Szolnok Megyei Néplap, 1956. szeptember (8. évfolyam, 204-229. szám)
1956-09-12 / 213. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1956. szeptember 12. A gabonatermelés néhány kérdése Leiter János tudományos Untató előadása (2. folytatás.) A termésfokozás feltételemek következő csoportjába tartoznak az összes agrotechnikai és trágyázási kérdések. Kétségtelen, hogy a jobb és szakszerűbb talaj előkés zí léssel, trágyázással, vetéssel és növényápolással. lényegesen növelni lehet az átlagtermést. Nem célom, hogy felsoroljam mindazokat a hibákat — mondotta Lelley János — amelyek gyakorlatban előfordulnak, hanem kiemelem azokat az agrotechnikai problémákat, amelyekkel legtöbbet tehetünk a termésfokozás érdekében; Mindjárt elöljáróban szólni kell tus elSveteményről. A legáltalánosabban elhangzott panasz, hogy viszonylag elég nagy területen vetünk kenyérgabonát, így a gabonavetés kis hányada kerülhet jó élővetemény után. Ez a megállapítás kétségtelenül helytálló, de túlzott kihangsúlyozása azt. a látszatot kelti, rrdntha_ a gabonatermés kizárólag az dővetemény- tői függne. Az elővetemény helyzet többé kevésbé olyan adottság, amelyen néhány éven belül lényegesen változtatni nem lehet. Mindig számítani kel arra.^ hogy az őszi kenyérgabona nagyrésze későn lekerülő növény után kerül a földbe; A gabonatermelés művészete tulajdonképpen ott kezdődik, amikor kukorica, napraforgó vagy kalászos után vetjük az őszi gabonát. A növénytermelési kutatás már régen tisztázta, hogy vannak olyan növények, amelyek után a talaj szerkezete és tápanyageHáitattsága a gabonafélék számára igen kedvező, Ilyenek elsősorban a pillangósok, a takarmánykeverékek, a len, a korai burgonya és más korán lekerülő növény. De vannak olyan korai betakarítás ú előveteményék is amelyek a talaj szerkezetét, tápanyagellátottságát. gyomosodási állapotát kedvezőtlenül befolyásolják. Ezek a gabonafélék. A betakarítás időpontját illetően ellenük nincs kifogás. Minthogy azonban a talajból ugyanazokat a tápanyagokat fogyasztják, mint az utána következő búza, ezenkívül gyomosítanak és elszaporítják a búza rovarkártevőit, rossz előveteménynek tartattuk őket. Az agrotechnikai lehetőségek ma azonban lényegesen megváltoztak. A mai talajművelő, növényápció gépek és eszközök, a műtrágya, a gyomirtó és rovarirtó vegyszerek birtokában a gabona elővetemény kedvezőtlen hatását könnyen megszüntethetjük Ha történetesen őszi búzát kell gabona után vetni, akkor az elővetemény gabonát vegyszer segítségével gondosan megtisztítjuk a gyomoktól. A tarlót azonnal leszántjuk és közben kisebb mennyiségű nitrogén műtrágyát dolgozunk a talajba, hogy a tarlómaradványok kedvező erjedését biztosítsuk. Egyaránt alkalmazzunk káli-, foszfor- és nitrogén-műtrágyát és a futrinka-veszély megakadályozására kontakt mérget. így gabona után is jó gabonát arathatunk. Ha történetesen később lekerülő kapásnövény, például kukorica az elővetemény, akkor a késed betakarítás káros következményeit kell megszüntetni. Ezért a búza előveteménynek szánt kukoricát vessük a legkorábban A kapálást annyiszor és úgy végezzük el, hogy a talaj lehetőleg porhanyós felületű maradjon. Ezt a kukoricát törtjük 'legelőször. A szárat nyomban takarítsuk le, úgy, hogy lehetőleg minél rövidebb kukoricatarló maradjon. Maradéktalanul kezdjük él a vetőágy készítést és bőven mű trágyázzunk. Ilyen körülmények között a kukorica után is lehet igen jó búzatermés. A modem mezőgazdasági gáztechnika olyan talajművelő gépeket bo- csájt már rendelkezésünkre, amelyekkel rövid idő alatt lehet mor- zsalékos vetőágyat készíteni. És ha a termelő már az élővetemény ta- lajéLőkészítésekor, a vetésidő megválasztásakor és a növényápoláskor arra gondol, hogy utána őszi búzát akar vetni, akkor a gabonavetés idejére nemcsak jó szerkezetű, hanem nagyobbára beérett vetőágyat kaphat. Lényegesen javíthat a kukoricán, mint a búza élőveteményen a szélesebb Eortávművelés, így például a gödöllői ikersoros-vetós, mert itt a széles sárközöket, szinte ugarként művelik. Nagyon sokat segíthetünk a kukorica eiőveteményen, ha viaszérésben, szárastul vágjuk le és abráksiló készítésre használjuk féL Ezzel néhány hét előnyt nyerünk a búza vetőágy elkészítéséhez. Hogy ez ntít jelent, felesleges külön magyarázni. (Folytatjuk. 1 Sgg jeligh Imii —;.; ami mögötte van -. < ez lenne talán az igazság. Igazság! Sokan nem is gondolják, milyen •nehéz ennek a kiderítése De most nincs idő ezen töprengeni. A jeligés levél itt fekszik előttem. Csepütí, feketíti egy kis község földművesszövetkezeti italboltjának vezetőjét, aki állítólag szeszt tárol a lakásán és azt feketén árusítja. Ezenkívül, amikor kilépett a tsz-ből — a levél szerint — 24 000 Ft tartozása (!) volt, amit nem kellett kifizetnie, mert „pártember” a. Amilyen kevés hitele van egy jeligés levélnek, ugyanannyi igazsága is lehet. — Gyerünk a heíyszvrure! Kis falu. Olyan, mint a többi. Gyors haditerv: ketten azonnal az italboltba, ketten a párttitkárhoz: ajtaja zárva. Érthető, dologidő van, 7— Most hová? A rendőrségre! Nem, inkább a rendőr lakására. Nincs otthon. Kukoricát tör. Kimegyünk. Por, forróság nem számít. Már meg is találtuk a rendőrt. í-- Ismeri X-et? s*» Igen. *— Volt már valamilyen feljelentés ellene? Nemi rr A szeszárusításról tud? S-- Nem. De borvizezésröl, vagy hasonlóról sem tudok. összenézünk. Mindnyájunk ezt gondolja: ez tiszta ügy. De itt van ez a levél, ez a jeligés levél! Pontosan az ellenkezőjét állítja. Csák azt tudnánk, hogy ki írta, segíthetne nekünk! — Gyerünk a tanácshoz! Egyél ami méíj6ÜP- aan két adatot tudunk a levélíróról, ennek segítségével tálán sikerül... Egyórai lázas kutatás a nevek, születési és elhalálozási adatok tömegében. Eredmény: semmi. A levélíró még mindig Anonymus. Megkérdezzük a tanácstitkár véleményét is X-ről. Szavai szinte szóról szóra megegyeznek a rendőr szavaival. Tanácstalanok vagyunk. — Most hová? — Megvan! Szűkítsük a kört. gyerünk a földművesszövetkezet ügyvezetőjéhez. Fiatal, nyilttekintetü férfi. — Mii tud X-ről? Meglepődik. — Semmi különöset. Mint italboltvezető dolgozik, aktív párttag. — Tapasztalták már nála valamilyen hiányt? 5— Nem. ■— Milyen a viszony közte és az emberek között? — Nem a legjobb. Még nagyon sokan emlékeznek azokra a túlzott baloldali módszerekre, amelyeket a tsz-ek szervezésénél, mint vezető pártfunkcionárius al- kalm,ázott. Emiatt több ellenség e is van. Ezek szerint semmi terhelő bizonyíték, vagy adat nincs X. ellen. De itt ez a bizonyos levél... de ezt meg a tények pontról pontra cáfolják! Majd talán a MÉSZÖV és a pénzügyőrség képviselőjének vizsgálata más eredményt hoz. — Hozott is: X. ártatlanságát, Bubor Gyula Milyen kicsi a világ! „Sie sind vom Berlin?“ Barátom, akinek nevét nem írhatom meg, mert becsületszavamat vette erre, egy szép napon egyik budapesti közintézményünk egyik termében álldogált teljes bosszúságában és soványságában mutatva magát, miközben meglehetősen nagy fülét átvilágította az ablakon beszűrődő napfény. Ugyanebben az időpontban az említett közintézményben egy német küldöttség tartózkodott. Egyszeresük megállt hősünk mellett egy fiatal nő s a következőket kérdezte: — Sie sind vom Berlin? Hősünk egy pillanatra meglepődött, aztán a legtisztább berlini kiejtéssel így felelt: — Nein.,, vorn Szolnok.-.; A szfaltbety árkodás a Ringen E történet szereplői szolnokiak, két szolnoki fiatalember. Történt pedig s nem is olyan régen, hogy két barátunk Bécsbe utazott. Ilyenkor természetesen elmaradhatatlan egy séta a Ringen. Sétáltak is. Egyszeresük azt fedezték fel, hogy egy igen csinosan öltözött, nagyon szép nő lépked előttük. — Nézd csak. milyen csinos a kicsike — így az egyik. — Pszt, te, halkabban, még meghallja — így a másik. — Ugyan, mit mafláskodsz, Becsben vagyunk, nem érti, mit mondok. Gyere, megszólítjuk, megismerkedünk vele.,. Aztán., i Hja, a bécsi lányok.;. Ekkor a nő megfordult s a legfélreér thetetlenébb budapesti dialektusban így szólt: — Előre figyelmeztetem magukat, hogy a férjem itt vár a sarkon. A történet befejező részét azt hiszem, nem szükséges elmondani. (KOSZORÚ) Dohumenf umfilm készül liszavár' ony életerőt A tiszavárkonyi községi tanács végrehajtó bizottságának elnöke, Mészáros Antal elvtárs telefonon kereste meg szerkesztőségünket és elmondotta, hogy a hónap második felében igen mozgalmas lesz az élet a községben. A mozgalmasságot a Híradó és Dokumentum Filmgyár okozza majd. A filmgyár tervbe vette, hogy dokumentum-filmet készít Ti- szavárkonyról. „Falusiak’“ — ez lesz a film címe előreláthatólag, s Máriássy Félix rendezi. A forgató- könyvet Varga Domokos írta. A fűm a község múltját és jelen életét mutatja bel' — HALALOZÄS. Szentmiklóssy Gyula életének 77-ik évében elhuny* 13-án d. u. fél 5 órakor a régi ref. temetőben helyezzük örök nyugalomra. = Gyászoló család, Egyéni dolgozó parasztok9 termelőszövetkezetek l Kössetek tűinél nagyobb számban Berteshmaiast és bacon nevelési szerző« aast u ÜSS—57, Övre, a Beadásra Kötelezett termelők takarmánybeadási Kedvezményben részesülnek. Magaa átvételi árat és külön prémiumot bl» tosttmiK • leszerződött bízók után. Szerződéskötés esetén egyéni termelők* aél uo Ft, tsz-eknél (00 Ft előleget folyósítunk. Mindenféle felvilágosítást megadnak és szerződés megköttető az ABatforgalml Vállalat felvásárlói- ctfii és tdrendeltsögetnéL, SZOLNOK MEGYEI ALLATFOKGAUMJ VALLAT,AT Értesítjük a kőzSletek és vállalatok vezetőségét, hogy alkalmazottaik részére téli tárolási burgonyát tudunk szállítani. Kérjük ősszeirni, mily mennyiségű burgonya siű< séges, melyet egyleteiben adunk át. Napi Fogyasztói ár, mínusz 10 százalék, amit a vállalatok osztanak szét. A burgonya fajtája: GUL és ELLA Szó nők me[MÉK ■WFWHB'eHlliHU'MMIJWJBBEBBBaMMH———1^——■ Igazságos döntetlent ért el a Szolnoki lörekvés Perecesen Szolnoki Törekvés — Pereces! Bányász 1:1 (1:0), Pereces, 1200 néző. — Vezette: Juhász-Kiss (Bpest). Szolnok: Cseléiiyl — Juhász, Feckel- mann, Kegyes — Fehérvári, Tassi — Hé- ricz, Csábi, Horváth, Dobos, Iván. — Edző: Kolláfh Ferenc, Pereces: Krajnyák — Wemer, Szín, Bartus — Svara, Polcz ni. — Melega, Tiszai, Buchár, Berinza, Futó V; Edző: Mogyorósi Gyula. Pereces kezdett és már az első percben parázs helyzet alakult ki a szolnoki kapu előtt. A hazaiak balszárnya, teljesen tisztán állt, de Cselényi lábbal az utolsó pillanatban menteni tudott. Utána kemény, változatos küzdelem alakult ki és a jól harcoló Dobosnak volt több jó helyzete, de miután lerázta őrzőjét és tisztán tört kapura, hátulról elkaszálták a büntetőn belül. A játékvezető azonban 16-osról Ítélt szabadrúgást. A pereceslek szoros emberfogással és lestaktika alkalmazásával minden támadásunkat ártalmatlanná tették. A 20. percben Dobosnak sikerült áttörni a pereces! védelmet, kissé jobbra kihúzódva, éles szögből megszerezte a vezetést. 1:0 Szolnok javára. Szép csatárteljesítmény volt. A szolnokiak fokozva az iramot fölényt harcoltak ki, de ez csak sarokrúgásokat eredményezett. A félidő vége felé Hor- váthnak sikerült egy szép kiugrása és egyedül rohant a kapu felé, de a labda kissé elpattant előle, így gyengére sikerült a lövése. A perecesiek támadásai ebben az időben nem voltak túl- veszélyesek. Szünet után — meglepetésre — a hazaiak vették át az irányítást. Védelmünk folytatva túlkemény játékát — hosszabb-rövldebb Időre kikapcsolta a csatárainkat. Előrevágott labdáikkal, lefutásaikkal csatársoruk többször veszélyeztette a szolnokiak kapuját. Több sarokrúgást is értek el a pereceslek. Végül a 11. percben egy kapuelőtti kavarodásból sikerült kiegyenlíteniük; — 1:1. A szolnoki védelem beszorult és csak nagy önfeláldozással mentették meg kapujukat az újabb góltól. A Törekvés csatárok csak percekig tudták tartani a labdát, de még így Is igen veszélyesek voltak. A góllövés azonban nem sikerült nekik. A mérkőzés utolsó negyedórájában nagy hajrá indult meg a győztes gólért. Előbb Pereces lőtt oldallécre, majd Iván állt egyedül a kapussal szemben. Lövés helyetti átadásába a védők belenyúltak és az eredmény nem változott; A szolnoki csapat Játéka elmaradt az elmúlt vasárnapi teljesítménytől. Az adott helyzetet józanul mérlegelve igazságosnak tekinthető. Az együttes legjobb része a védelem volt. — Cselényi minden védhetőt védett, A hátvédhár- masböl Fackelmann mindvégig, Kegyes főként az első félidőben, Juhász szünet után Igen megbízhatóan játszott. A fedezetek igyekeztek becsülettel helytállni. Kár, hogy sok labdájuk az ellenfélhez került. Ebben azonban a csatársor is ludas, mert sok esetben állva várta a labdát és nem igen mutatta magát. Csatársorunk ezen a mérkőzésen nem tudta kifejteni teljes tudását, mely részben sérüléseknek, részben a pereceslek túlkemény játékának tulajdonítható. Egyénileg: Dobos fáradhatatlan, bátor játéka és Horváth vállalkozókedve emelhető kj. Ivánt sérülése zavarta. Csábinak és Héricznek nem ízlett a pereceslek kíméletlen játékmodora. Külön dicséret illeti meg azt a 40—45 főnyi szurkolót, aki legyőzve az utazási nehézségeket, mintegy 400 km-t tett meg tehergépkocsikon, hogy 90 percen át biztassa a szolnoki fiúkat. Erre különösen a szünet utáni válságos percekben volt nagy szükség. A szurkolók helytállása és áldozatvállalása méltán állítható az együttes eredményei mellé. A Játékvezető azzal, hogy megengedte a perecesl játékosok kíméletlen kemény játékát, már eleve a hazai csapatot juttatta jogtalan előnyhöz. Más kirívó hibát nem vétett. H, Gy. Sporfaktiva értekezletet tart a párt megyei bizottsága adminisztratív osztálya A párt Megyei Bizottsága adminisztratív osztálya, a megyénk sportját lrá- ' nyitó vezetők. részére pénteken reggel 9 órakor a Megyei Pártiskola előadói termében (Szolnok, Szabadság utca 3 sz.) értekezletet tart Napirend: A Központi Vezetőség 1954. decemberi és a Megyei Párt Végrehajtó Bizottság 1955. augusztusi sport és testnevelésre vonatkozó határozatának eddigi végrehajtása és az azzal kapcsolatos további feladatok megtárgyalása; A megbeszélésen jelen lesznek a járási. városi párt és tanács funkcionáriusok, DISZ titkárok, TSB elnökök. A megye nagyobb üzemelnek szakszervezeti vezetői, testnevelő tanárok és a Megyei Társadalmi Sportszövetségek elnökei, Sporlvonat Nagybáfonyba A' Szolnoki Törekvés NB. H-es labdarugói szeptember 16-án Nagybátony ellen szerepelnek. A nagyfontosságú r ér- kőzésre az IBUSZ rendezésében különvonat Indul a festői szépségű bányásztelepre. Egyben lehetőség nyílik egy mátrai kirándulásra is. Indulás, vasárnap reggel 7 órakor; érkezés Nagybátonyba 10 órakor. A vonat Jászberényben is megáll. Vissza!»- dulás este 20 órakor. Szolnokra érkezés: 23 órakor; Útiköltség: oda-vissza 31.50 Ft; Jelentkezni lehet csütörtök délig az IBUSZ szolnoki irodájában; Újra üzemben lesz a szolnoki vívó iskola A nagy népszerűségnek örvendő vívó- iskolát újból megnyitja a Szolnoki Törekvés vlvószakosztálya. Az elmúlt évadban résztvett kezdők számára haladó, az újonnan jelentkezők részére kezdő tanfolyam indul. — Előzetes megbeszélés és orvosi vizsgálat céljából a résztvevők jelentkezzenek az első foglalkozást megelőző héten. A kezdők felvételei is megkezdődött. Jelentkezni lehet szerdán és pénteken 18—21 órai közötti Időben; Ifla a op. Vörös Lobogo ellen itthon játszik a Dózsa vízilabda csapata Az Olimpiai Kupa küzdelmei során a Szolnoki Dózsa vízilabda csapata ma a Bp. Vörös Lobogó ellen száll vízbe, a Damjanich uszodában, 18.50-kor. A szolnoki fiúk már régen játszottak a hazai közönség előtt. Éppen ezért Szolnok város vízilabda sportjának hívei nagy érdeklődéssel várják a mérkőzést A Dózsa a következő összeállításban veszi fel a küzdelmet: Szegedi — Ratkai; Elmér — Hegmann — Kuczora, Hasznos n„ Kelemen. APRÓHIRDETÉSEK Apróhirdetések díja 10 szóig: hétköznap: 10.— Ft, vasár- és ünnepnap 20.— Ft. Minden további szó hétköznap 1.— Ft, vasár- és ünnepnap 2.— Ft. MINDEN hétfőn gyapjúátvételi nap van Szolnokon az Irodaházban. Gyapjúbegyűjtő Vállalat. ANGOL, FRANCIA ÉS NÉMET nyelv- tanfolyam kezdődik szeptember I5-én a József Attila Kulturotthonban (Mali- novszkl u. 38. sz.). A tanfolyam hetenként kétszer lesz megtartva. A tanfolyam dija havi 30 forint. A tanfolyam kezdők és haladók részére lesz beindítva. Jelentkezni lehet a Kulturotthonban. Az ÉPÍTŐIPARI és Javító Vállalat asztalos szakmunkásokat keres felvételre, Jelentkezni lehet: Úttörő utca 14 sz. alatt Hírlapárusokat 18. életévüket betöltött táviratkézbesítőket keresünk belépésre. Jelentkezni lehet : Szolnok 1. postahivatal vezetőjénél. VESZUNfr PERZSASZONYEG SZÖVŐSZÉKÉT. Jászarokszállási Himző Házi ipari Szövetkezet. BEKÖLTÖZHETŐ összkomfortos családi ház elköltözés miatt sürgősen eladő: Törökszentmlklős, Szent István u. 27 sz. A KUNSZENTMÁRTONI Ruházati KTSZ azonnali belépésre keres önálló kisiparost minőségi rendelt munkára* aki a konfekció munkában is Iártas. GYAKORLATTAL rendelkező beosztott könyvelőt keres a Rákócziíalvi Fötdmű- vesszövetkezet szeptember 15-i belépés sei. Jelentkezés személyesen s központi Irodában. FIGYELEM! A 44-es Építőipari Vállalat Budapestre 14—16 éves fiúkat kőműves- tanulóknak felvesz. Szükséges 7—8 általános iskolai végzettség. Jelentkezés a Megyei és Járási Tanács Munkaerőgazdálkodási csoportjánál. Bővebb felvilágosítás ugyanott. „350-es Izs“ első-hátsó teleszkópos, prima állapotban eladó. Völford. Jászszent- lászlő. (Bácskun megye). Szolnok megyei NÉPLAP Felelős kiadó! KALMAN ISTVÁN Szerkesztőség ceietcnszama). 40—69. 20—93. 23—2« Kladőnivatai telefonja: 20—94 Szolnok) Nvomdajpan Vállalat Szolnok. Mallnovszkj u. 19. Felelős vezető: Mészáros Sándoi I Szeretettel váruk és meghívjuk Mezőtúr és környéke § lakosságát a mezőtúri főldmfivesszövetkezet f Kossuth téten lévő nagy áruházába és cioőbo tjába , % szeptember 13 —14—15-én rendezendő f édesség kiállításra, | illetve legújabb divatu $ í cipőbemutatójára. | Az összes bemutatott áruk a helyszínen me j vásárolnátok § £ MEZŐiURÍ FOLDMiVESáZÖVEIKEZET í