Szolnok Megyei Néplap, 1956. július (8. évfolyam, 155-180. szám)

1956-07-21 / 172. szám

2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1956. július 91 A PÁRT ZÁSZLAJA ALATT Felelősségünk teljes tudatában szálljunk síkra a ftárt egységéért A XX. kongresszus óta eltelt ' * idő párttagságunk jó részé­ben egyes kérdések tisztázatlanok voltak és ezért bizonyos határozat­lanság volt érezhető helyenként. A Központi Vezetőség július !8-i ülése ezt a bizonytalanságot eloszlatta és félreérthetetlenül meg­mutatta azt ez utat, melyen Pár­tunknak, de egész dolgozó népünk­nek haladnia kell. Véleményem szerint nagy szük­ség volt a Központi Vezetőség tá­jékoztatójára, mert az ellenséges elemek a legutóbbi időben már szinte szervezett támadást kezd­tek indítani pártunk és annak ve­zetői ellen, igyekeztek pártunkat és vezetőit lejárastul, eredményeinket becsmérelni és az elkövetett hibá­kat felnagyítani, anélkül, hogy 11 évi munkánk egy-egy dicső állomá­sáról egy szót is szóltak volna. A Központi Vezetőség ülése — a június 30-i határozat mellett — most már határozott és félreérthe­tetlen választ adott mindenkinek. A Politikai Bizottság beszámo- lójában engem leginkább a a párt egységére vonatkozó rész ragadott meg. Pártunk — mondja a beszámoló — azonos nézeteket valló, egy és ugyanazon politikát megvalósító emberek önkéntes harci szövetsége legyen. Nekünk, párttagoknak kommunista felelős­ségünk teljes tudatában keil ezért harcba szállni, mert így tudjuk csak megvalósítani az előttünk álló nagyszerű feladatokat. Rákosi elvtárs lemondását véle­ményem szerint higgadtan kell fo­gadni. Vannak ugyanis < olyanok, akik még mindig a személyi kul­tusz légkörében élnek és nehezen tudnak attól megszabadulni. Ezek az elv társak nem látják, hogy egy vezető mellett sok harcedzett, szi­lárd kommunista élvtárs dolgozik, akik ilyen esetben tovább viszik a harcot. T? étségtélen, hogy Rákosi elv- társnak rendkívül nagy ér­demei vannak pártunkért, az el­nyomattak szabadságáért, a dolgozó parasztsággal szövetséges munkás- osztály hatalmának kivívásáért és a szocializmus építéséért folytatott harcunkban. Mi, magyar kommu­nisták ezt mindig értékelni fogjuk és erről soha nem fogunk megfe­ledkezni: Rákosi elvtársra mindig úgy gondolunk, mint pártunk egyik legjobb harcosára. Ugyanak­kor azt is leszögezzük, hogy teljes szívvel és odaadással követjük a Központi Vezetőséget és Gerő Ernő elvtársat, Központi Vezetőségünk első titkárát. EGERVÁRI LAJOS, a Szolnoki Cukorgyár Célgazd. dolgozója. Sok sikert pártunk Központi Vezetőségének további munkájához A Központi Vezetőség határozata első mondatainak hallatára megle­pődtünk a Központi Vezetőség és a Politikai Bizottságban történt vál­tozások miatt. A határozatban fog­laltak áttanulmányozása után azon­ban rögtön megértettük a helyze­tet és egyetértünk Rákosi elvtárs felmentésével, bár több mint 40 éven át végzett áldozatos munká­ját sohasem fogjuk szem elől té­veszteni. Mondhatom azt is, hogy vállalatunk dolgozói a határozat­ban foglaltakkal teljes mértékben egyetértenek. Valóban előre kell tekintenünk, népünk jólétének emelésére, pártunk egységének szi­lárdítására kell fordítani az erőn­ket. Nagyon fontosnak tartom, hogy a.Központi Vezetőség tagjai ezután is, az eddigieknél még job­ban vegyék figyelembe a dolgozók hangját, hogy bizalmunk tovább nőjön irántuk. Kétségkívül látjuk, hogy Köz­ponti Vezetőségünk életszínvo­nalunk emelésére törekszik, s erre már most hathatós javaslatokat tett a Politikai Bizottság. Én és üze­münk minden dolgozója sok sikert kívánunk Központi Vezetőségünk­nek