Szolnok Megyei Néplap, 1956. június (8. évfolyam, 128-154. szám)

1956-06-15 / 141. szám

2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1956. június 15; II TUDOMÁNY ÉS TECHHIKH VILÁGÁBÓL Kettőszázötven lóerős traktor A Szovjetunióban a cseljabinszki traktor­gyár géptervezői elké­szítették az első 250 lóerős traktort. Az őrási gép több mint hat méter hosszú, izélessége és magassá­ga három méter, V—2 típusú 300 lóerős motor hajtja meg, amelynek fajlagos üzemanyag fo­gyasztása lóerő-órán­ként 180 gramm. A traktor minimális se­bessége óránként 2—2,5 kilométer, maximális sebessége 12—19 kilo­méter. A sebességvál­tás villamos transz- missziós mű segítségé­vel történik; Az egész gép súlya 25 tonna, tar­tályában 22 órára ele­gendő üzemanyagot tárolhatnak; A számí­tások szerint nagyjaví­tás nélkül 2000 üzem­órát dolgozhat. A hatalmas gépen fémből készült zárt vezetőfülke van, amelyből minden ol­dalra kilátás nyílik; A kétszemélyes fülke té­len fűthető. Arról is gondoskodtak, hogy a hatalmas motort hideg téli időben ne kelljen az eddig alkalmazott helytelen módszerek­kel, forrasztólámpával, melegvíz béöntésével, stb. — bemelegíteni, s ezért olyan berende­zést szereltek a motor­ra, amely az olajat és a vizet felmelegítj és így a traktor bármilyen hidegben könnyen in­dítható; A roppant erejű gép felhasználható erőmű­vek építéséhez, szűz­földek felszántásához, jó alkalmazható az olaj- és a fakitermelő iparban. Beállíthatják kb. 60 kilowattos moz­gó áramfejlesztő te­lepnek is és ilyen mó­don áramot szolgáltat­hat egy 300 házból álló lakótelepnek. Helikopter behúzódó futóművel Igor Szikorszkij ismert szovjet repülőgép konstruktőr megtervezte az első, behúzódó futóművel ellátott helikoptert. A légcsavart 400 lóerős gázturbina hajtja meg. A HN—39. típusú helikopter három változat­ban készül, az utasszállítógép há­rom embert visz magával, az egész­ségügyi — két beteget és az orvost, a teherszállító 360 kilogramm fehér­árut. Az egy tonnánál könnyebb kis gép óránkénti 250 kilométeres se­bességet ért el, 7500 méter ma- gasrá emelkedett s közben két nemzetközi csúcseredményt meg­döntött; „Szabályozható éghajlat" a műhelyekben A leningrádi munkavédelmi in­tézetben Ucsasztkin kandidátus irányítása mellett eredeti szerkeze­tű levegőkondicionáló berendezést terveztek meg. Az önműködő be­rendezés segítségével megtisztítják a levegőt apportéi, nyáron lehűtik, télen pedig felmelegítik. Az intézet kísérleti műhelyei két ilyen új berendezést elkészítettek é3 felszereltek az azovl acélmű sín- hengerdéjében. A hengerészek igen jó véleménnyel vannak a leve'gő- kondicionálóról, amely lehetővé tette, hogy a hengersorok kezelői­nek munkahelyén a hőmérséklet 40 fokról 22—24 fokra csökkenjen. Pianinó üvegből A közelmúltban megrendezett párizsi nemzetközi vásáron igen nagy sikere volt egy érdekes új­donságnak: a kiállított tárgyak kö­zött szerepelt a világ első olyan pianinója, amelynek szekrénye üvegből készült; ,A szakemberek véleménye szerint ez az új hang­szer, amelyet Franciaországban gyártanak, igen sok tekintetben fe­lülmúlja az eddigi oianinókat, fő­ként ami a pianinó hangját illeti. Fényképexés éjszaka Az Agfa-Wolfen üzem a közel­múltban új típusú film gyártását kezdte meg. Az új film „Agfa-Infra- Rapidfilm-750” nevet kapta. Ennek a filmnek igen figyelemreméltó az emulziója, amely képes a láthatat­lan fények felfogására is. Az új film például lehetővé teszi az éjszakai fényképezést is nagy távolságra, mivel olyan fényeket is felfog, amely szabad szemmel nem érzé­kelhető. Az új film különösen tudo­mányos munka szempontjából je­lentős. A Mexőgaxdaságí Gépjavítóban felkéssültek a nagy nyári munkára A Szolnoki Mezőgazdasági Gép­javító az elmúlt években is segí­tette a termelőszövetkezeteket, ál­lami gazdaságokat és gépállomáso­kat., a nyári mezőgazdasági mun­kákra. Erre igen nagy szükség van az aratás és cséplés idején, mert ha egy mezőgazdasági gép, akár egy fél napot is áll, az már nagy kiesés és komoly hátrányt jelent a terménybetakarításban. A Megyei Gépjavító most is fel­készült a gyors .-egítségre. Ha va­lamelyik termelőszövetkezettől, vagy gépálomásról aratás és csép­lés idején valamilyen alkatrészt megrendelnek, azt a legrövidebb időn belül elkészítik. Szerelőket is küldenek oda, ahol erre szükség lesz. Jelenleg két jó szerelőjük: Ba­logh György és Belső Gyula az EMAG-ban dolgozik kisegiteékép- pen. Már ez is segítség a mezőgaz­daságnak, mert gyorsabban több aratógépet, kombájnt, cséplőgépet és egyéb mezőgazdasági gépet tud az üzem még a termenybetakarí­tási munkák előtt a mezőgazdaság rendelkezésére bocsájtani. Megkezdődött Budapesten a dolgozi nők első konferenciája Csütörtökön reggel Budapesten az Építők Rózsa Ferenc Művelő­dési Házában megkezdődött a dol­gozó nők első világkonferenciája. A konferencián ötven ország dol­gozó női képviseletében több mint ötszáz nőküldött vesz részit. Madelaine Grussi, az SZVSZ nőbizottságának veze­tője üdvözölte a kongresszust, majd javaslatot tett az ülés elnök­ségére. A konferencia résztvevői az elnökségbe választották Louis Saillant-ot, a Szakszervezeti Világ- szövetség főtitkárát, Gáspár Sán­dort, a Szakszervezetek Országos Tanácsának elnökét és a részvevő országok egy-egy képviselőjét. A csütörtöki ülés elnökévé Par- vathi Krisnahant, az indiai nők képviselőjét, a konferencia előké­szítő bizottságának tagját válasz­tották. Parvathi Krisnanhan mon­dóét elnöki megnyitót­Bevezetőben ismertette a konfe­renciát előkészítő munkát, majd a napirendről szólva hangsúlyozta: — Harcolni kell a nőknek a munkához, s az élethez való jo- gjáért, a megkülönböztetés minden formája eilen. A szakszervezeti mozgalom képviselői tudják, mi­lyen elszántan, milyen hősiesen kell küzdeniök a nőknek a kapi­talisták, a monopolisták ellen. A világ dolgozó női ettől a kon­ferenciától kézzelfogható eredmé­nyeket várnak, olyan határozato­kat, amelyek az ő számukra mi­nél gyorsabb előrehaladást bizto­sítanak. Meg vagyok győződve ar­ról, hogy méltók leszünk arra a bizalomra, amellyel miniket e kon­ferenciára küldtek. Sok sikert kívánok a konferen­ciának, s ezzel a dolgozó nők vi­lágkonferenciájának első ülését megnyitom; Éljen a dolgozó nők első világ- konferenciája! Éljen a munkásosz­tály egysége! (Nagy taps.) A konferencia napirendjének el­fogadása után Gáspár Sándor k SZOT elnöke üdvözölte a meg­jelenteket és elöljáróban a követ­kezőket mondotta: — Hazánk minden dolgozója, különösen a magyar asszonyok és lányok, igen nagy megtiszteltetés­nek veszik, hogy a nagyjelentőségű konferencia országunkban, orszá­gunk fővároséban, ' Budapesten tartja tanácskozását; Nem szabad — hangoztatta a to­vábbiak során, hogy ellentét le­gyen a nemzetközi szakszervezeti mozgalom különböző irányzatai között abban, hogy a társadalmi haladás ügyét együtt kell szolgál­nunk. A magyar dolgozók nevében kí­vánom, hogy a konferencia nyo­mán legyen még több mosoly a dolgozó nők arcán, legyen hangos a munkáscsaládok otthona, boldog Jgycrmekkacasástól A magyar dol­gozók nevében sok sikert és ered­ményes munkát kívánóik a konfe­renciának. (Nagy taps.) Gáspár Sándor beszéde után a konferencia részvevői megválasz­tották a munkabizottságokat, majd meghívták az elnökségbe Renée Alexrandret, a Demokratikus Ifjú­sági Világszövetség képviselőjét és Beatrice Johnsont, a Demokratikus Nők Világszervezetének titkárát. Ezután rátértek a napirend első pontjára: a dolgozó nők és a szakszervezetek egységes harca a béremelésért, az „egyenlő mun­káért egyenlő bért” elv hathatos érvényesítéséért, a megkülönböz­tetés minden formája ellen, a dol­gozó nők életkörülményeinek meg­javításáért, jogaik kivívásáért és a békéért; A napirend előadója Germaine Guille, a Francia Álta­lános munkásszövetség (CGT) tit­kára, a dolgozó nők világkonfe­renciája előkészítő bizottságának tagja. Germaine Guille bevezetőben emlékeztetett arra, hogy a Szakszervezeti Világszö­vetség Főtanácsának VII. ülésén született meg az a kezdeményezés, amely lehetővé tette a világkonfe­rencia megtartását. Az előkészítő bizottság felhívása világszerte nagy visszhangot váltott ki. Most történt meg először hogy az egész szakszervezeti mozgalom tekintélyes erői a dolgozó nők se­gítségére siettek, mert; a dolgozóit és a szakszervezeti aktívák világ­szerte felismerték, hogy ez a kon­ferencia milyen nagy segítséget adhat az egész munkásosztálynak — folytatta. — Fejezzük ki lelkes tiszteletün­ket valamennyi iparág dolgozó nőinek, akik az illető iparág össz- dolgozóinak gyakran ötven-hat- van, sőt nyolcvan százalékát kép­viselik, akik szeretik szakmájukat és önfeláldozóan dolgoznak benne és értessük meg velük, hogy mily nagy erőt képviselnek. Biztosítsuk az elmaradott országok nyomorú­ságos sorban élő dolgozó nőit tel­jes támogatásunkról. Ezután részletesen ismertette a dolgozó nők jelenlegi bérhelyzetét, a bérmegkülönböztetést a kapita­lista, a gyarmati elmaradott és a függő országokban, majd az anya- védelem kérdéseiről beszélt Ezután a lakáskérdésről szólott, majd hangsúlyozta: — A dolgozó nők a szocialista országokban és elsősorban a Szov­jetunióban elérték a valóságon jogi egyenlőséget. Ezekben az országok­ban az alkotmány biztosítja szá­munkra a férfiakká] egyenlő gaz­dasági és po’itikai jogokat. Meg­szűnt számukra a munkanélküli­ségtől való félelem és meg van a lehetőségük arra. hogy bármi­lyen munkát vállal ianak. A tőkés országok dolgozó nőivel el’entetben kívánságaiknak és képességeiknek megfelelően vehetnek részt a ter­melésben, a gazdasági és a politi­kai életben. Azelőtt gyakran írtak a kínai nők hajdani rabszolga éle­téről, ma a felszabadult kínai nők élő példával szolgálnak a még most is gyarmati és félgyarmati országokban sínylődő nőknek. Természetesen vannak még problémák a szocialista országok­ban is. így például a szociális in­tézmények hálózata még nem elé­gíti ki teljesen a dolgozó csalá­dok és anyák megnövekedett szük­ségleteit; A dolgozó nők harcával és vív­mányaival foglalkozott ezután az előadó. A nők gyűlölik a háborút, amely elragadja legdrágább kincsüket, gyermekeiket — hangoztatta az eiőadó — az egész világ dolgozó nőinek ereje egyesül a sokezázmil- lió békeharcos erejével. E harc első vonalában a szocialista orszá­gok népei küzdenek és a dolgozó nők hosszú és türelmes erőfeszíté­seinek nagy részük van a nemzet­közi feszültség csökkenésében; — Azokat a problémákat kell előtérbe állítanunk — mondotta a továbbiak során, — amelyek lehe­tővé tesz'k a dolgozó tömegek egy­ségét. Ilyen az egyenlő munkáért egyenlő bért elvének gyakorlati al­kalmazása, az általános béremelés, a munkaidő, a leszerelés és a béke kérdése. Ebben a három fontos kérdéscsoportban egyetlen dolgozó véleménye son térhet el a másiké­tól. Ezért javasoljuk, hogy világ- konferenciánk intézzen felhívást valamennyi dolgozó nőhöz és fér­fihoz, minden szakszervezethez: erősítsék meg egységüket és fo­kozzák tevékenységüket e köve­teléseik elérésére. Testvéri együtt­működésre hívunk fel minden dol­gozó nőt és férfit, akár szervezett, vagy szakszervezeten kívül dolgo­zó. Felhívjuk azokat a dolgozó nőket, akik még nem tagjai a szakszervezeti mozgalomnak, csat­lakozzanak hozzánk és foglalják el az őket megölető helyet a szak­szervezetek vezetőségeiben. A dol­gozó férfiaktól azt kérjük, hogy tapasztalataikkal segítsék a nőket, kezeljék őket egyenlő felekként, értsék meg, nem tűrhető tovább, hogy a kapitalisták szembeállítsák egymással a dolgozó nőket és fér­fiakat. Hozzák tudomásaira minden dol­gozónak, hogy a konferencia na­pirendjén szereplő követeléseknek nemcsak az összes dolgozó nők, hanem az összes dolgozó férfiak, valamennyi szakszervezet követelé­seivé kell válniok. Testvéri felhí­vással fordulunk valamennyi szak- szervezethez, hogy támogassák á dolgozó nők követeléseit és mű­ködjenek velünk együtt A beszámolót hosszantartó, üte­mes taps követte majd a délelőtti ülés az elnöklő Parvathi Krisnan­han szavaival véget. ért. (MTI.) IÓTB,yjl/m| A KUJON (17.) Dontóné még akkor is kényel- metlenül érezte magát, mi­kor Latabár előimbedygott a bordó bársonyfüggöny mögül. Durcásan kapta el a fejét. Szeme először is Bcrosékon akadt meg a nézőtéren. Ök is jóízűen kacagtak. Remegett a terem a nevetésorkánban. Erzsiké rossz szájízzel igyekezett feledést lélni Latyi komédiázásá- ban; Az általános jókedv azonban inkább túlfeszítette benne azt a piciny leforrázást, aminek a ta- nácselnökmé csendes, nyugodt bíz­tatását számította; Megszokta, hogy a gyerektelenségét érintő kesergé- seire sajnálkozó, simogató becézés az emberek válasza; Ez a Juliska meg egyszerűen azzal intézi el, hogy nem öregeik még, bátran ve­hetnek magukhoz gyereket; Könnyű neki sírna megoldást ajánlani, ő valaki; Tanácselnök fe­lesége; Pompás, erős férj, egészsé­ges gyerek, társadalmi állás, rang, jó fizetés; Mellette ki van? Egy szikkadt ráncosodó férfi, akinek a frisseségét régen kiszívták a rub­rikák, jelentések, kimutatások. Hiába érettségizett, mégis egy nyámnyám ember; Mennyi fiatal van feljebb nála a ranglétrán? Nem is iparkodik felfelé. Azt mondja: neki elég belső elégtétel, ha rendesen elvégzi a dolgát mi­nek erőködjön. Egyszer majd csak észreveszik s javítanak a státusán. Bolond idealista. Azt tartja, hogy elég értelme van így is az életnek. Tanult ember és máshogy látja a világot, mint régebben — ezzel is megelégszik; Be’erázkódott Rontóné, olyan si­vár hangulat kongott bélül szivé­ben, agyában. Ez a Béla legfeljebb annyira viszi, hogy szép csendesen beruháakodik évek hosszú során. A végén kalucsnit hord, kapucnit húz a fejére, ha esik s az lesz a legnagyobb promlémája, hogy mennyiért foltozzák meg a lyukas esernyőt. Pedig mindenki előtt ott az ér­vényesülés útja. Le se kell hajolni, csak nyissa ki a száját jobban, mint a többi. Merésznek kell lenni. Rámenősnek. Állítsa biztosan az ember, amit nem is tud biztosan, mindjárt nagyobb a bizalom. Fi­gyelnek rá, mert zajt csap. TJ ndorodva fordult el Latabár ^ bohóckodásától s emelkedett érzésekkel merült el i ismét a né­zőtér szemlélésében. A földszinti páholyból is elég jól végig láthatott az arról eső oldalon; Megint Botosokra tévedt a tekin­tete. Gyorsan elkapta. Látni ze sze­reti az ilyen egyszerű emberkéket. Ezek csak végzik birka-türelemmel a dolgukat. Pontos, akkurátos min­den szavuk, mozdulatuk. Teljesíti kezük alatt a brigád a tervet, ve­rik az asztalt, ha vetőgép kell s még nincs kijavítva; harcolnak, hogy előleget kapjanak a tagok. Ilyenkor, aratás közeledtével ké­pük megnyúlik, arcukon olyan lesz a bőr, mint a szíj, karjukon szinte pattannak a kidagadó, szikár izom­szálak. Majd belepusztulnak, hogy sikerüljön az aratás. Na jó! Meg­lesz a kenyér, lesz több kukorica, zsír és így tovább; De nem tudják, hogy másik ol­dala is van az életnek. Nem érzik, hogy jó fent lenni. Egy kicsit pá­holyból nézni mások erőlködését. Lám, egyszerű brigádtag létére itt ül a tanácselnökkel egy páholyban. Ott elől is kik ülnek? Jó, ólmun­kások, sztahanovisták, vezető funk­cionáriusok. De az a kopasz ko- bakú, pukkadozó banki könyvelő is ott van köztük. Mennyivel te­hetségesebb ember ez a Barta Itt hátul a zsölyében? De a fene se veszi észre. Csendes muzsika. El­kallódik a többi közt. Pedig ő is könyvelő — a jéggyárban. Igen, Kopré Zoltán kevébé te­hetséges, de érdekessé tudja ma­gát tenni. Ahogy válla össze-össze- dörgö’ődik enyhén lófark frizurájú felesége karjával, a legédesebb há­zaspár. Ki gondolná, hogy vagy öt esztendővel ezelőtt kora reggel há­lóingben kergetőztek a nyílt utcán, mert a férj visszahallotta a ször­nyű hírt. Asszonykája egy tűzoltó­val van jóban. S a férfi, a jámbor akikor kezdett gondolkozni, hogy valamennyi barikét csak lezajlott, azokon az öregedő, de befolyásos tűzoltó mindig az ő nejének teszi a szépet.­Mositmár szent a béke. Hát nem fantáziadúsabb az életük, mint az övéké? Ah. Ha ennek a teddide- teddoda Bélának elevenebben fo­rogna az esze, de tudna neki se­gíteni! C zünet következett. Nem jössz, Erzsiké? — indult kislányával Tamásiné. — Nem, kedves — olyan jó egy kicsit pihenni. Egész nap kapál­tunk — válaszolt. Igazában alig várta ezeket a perceket. Most az egész nézőtér láthatja, akik ki­mennek levegőzni, ott haladnak el a páholy előtt. Rontóné a tanács­elnökkel elegyedett komoly be­szédbe. Botosék odamosolyogták, bólin­tottak, szájuk mozgásáról látszott, hogy köszönnek. Személyes jóisme­rősük volt nekik is a Tamási há­zaspár. Erzsiké — ha leheteti — még peckesebben ült „súlyos’ szomszédjával. Ügy gondolta prak­tikus észjárásával, hogy mégis megadta a sors azt a kielégülést, ami az ő „politikai tartalmának” megfelelő. Társadalmi kapcsolatai­ból azért csak kitűnik, hogy több ö, mint közönséges kapáló paraszt. Minthogy adakozón jegyezte meg s mézédesen villogtatta szép fogso­rát a tanácselnökre; 1 — A brigádvezetőim — s fejével Botosra intett. — Ismerem. Egy kuláfcnál vol­tunk valamikor cselédek. Harapós kis ember volt. Emlékszik arra a behemót orvos birtokosra? Akiko­rára dagadt, mint egy elefánt s ha mint tisztiorvos türelmetlenül el­ordította magát a városiháza rende­lőjében, a szegény betegek már at­tól rosszul lettek. Nagy szakértője volt a csíramáiénak, meg a sava­nyúkáposztának; Tanulmányokat írt róla, milyen nélkülözhetetlen egészséges tápláléka a magyar s különösen a kun parasztnak.­Ősi kun famíliából származott ember volt ő is, a felesége is. Kö­rülöttük forgott a vérmes kun ha­gyományokra büszke úri kun-pa­raszt réteg társadalmi élete. Egyszer — hogy, hogy nem — pofonvágta az én Botos Pista ko­mámat. Nosza ennek se kellett több. Fogát csattogtatva ugrott a marhanagy embernek. Homlokával a hasába öklelt, úgy, hogy a bi­valyerős úr összekucorodott. Akkor Pista megragadta fenekén a nadrá­got, felemelte s úgy vágta a marha­jászolba, hogy csakúgy nyekkent. Aztán felpattant rá s addig taposta tajtékozva, míg a rendőrök el nem cipelték. í? ontó jelentőségteljesen pillan- tott feleségére. Emlékeztette az otthoni véleményére: Látod, hogy karakán ember? — Igen, igen — kedveskedett kényszeredettére- az asszony a ta­nácselnöknek. — Rendes, jóravaló ember.;; csak azért hiányzik be­lőle a megfelelő politikai érzék.. Ügy értem, hogy túl balos. Nincs kibékülve á középparasztokkal... Pedig az rossz vért. szül; Most még első a brigádunk, de ha így megy:: s Nem folytatta tovább. Szétnyílt a függöny, de az asszony nem a cin- cogó, hangoló zenekart látta most. a színpadon, falakon, az egész színházon túlnéző szemével. Annak örült, hogy „illetékes té­nyező” előtt „politikusán lekáde- rezhette” brigádvezetőjét; A tanácselnök maga sem tudta, hogy ebből a véleményből ha nem is minden, de egy parányi lerako­dott tudata aljára. Feledésbe me­rültek az előbbi percek, kezdődött az új műsorszám. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents