Szolnok Megyei Néplap, 1956. június (8. évfolyam, 128-154. szám)

1956-06-20 / 145. szám

2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1956. június 20. DISZ-ÉLET-A­Szélesítsük ki az „Ismerd meg hazádat" mozgalmat Szakszervezeti nagyaktiva-értekezlet Budapesten a külföldi nőküldöttek részvételével A DISZ Központi Vezetősége legutóbbi határozata szerint propa­gandamunkánk legfontosabb fel­adatai közé tartozik az, hogy fia­taljainkkal megismertessük orszá­gunk nevezetességeit, megyénk munkásmozgalmát, fejlődését. Az a fiatal, aki ezeket ismeri, jobban megbecsüli az elért eredményeket, igyekszik hozzájárulni megyéje, községe, vagy városa széppé téte­léhez, gazdagításához. Igen kevés azoknak a száma, akik ismerik megyénk történelmi nevezetességeit, érdekesebb he­lyeit. Ilyen pedig van bőven. Aki például Jász árokszál! ásón jár, megnézheti a községi tanácsház nagytermében azt a képet, ame­lyen Árpád fejedelem Árokszállás várát egyik vezére fiának adja át. A tiszaderzsi templomrom, a fegy­vernek! csonkatoromy évszázadok óta állanak. Megyénkben a múltban földes- urak, grófok voltak az urak. Ezek kastélyokat építettek. fényűzően szép parkokat, ligeteket hoztak létre kényelmük biztosítására. A ligetek, s a kastélyok egyrésze ma is megvan. Igen szép helyek ezek, ahová érdemes kirándulni. Ilyen a Kengyel mellett lévő Erzsébet­it get, a Tamáspusztai Állami Gaz­daság környéke, Tiszakürt, 6tb. Érdemes kirándulást szert.'ez ni Kenderesre, ahol a mezőgazdasági szakiskola működik: A fentieken kívül ifjúságunkkal meg kell ismertetni új létesítmé­nyeinket, amelyekre joggal va­gyunk büszkék. Éppen ezért he­lves üzemlátogatásokat, egyénileg dolgozó paraszt fiataljaink részére tsz látogatásokat szervezni. Ezek a kirándulások — ha jól szervezik meg — tartalmasabbá, vonzóbbá teszik DISZ alapszerve­zeteink éleiét. Van már e téren tapasztalatunk. Jónéhány alap­szervezetben a DISZ vezetők fel­ismerték ennek a mozgalomnak jelentőségét: A tiszaszentimrei te­rületi DISZ szervezet vezetői pél­dául kirándulást szerveznek Be­rekfürdőre, ugyanakkor megtekin­tik az üveggyárat is. Igen helyes az is, amit a Szolnoki Verseghy Ferenc Gimnázium DÍSZ vezető­sége kezdeményezett. Az elmúlt vasárnap kerékpár-túrát rendeztek Erzsébet-ligebre, s szalonnasütéssel, futballmeccsel tették vidámabbá a kirándulást. A szolnoki Városi Tanács DISZ szervezete a Tisza partján tartja a sorrakerülő DISZ taggyűlést, utána szalonnasütés lesz. E kezdeményezések biztatóak, de sajnos, ezek a túrák, kirándulá­sok még mindig igen szűkösek. A legtöbb esetben csak diákokra, általános iskolásokra korlátozód­nak; Fontos feladat tehát, hogy igen sok túrát, kirándulást szer­vezzünk; Néhány szót még a szervezésről. A legfontosabb az, hogy megfelelő vezető álljon a csoportok rendel­kezésére, aki jól ismeri a meglá­togatott hely történetét és segítsé­get kér a helyi népfront-bizottság­tól, a tanároktól, a nevelőktől. Az Utazást kerékpáron, teherautón is meg lehet oldani. A teherautón való személyszállításhoz megyénk területére érvényes személyszállí­tási engedélyt a jövő hónaptól kezdve korlátolt mennyiségben tud biztosítani a DISZ megyei Végre­hajtó Bizottsága. Ilyen kérésekkel forduljanak az alapszervezetek a járási, városi DISZ végrehajtó bi­zottságokhoz. Szükséges, hogy a kirándulások túrák szervezéséről alapszerveze­teink írjanak minél többet a Nép­lapnak; A mozgalommal kapcso­latos bármilyen kérdésben alap­szervezeteink vezetői forduljanak a DISZ megyei Végrehajtó Bizott­ság ágit. prop. osztályához. SILLYE GÁBOR A nyugatnémet kormány legeseket lesz a négv nagyhatalomnál Németország újraegyesítésének ügyében Bonn (MTI). A Reuter jelenti, hogy Adenauer nyugatnémet kan­cellár hétfőn sajtóértekezleten be­jelentette: a német külügyminisz­térium jegyzéket készül intézni _ a négy nagyhatalomhoz a német új­raegyesítés kérdésében; Adenauer közölte, hogy rövide­sen megbeszélések kezdődnek a NATO-onszágck képviselői között. E megbeszéléseken Bulganyin le­szerelési üzenetére adandó válaszu­kat kívánják összehangolni. Az algériai kérdés a Biztonsági Tanács elé kerül New Yori (MTI). A Reuter jelentése szerint az ENSZ 'S '.ékhá- zában hétfőn közölték, hogy az ázsiai és afrikai államok tizenhá­rom képviselőjének aláírásával be­terjesztették az algériai ,.súlyos helyzetnek” a Biztonsági Tanács előtti megvitatására vonatkozó ké­relmet. Ronald Walker, a Bizton­sági Tanács június havi elnöke még nem tűzte ki az algériai kérdés tár­gyalásának időpontját. Megbízható körökben úgy tudják, hogy a Biz­tonsági Tanács csütörtökön ül ösz- sze. (Folytatás az első oldalról-) harcát és céljait ismertette. Han­goztatta, hogy a szocializmus felé haladó országok eredményei bizta­tást jelentenek a brazil dolgozók számára. A brazil küldöttség vezetőjének felszólalását az értekezlet résztve­vői lelkesen megtapsolták. Végül a japán nők egyik küldötte szólalt fel. A mi országunk tőkés ország — mondotta —. ahol a világkonfe­rencia előkészítésében gátló körül­mény volt. hogy a Szakszervezeti Világszövetség kezdeményezte ezt a konferenciát; De éppen azért, mi­vel a dolgozó nők problémái rend­kívül élesek, a japán dolgozó nők legszélesebb tömegei mozdultak meg ebben a munkában; — 1945 augusztus 6-án és 9-én robbantak az első atombombák Hi­rosima és Nagaszaki felett, — foly­tatta. Az egyik kísérleti hidrogén­bomba robbantásainak is japán áldozatai voltak. Nem csoda tehát, hogy Japánban kezdeményezték az atom- és hidrogénbomba gyártásá­nak és felhasználásának, valamint az ilyen kísérleteknek eltiltására irányuló aláírás-gyűjtést, amely ma Bolgár—magyar könnyűioari együttműködési tárgyalások A Bolgár Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság gazdasági együttműködési kormánybizottsá­gai Budapesten tárgyalásokat foly­tattak. A baráti légkörben lezajlott tár­gyalásokon ismertették és megha­tározták azokat a módszereket, amelyekkel a két ország könnyű­iparában fokozható a termelékeny­ség, a fogyasztási cikkek minőségé­nek javítása, a nyersanyagkészle­tek és a termelőkapacitások gazda­ságosabb kihasználása. Határozato­kat hoztak a tudományos kutatás módszereinek tökéletesítésére és az élenjáró tapasztalatok gyonsabb ütemű bevezetésére az iparban. A megállapodások jelentősen hozzájá­rulnak mindkét országban a fo­gyasztási cikkek gazdaságosabb elő­állításához. (MTI). Vizsgáltassuk meg szakértővel a szedett gombát Az OMMl felhívása Énjeinkben most terem az egyik legveszedelmesebb mérges gomba, a gyikos galóca, amely évről-ávre halálos mérgezéseket okoz. Ezért az Országos Mezőgazdasági Minő­ségvizsgáló Intézet felhívja a gom­baszedők figyelmét, hogy a legna­gyobb óvatossággal járjanak el. Ez a tiszta fehérszínű, tetszetős gom­bafajta ugyanis semmiféle módon, sem forrázással, sem különleges fő­zéssel vagy egyéb úton nem tehető ártalmatlanná, mert mérgező ha­tását mindig megtartja. Különösen a gödöllői erdőben, Tata környé­kén, a Mátrában és a budai he­gyekben van sok belőle. Akik tehát főleg ezeken a helyeken gyűjtenek gombát, vizsgáltassák meg szak­értővel. Megbetegedések megelő­zése végett nem tanácsos ismeret­len árustól — házalótól stb. ■— gom­bát vásárolni. Ez természetesen nem vonatkozik a csarnokokban árusítási engedéllyel eladott gom­bákra, mert ezeket a forgalomba- hozatal előtt szakértők vizsgálják át és gondoskodnak róla, hogy a fogyasztókhoz csak az egészségre ártalmatlan gomba kerüljön. (MTI). Június 29-én a III. Béke­kölcsönt hatodik sorsolása Gyöngyösön Az idei ötödik államkölcsönsor- solást, a III. Békekölcsönsorsolás hatodik húzását június 29-én dél­után 4 — 6 óra között Gyöngyösön rendezi az Országos Takarékpénz­tár. Ezen a sorsoláson 187 850 egész költvény számát húzzák ki a sze­rencsekerekekből 59 613 400 forint nyereménnyel. (MTI). Akinek a vezetékneve világrekord A News Chronide cínű angol lap érdekes hírt közök A Fidzsi- szigetek krdkettbajnoka Ilikena La- sarusa Bulamainavaleni-velvakabu- laimainavavaoalakebalan lett; A kimondhatatlan nevű sportoló vezetékneve negyvenhét betűből áll s ez vitathatatlanul világrekord, hiszen nem valószínű, hogy rajta kívül bárki is ilyen „teljesítmény­nyél” dicsekedhet. (MTI.) töth mimI A (21.) z ember nem is hinné, hogy ezekben az öregek­ben még mennyire bennük van a felekezeti békétlenség — magya­rázta a fiú. — Apám mesélte sok­szor, hogy még az ő gyerek korá­ban egyenesen életveszélyes veit református legénynek katolikus lánynak udvarolni vagy fordítva: Aki református létére a „katolikus városba” merészkedett — időseb­bek még most is így hívják a piac­tól északra eső városrészt — csúful megjárta. Ha a katolikus legények elcsíp­ték, nem menekedhetett a „keresz­teléstől”; Ez abból állt, hogy többen lefogták a kálvinistát, két legény két görbebot szárát tette keresztbe a fejet tetején; Egy harmadik meg a botjával nagyot húzott a kereszt- betett botokra. Nem egy esetben ha­lálos volt az ilyen „keresztelő”. No de a kálvinisták sem adták alább; Ha katolikus legény került a kezük közé, hányták a „kálvinista keresztet’’, azaz fokossal vágtak rajta lyukat.;; A gazdag famíliák azért megoldották „lékelés’’ nélkül a vegyes házasságot; s j Huszonöt esztendeje a mostani tanácsházi park tele volt orgona­bokrokkal. A mai szép aszfaltos járda volt akkor is a főátjáró út. Még akkoriban is megjárta a sze­gény ember gyereke, aki véletle­nül a „Kékmalom” táján lakozott. Ez a református fertályra esett. Aki pl. a „zárda-iskolába” járt erről a városrészről, annak hazafelé menet is el kellett haladnia a református nagyiskola mellett. Erre számítot­tak is szegény kis katolikus fiúk. Csak többedmagukkal mertek haza­menni az iskolából 6 mikor a bok­rok közt haladtak, minden rezze­nésre harci állásba sorakoztak. Rendszerint már lesték őket a re­formátusok tarisznyába csavart „toktartóval”, dróthuzallal vagy ól­mozott végű kötéldarabbal, esetleg közönséges bunkóval; Szinte nem múlt el nap a szó szoros értelmében véres összecsa­pás nélkül; Még szerencse, hogy a kálvinista isten háza ott volt öt lé­pésre a hátuk megett. Az egyik fél hívei állítólag ettől az istentől nyertek bocsánatot bűneikért. A másik hit vallóinak a másik fele­kezet papjai eszközöltek bűnbocsá­natot; Hivatalosan kihúzták ugyan a lutrit a „vallásháború hősei” a ta­nítóktól, de hogy-hogy nem, a harci tűz megmaradt, jóformán a felsza­badulásig. — Igen — szólt közbe Piroska; — Anyukám emlegette, hogy mikor apukámmal összekerült, még az es­küvő előtt felkereste a főtiszte­lendő úr. Apukám tudniillik refor­mátus volt. Fél hold szőlőt ígért volna írásban a tisztelendő úr, ha apám reverzálist ad, vagyis bele­egyezik abba az akkori törvények szerint, ha a fiú születik, katolikus­nak keresztelik; A két fiatal nem is gondolta, • •• rx mennyire közrejátszott a birtok, a v a n a vallási ellentétek szításánál. Már 1769-ben ezzel kez­dődött az ellentét; A nagykun vá­ros akkori érdemes fanácsa kényte­len kelletlen engedte, hogy kato­likusok telepedjenek le a városba. Mivel a királynő akarta úgy, nem mertek ellenszegülni, csali szívták a fogukat. A közös földből felsőbb parancsra hasítottak ki nekik vala­mennyit. Arról gondoskodtak, hogy ne a legjavából essen. Irigykedtek kun apáink, mert a beköltözött ka­tolikusok szegény emberek voltak, nem tudták viselni a terheket, rá­adásul még a földből is adni kellett nekik; — Jutott nekünk eszünkbe, hogy melyikünk milyen vallású, vagy keresztelték-e egyáltalán? — tur- békolt Piroska. — A termelőszövetkezetekben se nézi senki, kinek melyik pap ön­tött vizet a fejére;;: Feltüzelték a „pápista meg kálvinista mesgve- karókat” is. A református egyház földjein, meg a katolikus káptalanokon nem marakodnak már az egy igaz isten nevében, aki válogatva osztotta a túlvilág! üdvösséget. Aszerint, hogy ki tartozik az egyedül üdvözítő egyházhoz. Viszont a jóisten úgy a maga képére és hasonlatosságára teremtette mind a katolikus, mind a református híveket, hogy azok sose tudtak dűlőre jutni, melyikük vallása üdvözít hát egyedül.- A földek kisajátítói gondoskod­tak róla, hogy az isten kisajátításá­nak is a szegény ember igya meg a levét; lie nagyon elkanyarodtunk a két sóhajtozó fiataltól; Pedig Csenda Piroska indulna hazafelé. Későre jár s az öregasz- szonyok hírharangján biztosan ott­hon van már a drótnélküli távirat, hogy most is Koczog Pistával enyelgett) — Már igazán mennem kell, Pistukám — szabadítja ki egyik kezét a legény szorításából, a má­sik még a legény markában vergő­dik. Menne is meg maradna is; Jobbról hosszú nagy udvar; Óriási eperfa szabályos lombsátra sötétlik a vizes tinta színű égre. A rezgő levelek fűrészes szélére ezüst szikrákat hevített a holdvi­lág. Kíváncsi volt Piroskára és Pistára, s hogy a nagy fa útjába állt, fel akarta perzselni sugarai­val — Mikor látlak újra? — Megírom, kedves; A levél a szokott helyen lesz — ígérte a, lányka; Nagyot hallgattak; Fogták egy­más ujjait, hogy magukkal vi­gyék vérük pezsgő üzenetét, amely úgy köti össze a szerelmeseket, mint a rádióhullámok az országo­kat felnéztek hallgatagon a „nad- rágfenék” kút irányába. Olt van félreéllítva az az elhagyatott régesrégi kő kútkáva. Rücskös, idomtalan, kopott kőtömeg. Benne két lábasszerű mélyedés — a kan­nák helye volt valamikor. Ide gyű­lik az esővíz, benne generációk gyerekei mosták a lábukat s keres­ték maszatos ujjaikkal a békapo­rontyokat. ók is játszottak itt ki­csi korukban; No, ez alatt a puritán „emlékmű” alatt tenyérmagas hézagok vannak; Ha nem esik, akkor is elfér ben­nük egy pirinyó levélke, ha meg sár van, itt akkor is száraz marad a föld, mert magaslaton van a kút. — Holnap, holnapután nemigen jöhetek — merengett Piroska és szeme sem mozdult. —- : Apukám többször volt mostanában éjszakai szolgálatban. Nem öreg még, de nem Is fiatal. Megérzik a csontjai a hűvöset. Különösen negyvenhat óta.:: Azt mondja, valami feketéző meglőtte a vállát::. Azóta mindig fájlalja, ha meghűl;:, Ilyenkor szereti, ha én borogatom::. De azért repülök, mihelyst lehet.:: Szervusz; Fürgén szájoncsókolta a fiút s annak éppencsak annyi ideje volt, hogy felibe-harmadába viszonozta; Belépett a villanyfa árnyékába — ne lássák, hogy egymagában bá­mészkodik — s moccanás nélkül vi­gyázta kedvesét, míg be nem for­dult a Sarkantyús utcába. (Folyt: kövú már világmozgalommá lett. — Az idén augusztusban Naga- szakiban kívánjuk megtartani az atomháború elleni II. világkon­ferenciát. Az egész emberiséghez fordulunk azzal a felhívással, hogy soha többé Hirosimát, — fejezte be nagyhatású beszédét a japán kül­dött, akinek szavait többször szakí­totta meg az egybegyűltek tapsa. Ratkó Anna elnöki zárószavában hangoztatta, hogy az a szeretet és barátság, amelv ezen a találkozón is megnyilvánult, széttéphetetlen; Az értekezlet lelkes hangulatban a DlVSZ-induló eléneklésével feje­ződött be. (MTI); Példamutató tszcs-tacg PAPP ISTVÁN Kisújszállás, Varjas tanyasi 13 hol­das I. típusú tszcs tag évek óta pél­damutatóan teljesíti beadási köte­lezettségét. Már most is rendezte egész évi tojás, sovány- és hízott­baromfi beadását, a hízottsertést pedig még a múlt év végén be­szállította. Vállalta, hogy decem­berben eleget tesz 1957. évi sertés beadásának. A tejet is havonta pontosan beszállítja a begyűjtő­helyre, Kulturális hírek Moszkva (TASZ.) A Szovjet­unióban vendégszereplő Jean Pier­ce amerikai tenorista vasárnap Al­fred szerepét énekelte Verdi Tra- viata című operájában. Az elő­adáson megjelent Charles Bohlen, az Egyesült Államok moszkvai nagykövete, • London (MTI.) Az AP jelen­tése szerint az angol kormány hét­főn elrendelte, hogy „az infláció elleni harc érdekében” egyhar- mad résszel csökkenteni kell az iskolaépítési programot; • Moszkva (TASZSZ.) A Szov­jetunió Vöröskereszt és Vörös Fél­hold Társaságai Szövetsége Végre­hajtó Bizottságának meghívására Moszkvába érkezett az Amerikai Vöröskereszt küldöttsége: A kül­döttséget E. Bunker, az Amerikai Vöröskereszt elnöke vezeti. (MTI.) Hegalakult a Norvég Szociáldemokrata Párt Oslo (TASZSZ.) A lapok köz­ük, hogy Norvégiában új politika! párt alakult Norvég Szociáldemok­rata Párt néven.- A párt vezetősé­gének elnökévé Harald Qualum-ot, a Norvég Munkapárt volt tagját választották: Az alakuló gyűlésen elfogadták a párt szervezett szabályzatát és politikai programját. A program a többi között kifejti, hogy a párt követeli Norvégia kilépését az At­lanti Tömbből, a katonai költség- vetés jelentős csökkentését és a néptömegek életszínvonalának eme­lését. (MTI).

Next

/
Thumbnails
Contents