Szolnok Megyei Néplap, 1956. január (8. évfolyam, 1-26. szám)
1956-01-15 / 13. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLA1' 1956. január 16. TEZ A "DIVAT hírek MNDSZ „ rfA.. /- -in. >«h. ah'ii<aiiÍ>Miái.y m Tiszateuyőn az MNDSZ által szervezett szabó—-varró tanfolyam befejeződött. Huszonhat asszony vett részt az öszejöveteleken, melyet „pettyes’’ bállal fejeznek be. A szakkör hallgatói saját készítésű p-.tyes ruháikat mutatják be. * Karcagon az asszonyok szakmai nevelése érdekében az MNDSZ városi elnöksége ezüstkalászos tanfolyamokat indít; 6— Nagykörűben az MNDSZ asz- szonyok lelkesen készülnek a Nemzetközi Nőnap megünneplésére. — Március 8-ra kultúrműsort tanulnak; — Tiszajenő új kis község MNDSZ asszonyai megismerkednek a pártvezetőség újjáválasztá- sának jelentőségével. Lelkesen készülnek a választásra. A pártszervezet helyiségét csinosítják', az ablakokat kijavították. —< A Tisza Cipőgyárban a Nemzetközi Nőnap alkalmával, március 8-án munkás-parasztasszcny találkozót rendeznek. Uzsonnával és műsorral vendégelik meg az asszonyokat; — A kenderes; Haladás TSZ MNDSZ szervezete egyéni és termelőszövetkezeti parasztasszcnyok részére találkozót szervez. Baráti beszélgetés közben megvendégelik az egyénileg gazdálkodó paraszt- asszonyokat. —i A turkevei Táncsics TSZ MNDSZ szervezete összehívta az asszonyokat a feladatok megbeszélésére. A téli időszak alatt kukoricát morzsolnak, vetőmag tisztítást végeznek, * UJ GYERMEKPALOTA PERINGBEN A pekingi Csingsan-parkban, egy tizenharmadik századi császári kertben, a város közepén új gyermekpalota nyílt meg; A 45 000 négyzetméter összterületet elfoglaló palotában egyszerre 10 000 gyermek fér el. A palotában számos ipari műhelyt rendeztek be, ahol varrógépek, fúró- és fémvágógépek, középnagyságú esztergák dolgoznak. Tizenkét párra alkalmas sakkszoba is áll a játékosok rendelkezésére. A biológiai laboratóriumban a jövő tudósai 18 mikroszkópon búvárkodhatnak. Kis állatkert és gazdaság is csatlakozik a palotához. Sportpályák, zeneterem, bábszínház, művészeti stúdió, rádióműhely egészíti ki a palota berendezését. Vezető művészek és tudósok fogják elősegíteni a szakkörök különböző tevékenységét. A palotában naponta rendeznek mozielőadást. A 12 000 kötetes könyvtár minden nap nyitva van. A pekingi városi tanács 1956-ban még tíz gyermekpalotát akar megépíttetni a fővárosban. • Norvégmintás kesztyű .4s ötujjas norvégmintás kesztyűkhöz általános leírást adunk. A kesztyű kb. 5 deka háromszálas ze- firfonalból (3 dkg alap- cs 2 deka színezőszín) készül. Kötéséhez 5 darab 2-es és 5 darab 2 és Vs-es tűt használunk. 56 szem kezdés után (nagyon lazán) az alap- és színezőszínnel csíkozva 2 sima és 2 fordított váltakozásával a 2-es tűkkel 6 cm-t kötünk. Itt a kötést átvesszük a vastagabb tűkre és minden tűn 3 szemet szaporítunk. A kézfejre belekötjük a norvégmintát, a tenyérre pedig az alábbi mintát. A kesztyű hüvelykujját már az első sorban kezdjük szaporítani és a leszámolható rajz szerint kötjük. A szaporított szemeket biztosító tűre vesszük és a leövetkező sorban a leemelt szemek fölött két új szemet készítve az ujjak kezdetéig tout az ujjaikal a minta szerint osztjuk be és az egyes ujjak között —2— új oldalszemet Készítünk. Az odalszemeket egy-egy színes fonallal kötött szem kíséri és azután kötjük a felsőrész mintáját, illetve a tenyér tapétamintáját. Fél köröm magasságtól az ujjak szemeit elfogyasztjuk, majd az utolsó hat szemet varrótűre vesszük és összevarrjuk. A hüvelykujjat a biztosító- tűn hagyott szemekre utólag készítjük el. A kesztyűnek leglmmarabb az ujja kopik el. Többször is javíthatjuk, ha a kesztyű többi része megéri a javítást. A kesztyű ujjúnak javítása úgy történik, hogy a kopott ujjvégeket levágjuk és addig fejtünk, míg a kezdőszálat megtaláljuk. Itt a szemeket felszedjük ósf-az új fonallal megkötjük az új ujjaltat. vább kötünk. cJó ezt is tudni . . . s;. hogy a 409 méteres férfi gyorsusz: ban ké’ magyar vi’ág- csúestartó is volt. 1912 áprilisában Kenyéri Alajos 5:29 mp-et úszott, de még ugyanabban az §vben Las- Torres Béla 5:28,4-re .javította meg a világcsúcsot ezen a távon. A fejlődést mutatja, hogy jelenleg 4^26,7 a világcsúcs; hogy ökölvívásban ft szorító- oan küzdő feleknek beszélni tilos Az a versenyző, aki a mérkőzésvezetővel valamit közölni akar, szabályszerűen akkor jár el, jja féltérdre ereszkedili és egyik karjának felemelésével jelzi, hogy szólni akarj RECEPTEK Nyúl káposztával Veszünk egy kiló savanyúkáposztát. A nyúl aprólékját és belső részeit használjuk fel. Egy kanálnyi zsíron egy fej reszelt hagymát pirítunk, adunk hozzá kevés pirospaprikát. Hozzátesszük a megmosott és darabokra vágott húst. Kis ideig kavargatva főzzük, majd hozzáadjuk a káposztát és addig főzzük, amíg megpuhul. Akkor egy kanál lisztet, kis tejfelt elkeverünk és ezzel behabarjuk. Forgács-sütemény Hozzávalók: 8 dkg cukor, 3 db tojás, 10 dkg liszt, fél cdtromhój, 5 dkg mandula. A tojásfehérjéből 8 dkg porcukorral kemény habot verünk. Hozzávegyítünk 10 dkg lisztet, reszelt cit- romhéjat. Kissé elkeverjük és egy síma csővel ellátott vászonzacskóba téve, megkent és lisztezett sütő- pléhre hosszúkás darabokat formálunk. A tepsit utána asztalhoz ütö- getjük, hogy a tészta kissé széjjellapuljon. Gorombára vágott mandulával megszórjuk és lassú tűznél kisütjük. Utána a sütőajtónál melegen tartva a tésztát egyenként kiszedjük, a főzofcanél nyelére csavarjuk, majd azonnal levesszük. heti Étrend ,HÉTFŐ Cukorborsó leves, burgonya- főzelék tükörtojással. XEDD Kalarábé leves, rakott palacsinta. SZERDA Pirított!eves, lecsó tarhonyával. 3SÜTGRI. Reszeltleves, kolozsvári káposzta. PÉKTES4 Bableves, túrás tészta. SZOMBAT Gombaleves paprikásburgonya kolbásszal. /flSÁRH. Húsleves vékony metélttel, sertéssüit párolt káposztával és sültburgonyával, savanyúság, tűróslepény. „ISMERKEDJÜNK!” 4. sr. re:lvénv: Feladatok i 2 3 4 % 6 7 8 9 sz. "g BBSS to nntu BBBB ■Hl ■HBW9 araié BBBB Btuan BIBS 11 BÉBI BBBB BBBB BBBB 12 13 «■*■ SRI Ksas 14 15 16 :::! satun 17 18 19 ISR BÚB ásná 20 »» iám BBBB ■ BBB 21 22 23 ■«rí «■KB ■ns* ■ess 24 BBBB BBBB BBBB ummm 25 26 27 ■ ISI am mm ■ BBB »■■ 28 ■ BBB ■ BBB BBBB caas 29 ■«a* :h: masa 30 31 rr ■■■a kB» ■ BBB Buas BBBB EBES 32 ns; BBBB BBBB ■ Hl ■ ■■■ BBBB 33 BBBS BIBE BBBB ■ BIB Bans BBBB Eű&a BBSS 34 BBBB BBBB BBBB FBBB 35 36 mi ■ asn ■BBB ■ BBB 37 38 S8BI ■BBB ■BSB BBBB 39 40 — 11 «awn OIBBB naaa EBI* 42 43 Basa BBBB ■ BBB ■ ■oá 44 45 ■ Boa uaii BBBB ■■II 46 47 kk 48 49 DBKR amur ' *■■■ 50 51 m 52 inna BNiTH HUBS ■ BOB 53 «B3B :::: ■ «HO ■ BBB ciaa ■ Rias ■ BBB 54 55» BBBB BBBB BBBB BBBB * Vízszintes: 1. A fö'dmüvesszöveikezeteií egyik feladata (folytatása a függőleges 21. és vízszintes 14. sorokban). 10. ,,Tol” félmult alakja. 11. Hazánkban néhány éve meghonosított gabona. 12. Véd, oltalmaz. 14. A függőleges 21. folytatása és befejezése. 17. Római 99. 18. Vissza: Épületrész. 20. Befedő, ellepő. 21. .. ,-tox, rovarirtószer. 22. Angol szeszesital. 24. Ovegrögzitő anyag. 25. ,,Van” fclmúlt alakja. 26. Erős vihar. 28. Ételízesítő. 29. „Kívül” ellentéte. 30. Az oxigén módosulata; 32. Derűre jön. 33. Morvaorsizági város. 34. Férfinév. 35. Fúvóshangszer. 37. Fontos a kereskedelemben. 39. E helyre a tetejére! 41. Mátkák. 42. Vissza: Román parasztvezér. 44. Átkarol. 45. Tesz-vesz. 46. A függőleges 32. folytatása. 48. Személyére. 49. Rangjelző szócska. 50. A függőleges 1. folytatása. 52. Régi római pénz. 53. Idény. 54. Egyik baromfi-féle. Függőleges: 1. A földmüvesszövetkezelek másik feladata (folytatása a vízszintes 50., függőleges 32., vízszintes 40. és függőleges 19. sorokban). 2. &. 3. Visza: Ételt ízesít. 4. Elkényeztetett kutya. 5. Liba teszi. 6. „Hárman” — németül. 7. Japán őslakó népe. 8. Dohányzik. 9. Földet forgat. 13. öltöget. 15. Évelő virág. 16. A jugoszláv nép vezére; 17. Illendő, egyező. 19. A vízszintes 46. folytatása és befejezése. 21. A vízszintes 1. folytatása. 23. A madarak egyik csoportja. 25. Ütődő. 27. Két szó: I. Biztatószócska, II. Izmokat köti össze. 29. Ritka férfi becenév, de családi név is. 31. Ismeretlen adakozó ncvjele. 32. A vízszintes 50. folytatása. 36. Fontos szovjet hogy és folyó, 37. Piaci, utcai kereskedő 38. Megfeddő. 40. Helyhatároző ragpár. 42. Triompho párizsi diadalív („Ismeretlen katona”). 43. Erőltetett munkatempó. 46. Pest megyei község (az első betűn ékezetfelesleg). 47. Két szó: I. Háziállat, II. Járunk rajta. 50. Vízszintes 12. fé’múlt alakja. 51. Vissza: Épületiparos. 53. Kötőszó. 55. Mint a vízszintes 52. NÉPLAP KERESZTREJTVENY 4, számú szelvény k korai baromjínevelés jelentősége A baromfitenyésztés, de különösen a tyúkfélék tenyésztésének jövedelmezősége szempontjából nem közömbös, hegy mikor kezdik meg a keltetést és nevelést. Köztudomású, hogy a korai ránlanivaíó csirke milyen keresett és jól megfizetett áru, akár a szabad piacon történik annak értékesítése, akár az állami kereskedelem részére adják el.De nemcsak ez az előnye a korai keltetésnek. Általános szokás az is, hogy a korai keltetésű csirkékből a szépen fejlett, teljesen egészséges és a korán tojni kezdő állatok után származó jércéket nem adják el, hanem megtartják az év közben eladott, levágott öreg állatok pótlására. Ily módon cserélik ki az állománynak 35—40 százalékát. Rendkívül fontos, hogy ezeket a korai keltetésekből származó jércéket minden tenyésztéssel foglalkozó megtartsa korai tojásterme- lésre — értve ezalatt szeptember— október hónapokat. Korai tojásra megfelelő ólazás, gondos cs változatos takarmányozás mellett is csak ezek után az állatok után lehet számítani. A későbbi keltetésű állatok rendszerint már nem olyan erőteljes fejlődésűek, s koruknál fogva sem képesek még ilyen korán megkezdeni a tojást. Saját tapasztalatából mindenki tudja, hogy milyen erős mértékben esik vissza a tojás termelése éppen az őszi hónapokban. Ez egyúttal maga után vonja a tojás árának emelkedését is. Éppen ezért különösen a tenyésztőknek kell meggondolni, hogy érdemes-e a korai keltetésű jéiuéket mind eladni, s látszólag magas húsár miatt egy sokkal nagyobb és biztosabb jövedelemtől elesni; Természetesen ahhoz, hogy a korai keltetés és nevelés előnyeit megfelelően hasznosítani tudják, meg kell t°remteni annak fettételeit is. Legelső feltétele az, hogv minden korai kotlót meg kell ültetni. De mintán legtöbbször ár szokott lenni a baj, högy nincs elég kotló, gondoskodni kell kisegítő meg'oldásokról is, Ennek egy igen jó módja olyan helyeken, ahol pulykát Is tartanak, hogy még a tojástermplés megkezdése előtt kotlásra késztetik a pulykát; A megvalósításnak az a módja, hogy néhány tojást tesznek a fészekbe s erre erővel ráültetik a pulykát, kosárral vagy rostával, stb. letakarva. Néhány nap múlva a rendszeres etetés és itatás idejének betartása után, az állat magától is visszamegy a fészekre; A fentieken kívül azonban kormányzatunk igen széleskörű lehetőséget biztosított a korai csirkenevelésre a keltetőállomások létesítésével és azok kapacitásának növelésével. Ezek a keltetőállomások az elmúlt év folyamán több mint 17 millió csirkét keltettek ki és adtak el túlnyomólag a háztáji baromfitenyésztők részére. A korai keltetésnek és nevelésnek tehát ma már nincsen semmi akadálya s teljesen a tenyésztőkön múlik az abban rejlő lehetőségek kihasználása. Ilyen keltetőállomás minden megyében van legalább egy, amely már január elején megkezdi a keltetést, amennyiben megfelelő érdeklődés van a napos csibék iránt. Vegyék minél többen igénybe a keltetőállomások által nyújtott lehetőséget s így' nemcsak saját maguknak biztosítanak jelentékenyen több jövedelmet, hanem a népgazdaságnak is igen hasznos szolgálatot tesznek azzal, hogy a termelést egyenletesebb elosztásúvá teszik. A korai csirkék nevelése kétségtelenül nagyobb gondosságot kíván. Vonatkozik ez elsősorban az elhelyezésre, mert a kiscsibék rendkívül érzékenyek a meghűléssel szemben. Feltétlenül száraz, meleg helyen kerítsünk el számukra egy kisebb részt s bőven almozzunk alájuk, hogy alulról fel ne fázzanak. Leghelyesebb, ha a kotróra bízzuk a kiscsibéket, amely melengeti, összetartja, oktatja és az élelmezésben is segíti azokat. A tartózkodási helyüket nagyon gondosan tartsuk tisztán. Ha a kelte- főálíomástól is akafnak venni esi bét é« azt a kotféva] keimtefthe” akarják fenni, leghelyesebb azt a megoldást választani, hogy a kot- ’ot úgy ültetik iheg, hogy a csibék azon a najpon kikeljenek, amikor az állomástól is megkapják Este azután a csibéket a kotló alá lehet rakni s azt különösebb nehézség nélkül el is vállalja. Arra természetesen vigyázzunk, hogy a csibék egyszínűek legyenek. Ha kotló nélkül alkarjuk nevelni a csirkéket, úgy az elkerített részbe tegyünk be egy ládifcát. A láda teteje dróthálóval legyen fedve, amelyre egy melegtartó ruhát terítsünk. Ezenkívül az egyik oldalt le- és felhaj thatóam csinálják meg. Napközben ezen az ajtón járnak ki és be a csibék, aszerint, hogy kí- vánják-e a meleget vagy sem. Éjszakára az oldalt fel kell hajtani s a tetején levő dróthálót annak megfelelően takarjuk le a ruhával, hogy a csibék elegendő levegőt kapjanak s ne legyen sem túl meleg, de ne is hűljön le nagyon. A nevelés másik igen fontos tényezője a helyes takarmányozás. Akár kotlával nevelik a csibéket, akár mesterségesen, nagyon gondosan kell végezni a takarmányozást, mert a megfelelő fejlődést csak így lehet biztosítani. Az else héten finomra őrölt búza- tengeri-, árpadarát, esetleg hántolt kölest, adjanak. A második héten már enyhén megnedvesített keveréket is lehet adni. amely búzakorpából, különböző darákból és ha már van. zöldvagdalékból álljon. Télen a zöld helyett adlhatamak apróra dörzsölt lucerna-, lóherelcvelet, sárgarépa, céklarépa, vöröshagyma reszeléket, esetleg főtt burgonyát; A nevelés első heteiben naponta 5—6-szor etessenek, majd később fokozatosan csökkentsék. Az ötödik héttől elég a háromszori etetés. A csibék növekedésével arányban természetesein növelni kell az etetett darák szemnagyságát is. fontos még, hogy egy kis vályúban vagy valami edényben állandóan legyen előttük apróra tört faszén és kavics az emésztés elősegítésére. Az ivóvizet többször cseréljük és frissítsük fel naponta, de hideg vizet sohasem szabad adni. A korai csirkék nevelése kellő fplkésgü’és mellett és gondosan végrehajtva, komoly jövedelemtöbblettel jár, ezért mindenkinek érdemes vele foglalkozni, ha az előfeltételeket tudja biztosítani, KOVÁCS IMRE Földművelésügyi Miaisttéwm