s- ocialista hazánk építésé­nek nagy munkájához. Banka János művezető Tiszamenti Vegyiművek Tsz előkészítő bizottság alakult a K. V. határosat nyomán Besenyszögőn Besenyszögön is bizakodva fo­gadták Gerő Ernő elvtárs azon bejelentését: ^Továbbra is válto­zatlanul, töretlenül visszük pár­tunk irányvonalát a mezőgazdaság szocialista átalakítására ««Pén­teken délelőtt a Rákóczi I- típu­sú termelőszövetkezeti csoport há­rom tagja elhatározta, hogy a gaz­dasági év befejezése után a szö­vetkezés magasabb formáját vá­lasztja. Megalakították az előkészítő­bizottságot. Elnökévé Lados Imre IS holdas középparasztot válasz­tották. Tagjai lettek a bizottságnak Boros Zsigmond 14 holdas közép­paraszt és Nagy Iván. Lados Imre elmondotta, hogy a Központi Vezetőség határozatából megértette; a párt és a kormány minden lehetőséget megad a terme­lőszövetkezetek tovább fejlődésé­hez. M. A. Szuszlov elvtárs be§zéde a Francia Kommunista Párt XIV. kongreszusán Párizs (TASZSZ.) A Francia Kommunista Pált XIV. kon gr esz- szusán a Szovjetunió Kommu­nista Pártjának üdvözletét M. A. Szuszlov tolmácsolta. Szuszlov üd­vözlő beszédében többek között a következőket mondotta: Az egész világ ismeri és értékeli azt a hatalmas hozzájárulást, amellyel a serény és tehetséges francia nép a tudományt, a kultú­rát, az emberiség általános haladá­sát, a francia munkásosztály pedig a nemzetközi munkásmozgalom fejlődését segítette. Franciaország adta a világnak a párizsi kommünt, amelynek emlékét — V. I. Lenin kifejezésével élve — nemcsak a francia munkások tisztelik, hanem az egész világ proletariátusa. A dicső Francia Kommunista Párt joggal foglal el díszhelyet és élvez mély tiszteletet min­den ország testvéri kommunis­ta és munkáspártjai között. Megérdemelt szeretet és tisztelet övezi az önök pártjának osztály- harcokban edzett vezető magvát, az önök Központi Bizottságát és Maurice Thorezt, kedves barátun­kat és elvtársunkat, a nemzetközi kommunista mozgalom kivaló har­cosát. Franciaország dolgozói a Kom­munista Párt zászlad alatt eltökél­ten harcoltak és harcolnak az új háború veszélye és az európai há­borús tűzfészkek újjászületése el­len. A francia népnek, éppúgy, mint a szovjet népnek és más né­peknek is létfontosságú érdeke, hogy elősegítsék a béke és a biz­tonság szavatolását Európában. És a francia nép ebben a szent ügy­ben mindig számíthat a szovjet nép segítségére és együttműködésére! A francia kommunisták jól lát­ják, hogy Franciaország munkás­mozgalmának további sikerei a munkásosztály akcióegységétől függ­nek; Az a tény, hogy a kommunistáik és’ a szocialisták Franciaországban most. mind gyakrabban szállnak síkra együttesen a közös érdeke­ként vívott harcban, hogy a Fran­cia Kommunista Párt je'en kong­resszusa oly nagy jelentőséget tu­lajdonít az akcióegység kérdésének, azt bizonyítja, hogy Franciaország dolgozói igyekeznek és akarják le­küzdeni a nehézségeket ‘és gyor­sabban megtalálni a feladat meg­valósításának útjait. Az utóbbi időkben közeledés történt különböző országok kommunista és szocialista pártjai között olyan kérdések­ben, mint az atomfegyver eltil­tásának és a fegyverzet csök­kentésének. a különböző társa­dalmi rendszerek békés egy­más mellett élésének, a né­pek gazdasági és kulturális kapcsolatai kiterjesztésének, a gyarmati rendszer elleni harc­nak szükségessége. Ez azt mutatja, hogy a munkás- osztály akcióegysége szükséges és lehetősége megnövekedett; A Szovjetunió Kommunista Párt­ja a maga részéről megszilárdítja a testvéri kommunista pártokhoz fűződő barátságát és arra torek­szik, hogy a szocialista pártokkal, köztük a Francia Szocialista Párt­tal is felvegye és kiterjessze a kap­csolatokat, hiszen meggyőződése, hogy e kapcsolatok a béke és a szocializmus ügyét mozdítják elő. Igaz — itt sajnálattal kell rámu­tatnom — hogy a fnanaia Szoci­alista Párt küldöttségének orszá­gunkban járt egyes tagjai utazá­sukat korántsem a kölcsönös meg­értés elérésére igyekeznek felhasz­nálni, hanem az objektivitás köl­csönös kötelezettségét megszegve, hamisan nyilatkoznak a szovjet rendszerről és népünk életéről. Előttünk nyilvánvaló, hogy a kommunistáknak és a szocialisták­nak sok közös érdekük és felada­tuk van. S mi bizonyosak vag’mnk henne hogy nincs messze az idő, amidőn ezek az érdekek felülke­rekednek a szocialista pártok egyes vezetőinek szűk törekvései felett. Vajon az európai szocialista elv­társaknak és kommunista elvtár­saknak nem egyformán érdeke például az, hogy ne tűrjék az új Wehrmacht feltámasztását, hogy el­érték a fegyverzet igen nagymérté- tékű csökkentését, hogy enyhítsék a katonai kiadások terhét és együt­tesen küzdjenek a világbékéért és a társadalmi előrehaladásért? Kétségkívül nem kis ideológiai né­zeteltérések maradnak köztünk. Ezeket azonban nem a munkás- mozgalmon belüli ellenségeskedé­sek és a „hidegháború” légköré­ben. hanem elvtársi viták és egy új háború vészéivé ellen, a dolgo­zók érdekeiért vívott harcban való együttműködés során lehet és kell megoldani. A jelenlegi körülmények közt minden kommunista párt sike­rét mindenekelőtt az határoz­za meg, mennyire teljesen fe­jezi ki és száll síkra a munkás- osztály és a dolgozók érdekei­ért, országának nemzeti érde­keiért, politikai vonala meny­nyiben számol a konkrét nem­zeti sajátosságokkal és hagyo­mányokkal. A munkásmozgalom és a nép nem­zeti érdekeinek végcéljait tekintet­be véve, minden párt maga hatá­rozza meg feladatait. Nevetségesek azok a: ellenséges koholmányok, hogy egy ország munkásmozgal­mára kívülről erőszakolhatják rá a harc céljait és eszközeit. Ugyanakkor a kommunista pár­tokat a marxizmus-leninizmus egy­séges ideológiája, valamint a mun­kásmozgalom végső eszméi és a proletárinternacionalizmus elvei iránti hűség fűzi egybe szellemileg. Magától értetődik, hogy a mai vi­szonyok közt is fenn kell tartani és el kell mélyíteni a kommunista pártok kapcsolatait és együttműkö­dését. A kommunisták kapcsolatai­nak elmélyítése annál is inkább szükséges és természetes, mert a különböző országok kapitalista monopóliumai már régen olyan szövetségekbe és szervezetekbe té­li.örültek, amelyek megkönnyítik a munkás és nemzeti felszabadító mozgalom ellen folytatott harcukat. Érthető, hogy a kommunista pártok együttműködésének for­máit nem szabhatják meg hol­mi sablon szerint, amely min­den korban és minden körül­mények között alkalmas: A kommunista pártok kapcsolata­inak és együttműködésének ki- terjesztése előmozdítja azt, hogy pártjaink kölcsönösen megis- kedjenek egymás tevékenysé­gével, elősegíti, hogy a nem­zetközi kommunista mozgalom soraiban megerősödjék a pro­letár internacionalizmus szel­leme. A marxizmus-leninizmus nagy és halhatatlan tanítása valamennyi kommunista párt kollektív alkotó­munkájában fejlődik és tökéletese­dne Ezután Szuszlov elvtárs azokról a feladatokról beszélt, amelyeket jelenleg a Szovjetunió Kommunista Pártja és a szovjet nép megold, azokról a nehézségekről, amelye­ket le kell küzdeniök, valamint az elért eredményekről. A szovjet demokrácia megerősö­désének legnagyszerűbb kifejezése az az új politikai és termelési fel­lendülés, amely a Szovjetunió dol­gozóit most elfogja — hangoztatta — Az SZKP XX. kongresszusának határozatai új lendületet adtak a tömegek kezdeményezésének, alko­tó aktivitásának, növelte bennük azt az érzést, hogy ők országuk gazdái. Az egész országgal együtt hatal­masan fellendül pártunk. A sze­mélyi kultusz elítélése és a párt­élet lenini szabályainak, elsősorban a kollektív vezetés elvének teljes helyreállítása az egész pártmunka nagyszabású megélénkülésére, a kommunisták aktivitásának fokozó­dására. a párt és a tömegek kap­csolatainak további megerősödésé­re vezetett. Mindez a pártszerveze­tek és minden egyes kommunista kezdeményezésének élénkülését okozza. A párt kollektív gondolko­dása a gazdasági és a kulturális élet sok és bonyolult feladatának megoldására irányul. A párt külö­nösen nagy gondot fordít a bírálat­nak és az önbírálatnak, a hibák kijavítása e hatalmas eszközének fejlesztésére; Az európai biztonság biztosításá­ban és az új háborúk megakadá­lyozásában nagy szerepe lehet Franciaország és a Szovjetunió bé­keszerető baráti kapcsolatainak és együttműködésének. A történelem során erősödött Franciaország és a Szovjetunió né­peinek barátsága, amelyet a két világháborúban közösen kiontott vér, a nemzeti függetlenség és sza­badság védelmének közös eszmé­nyei kovácsoltak össze. Erősítsük népeink barátságát és fejlesszük tovább! M. A. Szuszlov beszéde végén fel­olvasta az SZKP Központi Bizott­ságának a Francia Kommunista Párt XIV. kongresszusához inté­zett üdvözletét. (MTI) TÖTH ISTVÁN: A KUJON (48.) _ j\/I it húzná az Idót! — ftty­má lta Romtóné. Reszketett a gyönyörűségtől. Kép­zelete a szép, nagydarab megyei ember körül forgott. Most eljut ennek a kisgy ülésnek a jegyző­könyve a megyére. Látják majd a mezőgazdasági osztályon, hogy ő volt az egyetlen, aki gerincesen felszólalt a terv ügyében. Az elő­adó elöprenkedák: „Rontóné: Rontóné;:: ki is az a Ranlóné? Persze, persze. Az a rámenős me­nyecske, akiről Sólyom vállalati igazgató telefonált. Meg kell nézni közelebbről ezt az elvtánsnőt. Min­dig szükség van jó vezetőkáderre.” Mindent biztosra vett. Elvégre ő Az öreg pogány arcán enyhe mo­soly pirkadt, ahogy odacsippemtett egy szemvillanást. Pajzán kis szán­dék kelt benne egy csepp leokéz- tetásre. De még jószót várt. — Folytassa csak, bátyám! — nyugtatta meg Botos brigádvezető. —Ejnye na::; Mit is tudsz te jányom a szülővárosod határáról? — dobta oda könnyedén a kérdést Kovács Imre. — Mondjál már va­lamit a Magyarkáról. — Hát;;; hát arra van a pocsék Csllag-főd;:: szóval ott a kaszár­nyánál kell elmenni. — Na hátha a Botonásról többet tudsz? — Ott van a Gyarmati-útfélen... az is elég szánálomraméütó. is reszkírozott érte. A magasze­rinti „megyei magaslatról” nézte az öreg Kovács nekibuzdulását is. — Mit érzelegne? Nincs arra idő a mai világban, hogy a dohos idők­ben vájkáljunk — ütötte tovább a vasat, hogy ki ne eressze a kezé­ből a prímet. Az árnyékba állított szekérről iz­gatott kiáltás csendült fel. — Csak beszéljen Imre bátyám! Mindenki arra kapta a fejét. Ifj. Koczog Pista lóbázta lábát a lőcs mellől. Szőke haja közt még a feje teteje is piroslott, úgy meglepődött maga is a merészségén; Nékiféled- kezve rágcsált egy fűszálat; — A Halas? — Izé;.-: az meg a Hattyúson erről... — akadozott a fiatalasz- szony. Nem tudta mire vélni az öreg faggatását.­Kíváncsian kaccantak fel itt is, ott is a brigádtagok. Az öreg fel­éledve játszott a javára billent hangulaton. Pocsék főd, szánalomraméltó — ■*- főd... Ezt tudod csak. Honnan is ismernéd jobban? Hi­szen csak annak mond valamit a főd, aki meghallgatta, mit is üzen a régiek szaván. Botonás; -.: Hajdanán batonyák laktak a vétségen, vagy gödények, ha így jobban ismeritek. Lomha, szép fehcrtollú madarak. Furcsa nagy tokával. A szilaj pásztorok jó kásakavaró kanalat csináltok nagy csőriből. Hattyús.;: Na érmék a' nevéből könnyű ítélni. Arrafelé tanyáztak a hattyúk. De arról már nem hal­lottatok, hogy az asszonyok úgy tartották őket, mint a ludakat. A rétes emberektől vették, akik ta­vasszal kicsi korukban fogdosták össze a madarakat. Jaj de szépe­ket álmodott a legény, akit a jány hattyúpihés párnán csókolt. Meg a daru is;;; Ti* már a hangját sem ismeritek meg, mikor ősszel elhúz a fejetek felett. Na­gyon nehéz volt fogni, azért is ér­tékes volt a tola. Valamire való legény ki se jött a kapun, ha da- rutoll nem volt a kalapja mellé tűzve. A könnyedebb szárú, ren- gős, göndör baloldalas tollért egy­két köböl búzát is megadtak. Hogy milyen becsülete volt a darunak, tollának? Kunmadaras meg Püs­pökladány még a címerébe is be­letette. Magyarka.;: A darvászok ré- gente a Magyarkán laktak. Járták a vásárokat. Kalapjuknál özön toll lengett, a kezükben meg egy lapickafába tűzve árulták. Mond­ják, hogy mikor a törökök Szolno­kot megszállták, a M agy árkán t ar­tott húsz szelíd darubál hatot el­raboltak ;; | Nagyon ráérhették altkor ma­daraikat fogdo&ni — nyelvelt Ran- tőné. Mindenáron bele akarta foj­tani a szót az öregbe. — Nem az, hogy ráérték:: -. Ha­nem abból is emberek élték;:; Még a tanács is igyekezett kedvére tenni a darvászotonak. Nemzetes uraimék legdrágább vagyontár­gyaik közé soroltáik, ha egy szép hófehér kócaagforgóhoz jutottak. Márpedig ezt a darvász teremtette elő. Még törvény is volt rá, hogy meg kell büntetni az olyan dar- vászt, aki „külföldinek” merészel kócsagtolflat eladni. A tanács az összes köztéherhátralékát elengedte egy jó tollért, kócsagforgóért a darvásznak. Majd kétszáz eszten­deje — mondják — Labonc János darvászt megintették, mert más helységbelinek adott el kócsagtol- lat. S zóval akkor is élni kellett::; ^ Nem igaz az, amit nektek az iskolában tanítottak azelőtt. Hogy kun apáinkat IV. Béla az alföld termékeny rónaságára telepítette le... Hol volt akkor termékeny rónaság? Tengernyi víz, zsombékos, nádas terület. Hatszáz évig ilyen föld tar­totta el a kunokat. Az én nagy­apám se volit földműves ember. Csak annyit szántott, vetett min­denig, amennyi kenyérnek élég volt. Hova is tették volna, ha többet termelnek? A kicsi száraz földhá­tak úgy kuporogtak a beláthatat­lan vizek közt. mint apró szigetek; Némelyik faluba csak egyetlenegy keskeny földtölitósen át lehetett be- jutni .;; A víz éltette őseinket. Eső, áradás évadján még a temetőbe is csónakkal vitték a halottat. Ügy került a húsz-harminc csónakból álló menet a teplomhoz; Ki tudott volna gabonát szállí­tani a járhatatlan sártengeren, ami ha felszáradt, a szekéren ülő lelkit is Idrázta. Hallottatok-e a sárhajó­ról? Nem, ugye? Nem is igen volt ilyen másától a világon. Lovat fog­tak elébe, úgy közeledtek vele. — Volt is sok vizes lakás — szólt közbe vígan valaki. — Nem féltek apáink a víztől Sőt azt szerették, ha áradt a Be­rettyó, még a Tisza is segített neki. Elnyelt a Nagy Sárrét minden vizet. Magas cölöpöket faragtak, arra vesszőből fonták a falat. Sárral be­tapasztották s készen volt a ház. Ha emelkedett a víz, a hemme- hummit felhordták a padlásra. Mire megjött az ár, nyugodtan néz­ték, hogy mossa ki a ház tapaszfa­lát a víz. Megmaradt a cölöp, meg a vesszőfonás. Sár meg maradt bő­ven tapasztásra. — Még csak az lehetett kutya élet! — szörnyülködött Csikós Jóska. (Folvt. köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents