vannak, akik azt mondják, hogy nem élnének kint mindig. Vissza­térnének, ha biztosítottnak látnák az ország függetlenségét Ez a kérdés nem hagy nyu­godni, keresem rá a kielégítő fe­leletet. Helyes, ha kiszöknek az or­szágból a fiatalok? — A haza ja­vát tekintve, semmi esetre sem. És saját sorsuk szempontjából? — Erre legnehezebb a válasz. Le­gyünk őszinték, több hazánkfiát felkapta szekerére Fortuna, a sze­rencse istennője, s azok megtalál­ták számításukat a nyugati orszá­gokban is. Csupán a szülőház me­leg, szerető gondoskodása, a roko­nok, a jóbarátok forró kézszoritása, fennálló szesztilalom ellenére Is­zony alaposan a pohár fenékére nézett, ezért a követkézé szavakkal búcsúztunk kis kollégánktól: — Kispajtás, vigyázz a rendőr bácsira, nehogy útközben valami b2ja essék. — A rendőr elértette a tréfát, tisztelgett az utazóközön­ségnek és önkritikusan kivágta: — Majd vigyázunk mi egymásra. Máltán már több utas szállt fel. Egyik testes asszonyság meg­hallotta, hogy mi néhányan Szolnok megyéből indultunk él. — Jézusom! Máriám! Hát el tud­tak menekülni? — jajgatott keser­vben és rögtön elmesélte, hogy neki több ismerősét a szolnoki va­sútállomáson érte a bombitáma­z-ins. úgy, hogy azok alig tudtak el­menekülni, az egyik oda is veszett. — Hát igen, nagy buli volt arra­felé! Kétszáz méterre voltam a szolnoki hídtól, mikor felrobban­tották! — hencegett nagyhangúan egy pörsenéses arcú legény, aztán körülnézett az elismerő pillantáso­kat várta. Mi szerényen és csendben hall­gattunk, végül elmondtuk, hogy Szolnokon a vasi táüomást 1959- ban egyáltalán nem bombázták és a szolnoki hidat nem robbantották fri. m utcákon ntneam* hullnhe­az ismert, a számukra életet adó magyar föld biztos talaja hiány­zik nekik, — Sok világvándor mondotta már hazatérésé után, hogy cnélkül nem lehet teljes az élet. Hát még azoknak milyen le­het a sorsuk, akik nem jutnak oda­kint jól jövedelmező munkához. Ott is vannak szegények, ott sem fürdik vajban mindenki. S azzal útrakelni, hogy „majd csak meg­szánják a gyermekeket", — enyhén szólva súlyos felelőtlenség. \ az az elgondolás, hogy „majd visszajövök, ha rendbejön az ország, s itthon is jobb lesz az élet?" Szerintem megvetendő, ge­rinctelen ember gondolkozhat csak Így. Jól tudjuk, hogy fővárosunk némely része romokban van. Azt [is tudjuk, hogy történelmünk fo­lyamán idegen hatalmak csak pusztították , de sohasem gyara­pították, helyettünk országunkat. Feldúlt hazánk helyreállításának nafaáz terhe mindig a magyar nép váltéra nehezedett. Most ismét meg kéü kétszereznünk erőnket, fel Öell építeni fővárosunkat. S ezzel egyidőben új életet kell ki­alakítanunk. Olyan életet, olyan belső rendet, melyben az építő­­munkát végző embereknek >,em csak szavakban, hanem tettekben is meg lesz a becsülete. Ezt a fel­adatot más nem oldhatja meg he­lyettünk, márcsak azért sem, mert a mi viszonyainkat, vágyainkat ml ismerjük legjobban. Hazánk füg­getlensége sem oldható meg azzal, hogy néhány, vagy néhány ezer ember kimegy nyugatra. Akik eze­ket támogatják, azok sem csinálnak egyebet, mint másfajta lepellel borítva igazi arcukat, hazánk fe­letti uralomra törnek. Ne menjetek tehát idegenbe, magyar fiatalok!. összefogással, feléledt reménnyel virágzóvá és függetlenné tehetjük hazánkat. S ezt a harcot csak itthon vívhatjuk meg. Ide köt bennünket minden, ami szent, ami tiszteletreméltó előtt tünk. Erre figyelmeztet bennünket nagy költőnk: „Itt élned, halnod kell“ Hallgassunk szavára. S. B. Mezőtúrról Egyiptomba és Svájcba Éleimben mindössze kétszer jártam Mezőtú­ron a fazekasoknál. Elő­ször a rtjtáron, másodszor néhány nappal ezelőtt. Csodálattal álltam meg a szebbnél-szebb ké­szítmények előtt, sokáig elgyönyörköUtem bennük, összebarátkartam a faze­kasokkal. s kcsszasan el­beszélgettünk. Szomorú beszélgetés volt ez. Norma itt is. Szomo­rúan Ismételgették a nor­ma szót. amelyet jobban utáltak, mint bármi mást az életben. Annyit tudtam a mező­túri fazekasokról már lá­togatásom előtt, hwgy a mesterségükkel hírnevet szereztek városuknak és a szakmának. Korsó­kat, kulacsokat, boros' bu­­téliákat, dísztárgyakat ké­szítettek művészi kivitel­ben. amelyet nemcsak tto­­gyobb városaink ajáka dék és kulturcikk boltiéi­ban, hanem Svájcban ék Egyiptomban is meg lehet vásárol­ni. Mindegyik szakmunkái?, aki itt a telepen dolgozik egy-egy népmű­vész, mert saját elképzelései sze­rint alkot; Régebben itt is bevezették a nor­mát. Itt ahol minden egyes dara­bot sablon nélkül, szabadkézzel formálnak meg. egy bizonyos idő alatt kellett elkészíteni. Ha a mes­ter lelkiismeretesen készítette, el. akkor — mint elmondták — hideg­vízre valót sem keresett. Viszont ha keresni akart, nem dolgozott becsületesen. Óh fájdalom, ez Is csak egy darabig ment, míg keres­ni tudtak. Később olyan szigorú normákat szabtak a fazekasoknak, hogy ha normális életet akartak családjuknak nyaranként nem 8 órát kellett dolgozni, hanem 12—■ 14—16 órát Hej, de szerettek volna elmenni ezek az emberek is halaszni mun­ka után a Berettyóra, vagy távo­labb a Kőrösre, de kinek van kedve holtfáradtan, 12 órás műszak után halászatni? De sokszor kerdezget­gyek. Tudomásunk szerint egy al­kalommal valaki nekiesett egy ki­rakatnak és az üvegcseréptől ka­pott sebet. Ez volt minden. őszintén szólva, az utasok egy­­része nem nagyon hitte el, amit mondtunk. Többségük azonban hi­telt, adott szavainknak és szidta a rómhírterjesztőket, azokat a fele­lőtlen embereket, akik kéjelegve, fontoskodva, beszélnek olyan dol­gokról, amelyekről egyáltalán nin­csenek .meggyőződve. Érdekes, hogy Kiskunhalason új­ból találkoztunk az idős testes asz­­szonysággal, ő nem vett észre ben­nünket s hallottuk, amint tele szájjal újságolja néhány Baja felől érkezett utasnak: —• Jaj, drága gyerekeim! Talán csak nem Tiszántúlra akarnak menni? Én nem tartom magukat \ issza, de éppen az imént beszél­gettem néhány Szolnok megyeivel, akiktől hallottam, hogy Szolnokon a kirakatokba verték az emberek fejét Fiaim, én mondom nektek, büdös arrafelé a levegő! Az egyik esőköpenyes bizonyára torkig volt már a rémhírekkel, mert megmondta jó magyarosan, hogy mi a büdös — és otthagyta az öregasszonyt K.. .önben képtelenebbnél képte­lenebb hírek vannak forgalomban: ték egymástól, vajon mikor való­sul meg, amikor 8 órát dolgoznak, 8-at szórakoznak és 8-at pihennek. Talán majd egyszer.:i: Néhány nappal ezelőtt ismét Me­zőtúron jártam Az októberi események szele megcsapta a fazekasokat is. Szabad és tágas légkört éreztek maguk körül. Most dönteniök kell továb­bi sorsuk felől. Együttmaradnak-e vagy ki-ki visszamegy a régi, egy­szerű kis műhelyébe. Úgy döntöt­tek, ha eltörlik a normát s függet­lenítik magukat minden felettes szervtől, önálló szövetkezet ma­radhatnak, akkor együtt maradnak. De ha a régi alapokon kell dol­gozni, nincs az a földi hatalom, — amely továbbra összetartsa őket Heteken keresztül nincs vasúti állítás. Azóta több mint 15 ezer rint értékű áru halmozódott fel a ^raktárban. Ha rendeződnek a vi­­szópyok, helyreáll a közlekedés ezt az .árut is felkínálják külföldnek. Hadd hirdesse messze földön a me­zőtúri fazekasok igyekezetét Az is Jgaz, hogy egyre több az olyan ívnber, aki nem ül fel a kü­lönbözöl' híreszteléselmek. A vasu­tasok például igen sokat tudnának mondani, de nem szólnak. Mi leg­alábbis mjm hallottuk egyetlen egy vasutastól sem, hogy ilyen vagy olyan hírről traktálta volna az uta­sokat. Fegyelmezettek, udvariasak voltaik; Még egy érdekes dolog a Kossuth-címejjről: Találkoztunk egy mérnökkel, aki Szegedről uta­zott Mohácsra^ Szüleit akarta meg­lő fogatni, s aWbgy mondta: — né­hány napos vendégeskedés után utazik vissza munkahelyére. Ez a mérnök néhány nappal ezelőtt Hódmezővásárhelyen járt, ahol meg azt hallotta, hogy Baja kör­nyékén harcok fórnak, nem taná­cséi a Ko^jíh-cfrrlert viselni, mert akin ilyet látnák, azt lelövik. Együtt érkeztünk Bajára, ahol ter­mészetesen semmiféle harcok — kisebb rendzavarástól eltekintve nem voltak — s majdnem minden második ember Ktssuth-címeres jelvényt viselt a gttmblyukában. Arrafelé egyébként Citömmel lát­tuk. hogy az új karhatalmi alaku­latok tagja! már viselik a Bocskai­­sapkát. , —ty r— Szabadon válaszható a kötelező idegen nyelv Megszüntetik az á! alános- és közéniskolai oszlályíizsgátat Aa oktatásügyi kormánybiztos utasításai Dr. Kónya Albert oktatásügyi kormánybiztos több intézkedést hozott az általános és középiskolák idegein nyelv és egyéb vizsgák rendjéről: Az idegen nyelvoktatásról Az általános iskolákban egy idegen nyelv oktatása kötelező. Mindazokban az általános iskolák­ban, ahol a tanulók által válasz­tott idegein nyelv oktatását megfe­lelő tanerők hiányában biztosítaná nem tudják, átmenetileg az ide­gen nyelv oktatása szüneteljen. Az így felszabaduló órákat a helyi igények és lehetőségek szerint más tantárgyak, illetőleg gyakorlati foglalkozások erősítésére használ­ják fel. Megfontolásra javasolják, hogy az álalános iskolák nyolcadik osztályos tanulói, akik már negye­dik éve tanulnak oroszt, hasonló­képpen a középiskolák negyedik osztályos tanulói, akik már nyol­cadik éve tanulnak orosz nyelvet, tanulmányaikat fejezzék be. A középiskolák egy részében ed­dig egy kötelező idegen nyelv volt, más részében két kötelező idegen nyelvet oktattak. Mindkét esetben a tanulók szabadom választják meg az egy, illetőleg két Idegen nyél­­vet, amelyet tanulni kívánnak. Azokban a középiskolákban, ahol eddig idegen nyelvből kötelező érettségi vizsga volt, a vizsgák kö­telező jellegét megszüntetik. Azok a tanulók, akik valamely idegen nyelvet rendes, vagy rendkívüli tárgyként legalább három évem át tanulták, ebből a tárgyból sza­bad választások alapján érettségi vizsgára jelentkezhetnek. Az orosz tagozatú általános és középiskolai osztályokat megszün­tetik. Ezekben az osztályokban aa iskola többi megfelelő osztályában érvényes óratervek szerint kéü tovább tanítani; A vizsgákról A gimnáziumi érettségi vizsga kötelező tantárgyai: magyar, tör­ténelem, matematika, fizika. Vá­lasztható tárgy az idegen nyelv. Az általános és középiskolai osz­tályvizsgákat eltörlik. A gimnáziu­mok Hl. osztályában továbbra is fenntartják az osztályvizsgát ké­miából és földrajzból. A javító érettségi vizsgákat december he­lyett februárban tartják meg. A tankönyvekról A középiskolák negyedik osztá­lyos történelem tankönyveit kivon­ják a használatból. Megfelelő tan­könyv, illetve jegyzet kibocsátásá­tól függően mind a magyar, mind az egyetemes történelmet egyelőre az 1914—18-as világháború befeje­zéséig tanítsák a tanárok. Az ál­talános iskola VIII. osztályában megszűnik az aikotmánytan taní­tása. Üzérkedésre használták fel a szesztilalmat, — a bíróság ítélkezik felettük Köztudomású, hogy Szolnok vá­ros területén is szesztilalom volt az elmúlt időszakban. Voltaic olyan „élelmes*’ emberek, aldk elérke­zettnek látták az időt a munkanél­küli jövedelemszerzésre. Arról nem szükséges senikit sem meggyőzni, hogy a szesztilalom a köznyugalom és közrend érdekében indokolt volt. Vásárhelyi Ferenc és Hegedűs Antal szolnoki lakosok a szesz­­tilalom elrendelése után nyomban megkezdték a bor beszerzését. A környező falvakban felvásárolták a bort, behozták Szolnokra és laká­sukon kimérték. A bort általában 12—13 forintos áron vásárolták meg literenként és lakásukon 17— 18 forintos áron mérték el. Kétség­telen, hogy ez igen jó nyereséget biztosított mindkettőjüknek, de az Ilyen „munka” nem Jár JÓ ered­ménnyel. A rendőrség le is lep­lezte őket; Érdemes megemlíteni, hogy Vá­sárhelyi Ferenc lakásán a lelep­lezéskor is mintegy öltven ember iszogatott Természetes, hogy így elég tekintélyes nyereséget értek el mind a ketten. Például Hegedűs Antal, alig pár nap alatt tisztán 3000 forintot keresett az így ki­mért boron. Ha összehasonlítást teszünk az állami kereskedelem által kért és az üzérek által fel­számított áraik között, nyilvánvaló, hogy az üzéreknek csak a nagy haszon volt az egyetlen céljuk; Sorsukat nem kerülhették d, mert az ügyészség mindkettőjüket letar­tóztatta, a bűnvádi eljárásit elle­nük megindította és rövidesen bí­róság elé állítja őket BÉKÉS PERCEK ^Cégtdíjíieii sik a hó, repül a szán, vidám, gyöngyöző gyermekkacagás: békés illúzió. Hát bizony, mar jócs­kán ránkférne egy kis adag aggó­dás és félelemnélküli élet. Az em­berek igyekeznek is meghitt han­gulatot kelteni, pici, jelentéktelen­nek tűnő dolgokkal Es ebben a gyerekek vezetnek. , Kora délelőtt, minden hófehér. A kicsiny hópelyhek hangtalanul, bizonytalanul libegve rakódnak egymásra, egyre több simul össze, némelykor párosával, mint meg­annyi szerelmespár. Vannak kö­zöttük tévelygők is, amelyek ráte­lepednének a játszó gyermekek vállára, arcára, örömet okozva az­zal hogy ők is fehérek lesznek. Ráérősen pedálozok kerékpárom­­mai a Kottái Anna úton. A templom előtti téren kis „vagányokf hancu­­roznak, apró kezek hógolyókat pré­selnek. Egy mozdulat és repül a go­lyó. — Vigyázz Jancsika, mert fejen­doblak! — szól a figyelmeztetés, de az áldozat már hiába szalad, sor­sát nem kerülheti el. Nyakaközé ta­pad a könnyű hócsomó, a célzó örö­mére. Jancsi kacagva kotorja ki, hidegtől pirosra csípett kezével a gallérja mögül és nem késik a meg­torlással. A csatározó gyermeksereg most egy kis pár felé fordul. A fiú mint valami mesebeli mén, a szánkó elé fogva, huzza azt sebesen. A szán­kón pedig egy kislány, mint egy ki­rálynő fenséges tartással trónol, él­vezi a csúszás gyönyörét. Nemsokáig, mert Jancsiik har­cias csoportja körülfogja őket és vége a szánkózásnak. Kiabálás, ne­vetés a szánkó utasával felborul. Szeme, szála csupa hó, mérgesen prüszköl a lányka, majd felugrik és sutty •— möstmár Jancsinak van mit köpködni. Nevet a gyerekse­reg, minden nagyon tetszik eiekik. Hatos fogatot hoznak össze, az utas ismét elfoglalja helyét és tovare­pülnek az ezüstösen csillogó úttes­ten. A Zagyva folyó fa befagyott, már két napja. Itt is gyer­mekkacagástól hangos a vidék. — Kezdő korcsolyázók ügyetlenül esetlenek, botlanak és sokat esnek. A rutinosabbakat az jellemzi, hogy ritkábban, de jóval nagyobbakat puffannak. Akinek nincs Korcso­lyája az sarokkal siklik. Egymás­nak szaladnak, esnek, nevetnek. — Már majdnem mindegyik úgy néz ki, mint valami hóember. Elgondolkozva kerékpározok to­vább és emlékek jutnak eszembe. Hó, fenyőfa, boldog izgalom, cso­magokká! titokzatosan járkáló szü­lők. Az üzletek fényárban úsznak, a kirakatok csillogó holmikkal, — gyermekek számára megfizethetet­len értéket jelentő játékokkal vol­tak tele. Az utcán jobbról, balról felhalmozott hóbuckák, az úttesten igazi, nagy szánkók, előttük párba fogva fehér, fekete, barna, tarka mének, nyakukban kis harangok, csilingelősük betöltötte az egesz ut­cát, az egész várost. Csilingel min­den és. it i. .és ahogy az együk utcába be­fordultam, a kerékpár kicsúszott alólam, s akkorát vágódtam az út­test közepén, hogy csak ügy nyek­kentem. Csilingelős, puffanás, a ka­lapom önállósítja magát. Káromko­dom, csak úgy magamban, felkec­­mergek és belelépek n kalapomba, majd rájövök arra, hogy azt a fe­jemre kell tenni. A járókelők néznek, nagy a nép­szerűségem. Majd amikor látják, hogy semmi baj, mosolyognak. Én tHsszamosolygok, fájdalmasan, köz­ben tapogatom az oldalam es elvo­nulok, tolva a kerékpárt. Mert kérem, ami biztos, a? M-­­tos..; hlmer — Az egyik égető, Ráez István az égető ké­si mesééből szebbnél szebb dísztárgyakat szedi

Next

/
Thumbnails
Contents