Szolnok Megyei Néplap, 1955. november (7. évfolyam, 257-281. szám)

1955-11-16 / 269. szám

1955 november 16, SZOLNOiÍMEGYEI NÉPLAP A Központi Vezetőség határozata nagy feladatokat ró a vegyipar dolgozóira Családom lövőjét a tsz-ben látom biztosítva Az MDP Központi Vezetőségének határozata utat mutat és irányt szab az egész magyar ipar fejlesz tésének. A sokoldalú célkitűzések közül a papíripari szakembereket különösen a vegyipar és a szalma- cellulóze gyártás fejlesztése ér­dekli. A szolnoki szalmacellulóze-gyár létesítése tulajdonképpen az első lépés volt a további fejlődés felé. A mi gyárunknak van egy rendkívül fontos vonása és ez az üzem kísér­leti jellege. Második ötéves ter­vünkben építik fel Sztálinvárosban a szolnoki gyárnál sokkal nagyobb kapacitású szalmacelluléze-gyárat. Mivel a fehérített rizsszalma cel­lulózé gyártása nemcsak hazánk­ban, de Közép-Európában is. teljesén újszerű, szükség volt ezért egy nagyüzem létesítése élótt kikísédetézni azt, hogyan lehet a leggazdaságosábban a hazai rizs-szalmából olyan jómi- nőségű fehérített cellulózét előállí­tani, amely az import facellulózét helyettesíteni, vagy legalábbis pó­tolni tudja. Ez volt a szolnoki szal­macellulóze-gyár egyik feladata. Ma már tudjuk — éppen a Szol­nokon végzett kísérletek alapján — hogy a magyar rizs-szalmából olyan cellulózét lehet előállítani, amely 60—-80 százalékban is bevihető a papírba. Nem kétséges, hogy ezt az eredményt csak üzemi méretekben folytatott kísérletekkel lehetett el­érni. De nyilvánvalóvá vált az is, hogy a gépek közül melyek a jók, melyeken kell módosítani és me­lyekét kell új tipusúakkal kicse­rélni. A rizsszalmacelulóze olyan új és páratlan tulajdonságokkal lepte meg a cellulózé és papíripari szak­embereket, amelyek feltétlenül szükségessé teszik azt, hogy az újonnan építendő nagyüzemben csak az ennek az új anyagnak meg­felelő és a Szolnokon kipróbált gép­típusokat állítsák be. Ezenkívül szükségessé vált a speciális mun­kakörülményék által teremtett munkaegészségügyi kérdések ki­vizsgálása is, mélyék a gyártás újszerű jellege miatt különlegesek. Ezék voltak azok a feladatok, ame­lyeket a gyárnak az új nagyüzem létesítése előtt tisztázni kellett. Ezenkívül azonban a szolnoki gyárnak most már nem mint kísér­leti, hanem mint termelő üzémnek, állandóan előre kell haladnia mind a minőség javítása, mind a terme­lés telén. A technológia módosítá­sával a minőséget javítanunk kell és ezzel párhuzamosan fokozottabb mértékben kell az önköltséget csökkenteni. Éppen ezekkel a kérdésekkel való foglalkozás tette nyilvánvalóvá azt, hegy a szalmacellulóze-gyár bizton­ságos üzemeltetése és a késztermék jó minőségének biztosítása feltét­lenül megköveteli a szalmaellátás tökéletes és gördülékeny megszer­vezését. Ha arra gondolunk, hogy a rízs- szalmaellátás terén főleg szállítási ókok miatt már most nehézségek mutatkoznak, akkor még fokozot­tabban fógnak fellépni ezek a ne­hézségek egy olyan gyárnál, ahol a Szalmaszükséglet a szolnoki gyár szükségletének többszöröse lesz. Ném kétséges, hogy a mezőgazda- sági szervekkel való jobb együtt­működés és a szalniabegyűjtésnek az eddiginél sokkal jobb megszer­vezése teszi csak lehetővé e hibák kiküszöbölését. De feltétlenül szükséges a vegy­ipar fejlesztése is, mert ki kell kü­szöbölnünk azt, hogy a átelmacei- iulóze gyártáshoz szükséges vegy­szerek egyrészét külföldről kelljen behozni. Itt kapcsolódik a vegyipar fejlesztése a szalmacellulóze gyár­táshoz és itt mutatkozik meg az, hegy hazai alapanyagból való gyár­tás lehetősége terén is sok esetben a kémiai ipar fejletlensége miatt behozatalra vagyunk utalva. A szolnoki szalmacellulóze-gyár meglehetősen nagy érdeklődést vál tett ki külföldön is. Ezt bizonyítja, hogy különböző országod képvise­lői többízben látogatják üzemün­ket. A cseh, német, osztrák, román és jugoszláv szakembereken kívül különös érdeklődést mutatott Bur­ma kiküldöttje. Burmában ugyanis óriási rizstelepek vannak. A közel­jövőben más rizstermelő országok kiküldöttjeinek látogatását jelez­ték. Mindez azt bizonyítja, hogy ne­künk nem. szabad megállni a félúton, háméin szétn előtt tartva az impört- anyag megtakarításra vonatkozó határozatot, a technológia tovább­fejlesztésiével és finomításával olyan termékeket keli előállítani, amely a külföldi facellulózét az eddiginél is nagyobb mértékben pótolja. Dr. Molnár László vegyészmérnök, Céllulózegyár. A NÉPLAP CIKKE NYOMÁN Lesz sertéshizlalda Zagyvarékason A MÉSZÖV kereskedelmi főosz­tályától az alábbi levelet kaptuk: „A Szolnok megyei Néplap no­vember hó 13-i számában a „A MÉSZÖV figyelmébe” című cikk­bein foglalkoztak a zagyvarékasi sertéshizlalda építésével. A fenti cikkben foglaltakat megvizsgáltuk és az alábbiakat közöljük: Megál­lapítottuk, hogy a Szolnóki Járási Bank fiókja október 28-án a szö­vetkezet által igényelt 23 000 fo- rIntőé hitelt a szövetkezet részére megnyitotta. Tehát a földműves- szövetkezet, amennyiben a mégfe­lelő anyag rendelkezésére áll, a hizlalda építését megkezdi. A Nép­lapon keresztül kérjük a községi tanácsot, hogy a hizlalda építésé­hez szükséges megfelelő helyét és ha szükséges — bontásból szárma­zó építési anyagot biztosítson. —■ Lőkös Miklós igazgató, eLnökhé- iyéttés “ ÍDÖJAHASJELGNTÉS: — Várható időjárás szerda estig: Felhős idő, legfeljebb néhány he­lyen futó-éső, vagy futó-zápor. — Mérsékelt, helyenként élénkebb északi-északkeleti szél. A hőmér­séklet tovább csökken. Hajnali fa­gyok lesznek. — Várható legalacso­nyabb hőmérséklet ma éjjel: Mí­nusz egy— plussz kettő, legmaga­sabb nappali hőmérséklet szerdán 4—7 fők között. (MTI.) Engler Sándor 14 holdas fegyvernek! dolgozó paraszt pir nappal ezelöt felvé- telét kérte a fegy- vérnekl Kossuth Ter­melőszövetkezetbe. A tsz tagjai szívesen fogadták Engler Sán­dort, aki elmondot­ta, hogy otthon érzi magát a termelőszö­vetkezetben, hiszen annak valamennyi tagja régi barátja. Ismerőse. „Nemrég számítást tettem — mondta Engler Sán­dor — s azt talál­tam, bárhogyan is dolgozom 14 hold földemen, nem tu­dok olyap jövedel­met elérni, mint a termelőszövetkezeti tagok. Családom jö­vőjét a tsz-ben lá­tom biztosítottnak, mert itt sokkal na­gyobb lesz a jöve­delmem, — mintha egyénileg gazdál­kodnék.” Qáizbefétaj, 11 eiztencLzjz szabad J ászberény városát a szovjet csapatok 1944. november 15-én szabadították jel a német és a magyar fasiszták elnyo­mása alól. A város dolgozó népe jól használta fel a 11 szabad esztendőt. Régen kalákák, szőlőbirtokosok, naigypénzű kereskedők voltak a hatalom birtokosai. Ezek nem akarták, hogy a város iparosodása meginduljon, mert ebben az esetben nem jutottak volna olcsó munkaerőhöz. A felszabadulás előtti időben mintegy 4200 napszá­mos dolgozott napi 12—14 órát, 80—90 filléres napszámért. Há­romszáz-négyszáz állandó munkanélkülije volt a városnak. Milyen más ma a helyzet. A város hátárában több mint 10 ezer hóid földön nagyüzemi gazdálkodás folyik és a tsz-tagok jö­vedelme már meghaladja az egyénileg dolgozó parasztokét. Az elavult kisüzemek helyén nagy gyárak, az Aprítógépgyár, a Fém- és Lemeznyomó Gyár, ktsz-ek és a helyi ipari vállalatok létesül­tek. A munkánélküliség megszűnt. Jászberény a dolgozók városa lett. Az igények napról-napra nőnek. Ezeket még nem sikerült teljes egészében kielégíteni. Égető probléma a lakás-kérdés. Min­dent megteszünk azonban, hogy ez is mielőbb megoldást nyerjen. A jászberényi dolgozók felszabadulásuk 11. évfordulóján me­leg szeretettel gondolnak a Szovjet Hadsereg hőseire, akik áldo­zatős harcukkal lehetővé tették a nagyszerű éredmények elérését. S O Ó S PÁL Jászberény városi tanács elnöke V. — Mi van közietek? — ismét­lődött Juci barátnőinek kérdése az emlékezetes este óta. Csak a vak nem vette észre, hogy valami össze­tört a kislány, meg Ferkó kapcso­latában. Immel-ámmal nyúzták az időt, kirítt a kezükből, amibe bele­kezditek. Feltűnően óvakodtak attól, hogy egymás közeiébe kerüljenek. A fiú világos homlokát ráncös, öre­ges töprengés csúfította, a lány szép tüzesbarna szeme fakó fénnyel kéresett valami nyugvópontot min­dig messze, mindig méssze. — Vissza lehet-e hozni, ami egy­szer elveszett? — sóhajtotta éjsza­kánként fofró párnájába temetve lázas arcát. Gondolattalanul emész­tette magát s egyre lüktetőbb ha­lántékkal számlálgatta a koloncos falióra rekedt ütéseit. Egy-kettő- liénom-négy-öt..: Alhatna még, de nem fogja az ágy, annyi gyönyörű álom temetője. Lehet, egyik-másik lányismerőse kinevetné, hogy ekkora ügyet csi­nál belőle. Hiszen melyik férfinek nem az a célja? Igen, de ő más­kép képzelte el az első teljes talál­kozást. Ügy dédelgette magában, mint egy harmatos rózsaszirmot, mióta érezte, hogy jólesik, ha tet­szik a fiúknak ... Az első c.-ók egy szilveszteri bálon, amikor „kialudt" pt ó-esztendő... Az első kirándu­lás a téesz teherautójával egyik szomszéd faluba vendégszereplésre. Jókedvű nóta csapdos a szélben, mint nevető zászló. Pezsdítő kaca­gás, mikor kanyarnál vagy döcce- nőnél rábízta magát Feri meleg karjára. De jólesett kicsit szemel behunyva ottfeledkezni .:. Az első randevúk az orgonabokros park­ban. Tervezgetések: hogy rakják félre keresetüket bútorra, esküvői ruhára. Kiket hívnak meg a lako­dalomba s aztán, hogy tűnnek el a vendégkoszorúból, mikor „kerek kontyot csavartak a hajából", ami­vel ország-világ előtt menyecskévé válik... De nem így. nem kényszerrel!..: IVem fa bírja tovább a téesztoén. Otthagyja, hiszen minden fasor, minden út, a gyűlésteremben min­den sarók egy-egy emléket kavar fel benne. Minden hajnalban így ment. Most is. Legyen hát egyszénsmindenkofrs vége! TÓTB /SÍT.ÍV; NEM OLYAN EGYSZERŰ A derengés a szürke szín sötét és világosabb árnyalatait permetezte a szobára. Hogy él és mégis milyen szomorú most ez a kis hajlék? Ott az ajtó mellett édesanyja kedves homloka világít. Kibontott hosszú haja S alakban, nyúlik le a párná­ról. Ügy keretezi a jóságos arcot, mint egy bársony-fészek, melynek fonatát a vihar kibontotta. Csende­sen lélegzik, szeme még csak lágy sötét árnyéknak látszik, S2ája ugyanígy egy beszédes hullámvo­nal. Rajta még a morely, amellyel az ötesztendős kis Pistát elaltatta. Az a borzas gömböcske, amiből csak egy félddnnyényi látszik, az az ő buksija. Almodnak apjukról, aki Kazinc­barcikán kőműves. „Kedves felesé­gem. Ügy van-e, ahogy megbeszél­tük? A te csoportbeli keresetedből megvan a mindennapi kenyér, a hús, a zsír. Az én fizetésemből, meg amit Juci kap a léeszben, bú­tort veszünk ... Ahogy számítom, pénzben lenni kell azóta legalább 8 ezer forintnak, ehhez jön a kislány jövedelme.’* „:.. Nehogy szó érje a ház elejét:.— mondta valahol a levélben Fintér László. A kislány elfacsarodott szívvel hajtotta le magáiról a dunnát s közben le nem vette szemét, az any­járól. Remegett belülről, hátha ész­revett már valamit. Hátha most is őt nézd, csak nem szól. Lelépett a rozoga díványról s iábujjhegyen osont a kemóthoz. A körülményekhez képest gyorsan szedte le róla azt a tükrös mézes­kalács szívet, amit az első együtt töltött újkenyér ünnepén vett Ferkó. Ijedten kapta el szarnia elől. Ügy tűnt, hogy valaki lesi a háta mögött mit csinál..: Belecsoma­golta abba a tréfás mintájú zseb­kendőbe, amivel a tánciskola vizs­gán „eljegyezte.*’ Akkora már ki­alakultak a szerelmespárok s aján­dékot, jelentősebb emléktárgyat csak „szív a szívnek*’ adott. Ugyanolyan vigyázva, mint ad­dig, visszafekdüt. Benyúlt a dívány sarkába, ahol csak egy általa fel­fedezett üregben kék selyemszalag­gal átkötve őrizte a legkedvesebbé*- két: az 6 leveleit. Elgyengült, amint reszkető ujjal bentette volna ki a kis masnit. Azt hitte, sósé készül el vele. Hányszor, de hányszor bon­togatta, nézegette. Akármilyen egy­szerű kis levélke volt, a legszebbet küldte benne. Betéve tudta vala­mennyit. Mára hajtogatásáról meg­ismerte, melyik kezdődik így — „Drága virágszálam!’* vagy: „Ta­vas zvirágom!" Még egyszer sórra vette vala­mennyit, ott a homályban s „ol­vasta." Nagyot sóhajtott, mikor a végére ért, újból átkötötte. A leve­leket is, a szívet meg a zsebkendőt is egybe csomagolta. Ex volt a kezében, mikor más­nap este a DISZ gyűlés végén az ajtónál megállt. Feri észrevette s nem meri addig kimenni, míg ő ott volt. Már mindenki elment. Ketten maradtak a jólismert helyiségben, amely ezekben a pillanatokban egy idegen város, idegen váróter­mének tűnt, ahonnan ismeretlen messzeségekbe indulnak ismeretlen vonatok. Juci megmozdult. Halálsápadtan, vértslen szájaszélét késerű mo­solyba erőszakolta, úgy lépett a fiú elé. — Ne haragudj:.: — nyújtotta oda a könnyű kis csomagot. Ez most olyan nehéz volt, hogy a le­gény majdnem elejtette. Remény- vesztetten ragadta volna meg még egyszer a lányka kézét, de az szót­lanul elrohant. — Juci — mindig hűséges tagja voltál csoportúinknak — kezdte a meghatottságtól akadozva és sután az alapszervezeti párttitkár. Isme­rem apádat, anyádat. Büszkék le- hrínék rád... mi is azok vagyunk. Mit szólnál hozzá, ha elküldene a szövetkezet főiskolára. Ha elvég­zed, megkapod „az állattenyésztés mestere" címet, utána számít rád a Győzelem téesz;. Most már túl volt a nehezén Se­bők elvtárs. Mosolyogva várta a boldog tiltakozást a lányka szájá­ból. Ehelyett azonban azt kapta, amire légkévébbé számított. Juci lehajtotta fejét és sírva fakadt. — Ném kell azért úgy el érzéke­ny ülni — értette félre a helyzetét a titkár és barátságosan megsímo- gatta a kislány fejét. Sokáig ni£m kapott választ. Végül felemelte ar­cát a lányka és kényszeredett mo­sollyal tiltakozott. — Engem ne küldjenek, Sebők elvtárs... Elmegyek a téeszből. Már be is adtem a kérvényt... Óvónő leszek. — Hát ezt a 'bolondságot ki fújta a fejedbe? — Nem bolondság ez... Mi van atban bolondság? — Gyerekekkel bánni van olyan nemes, mint pa­lántákat ültetni... Gyerekben nem csalódik úgy az ember, mint a fel­nőttekben — kesergett Juci. Sebők elvtárs elkomolyodott. *— Mi van köztetek? — kérdezte olyan türelmetlenül, hogy a lány önkén­telenül egy fokkal derültebben te­kintett rá. Hányszor kellett volna már erre felelni? Ügy érezte egy óra múlva, hogy szive megszabadult abból a bénító szorításból, amiben heteit óta gyöt­rődött. Volt kivel, a legmegbízha­tóbb emberrel megosztani bánatát. — Éppsn ezért lesz neked is jobb, ha elmégy Pápára... A szö­vetkezetei nem hagyhatod el ilyen hűtlenül.:. Majd meglásd, az idő mindent rendbehoz ... — szedte elő a legismertebb vigaszt az elvtárs. Azzal búcsúzott a kis’ánytól, hogy már csak a közgyűlés hozzájáru­lása hiányzik. — Maid meglátom — egyezett bele határozatlanul Juci. A ktixByűlés egyhangúlag he- lye-elte, hogy végre egy tűzről pattant kislányt taníttatnak ki szakemberré. Nagy, mosolygó, si­mogató búcsúztató érdeklődéssel lesték, mit fog mondani Pintér Juci. Ó pedig felállt. Sápadtan hallga­tott, hiába akarta, nem jött hang a torkán. Messze, hátul a legsarok- ban lehajtott fejjel, falfehéren tá­maszkodott az ablaknak Vadász Ferkó. Akkor sem mozdította fe­jét, mikor alig hallhatóan megszó­lalt a legkedvesebb. — Köszönöm a megtiszteltetést, de én mégse megyek... Mér várom a választ kérvényemre. Óvónő le­szek :.: A meghökkent csendet csak Se­bők elvtárs zavart, kaholása pöc- cintgette. Idegesen kereste az elnök tekintetét, aki tamácstalankodva tárta szét két tenyerét az asztalt díszítő két virágos-váza -mögött. Vé­gül mégis a titkár nyújtotta fel a kezét, majd fejcsóválva vissza­kapta és felállt. — Ejnye, kislyányom, hát már ne hozd szégyenbe a szövetkeze­tei... A meghívód már itt van az elnök elvtársnál. Elfogadtak... a minisztérium..; hallod? ... Ilyen tisztességet visszautasítani? .., — Akkor legyen, ahogy maguk akarják... — válaszolt lemondóan Juci és vis-szasreszkedett a helyére. Egy-két tétova kar integetett az elnöki asztal felé, hogy gazdájuk engedélyt kapjon a szólásra. A párt­titkár sóikat sejttefően mind a két kezével vissziakoztatta őket. Min­denki megértette, hogy más is van a dolog mögött. — Csak mi lesz, ha nem fógad­jék el, vagy valami ok miatt népi hívják iskolára? — kérdezte nya­kát húzva, nevetve Sebők elvtárs, mikor a vezetőség néhány percre még visszamaradt a gyűlés után. — Hát nincs még itt a behívó? — Nincs hát... De valamit csak kellett mondani, hogy visszatartsuk valami bolondériától... Hej, nagy dolog a szerelem, sok bajjal jár, de megéri ... Értitek? Értették hát. És jól tették, m-;rt három nap múlva takarosán meg­jött a behívó a pápai főiskolára. Féri úgy elbújt az állomás mel­letti platánok mögé, hogy terem­tett lélek se vette volna észre, mi­kor egy hétfői hajnalon elutazott Jucifca. Elöntötte a fájdalmas, re- ménytadó boldogság, amint észre­vette a lánykán, hogy „valakit’* ke­res, kutat a tekintetével. Izgatot­tan, szórakozol an felelget anyjá­nak, s a DISZ vezetőség részéről kijött kísérőnek. Eljött az utol-ó perc, fütyült a vonat. A lényka fájdalmas arccal fúrta tekintetét a mozgásban levő kocsi lépcsőjéről a platánok tájára; Akkorra már Feri előbújt a fa mö­gül. Ahogy pillantásuk találkozott, kezük akaratuktól függetlenül is búcsúra rendült. Mit is tesz a legénnyel egy meg­bocsátó mozdulat?! (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents