Szolnok Megyei Néplap, 1955. október (7. évfolyam, 231-256. szám)
1955-10-28 / 254. szám
1955 október 28. SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP í. A kiöregedett rizstelepek hasznosítása (Folytatás.) Az Öntözési- és Talajjavító Kutató Intézet kísérleti telepein már 1952 óta folynak kísérletek a kiöregedett rizstelepek hasznosításával, illetőleg azok szerkezeti helyreállításával kapcsolatban. A kisújszállási kísérleti telepen beállított ez- irányú kutatási feladatoknak a további célja az volt, hogy kikísér- letezzük azon növényfél-aségeket, amelyek a rizs után a legjobban díszlenek, a legnagyobb termés- eredményt ‘biztosítják. Tehát a legjobban hasznosítják a kiöregedett, a tápanyagban szegény, rossz-szerkezetű talajt. További feladatunk pedig a kiöregedett rizstelepek agrotechnikai módszereinek kidolgozása volt. (Talajművelés, szerves, szervetlen trágyázás, növényféleségek kiválogatása). Ennek érdekében a kisújszállási kísérleti telepen a következő tíz-szakaszos rizses vetésforgót állítottuk be: 1. rizs, 2. rizs, 3. rizs, 4. herefüves, 5. herefüves, 6. herefüves, 7. zab, 8. istállótrágyázott repce, 9. őszi búza, 10 napraforgó, vagy cirok. Üzemi vonatkozásban (állami gazdaságok és termelőszövetkezetek esetében) ez a 10 szakaszos vetésforgó nem jöhet számításba, mert így igén nagy területét kellene berendezni a rizstermesztés céljaira, ami a szántóföldi, illetőleg a száraz-művelésű növények területének csökkentését jelentené. — Ezenkívül a rizs, mint népgazdaságunk legjövedelmezőbb kultúrnövénye. ugyanarra a táblára csak hét év múlva kerülne vissza. Ezekből az okokból kiindulva nagyüzemi szocialista szektoraink számára legelőnyösebb a 6 és 7 szakaszos rizses vetésforgók bevezetése. Tájékoztatásul az alábbiakban közlök két-két 6 és 7 szakaszos vetésforgót: 6 szakaszos vetésforgók; t. rizs 2. rizs 3. rizs 4. ugar+hereflives 5. herefüves 6. kalászos 1. rizs 2. rizs 3. rizs 4. herefüves 5. herefüves 6. herefüves 7 szakaszos vetésforgók: 1. ri?s 2. rizs 3. rizs 4. herefüves 5. herefüves 6. herefüves 7. kukorica 1. rizs 2. rizs 3. rizs 4. ugar-4-herefüves 5. herefüves 6. herefüves 7. őszi-búza A jobb minőségű és kevéssé gyo- mos területen a 6 szakaszos vetésforgó bevezetésével célunkat teljes mértékben elérhetjük. Ha a forgóban a rizs közvetlenül a hereifüves után következik, s olyan területeken, ahol a bruzóne előfordulása gyakoribb szokott lenni, a bruzóne fellépésével esetleg számolhatunk. Ebben az esetben célszerű a herefüvest a második évben feltörni, utána kalászos, vagy kapásnövényt termelni. A gyomosabb és gyengébb talajminőségű területeken inkább a 7 szakaszos vetésforgó bevezetése ajánlatos. Annak tanulmányozása céljából, hogy a vetésforgóban mi a rizs legjobb utóveteménye, a kisújszállási kísérleti telepen a következő kísérletet állítottuk be hét kezeléssel, négyszeres ismétlésben: 1. herefüves, 2. istálllótrágyázott ugar + augusztusi vetésű herefüves, 3. szója, 4. zabosbükköny, 5. napraforgó. 6. zab, 7. cirok. Herefüves, tavaszi telepítés A kísérlet beállításához a rizs- táblát ősszel 20—22 centiméter mélyen előhántós ékével felszántottuk, mivel a herefüves vetéséhez kertszerűen elmunkált magágy szükséges. Ez kötőit talajon nehezen megvalósítható feladat. A 3 éves ezirányú kísérleti eredményeink során a szálkásperjés-vörös- here keverék vált be legjobban. Április első napjaiban holdanként 16 kilogrammos magmennyiséggel (60 százalék vöröshere, 40 százalék szálkás-perje) vetettük el a he- refüves keveréket. Az első évben a növekedés és a fejlődés nem mindig vélt kielégítő, s a Iskaszált széna mennyiségén rk legnagyobb részét a gyomnövények képezték. A következő évben kétszeri öntözéssel (170—190 mm) háromszori 60 kilogrammos nitrogén műtrágyázással, háromszori kaszálással kát. holdanként 65—70 mázsa száraz szénatermést takarítottunk be. Istállótrágyázott ugar után vetett herefüves Az ősszel felszántott és kora tavasszal elsimítózott talajra holdanként 300 mázsa istállótrágyát hordtunk ki és 15—18 centi mélyen leszántottuk. Az is t álló trágyává 1 kihordott, valamint a rizstermesztés ideje alatt elpergett magvakból ki kelt gyomokat az ugar rendszeres művelésével teljesen kiirtottuk, az így gyommentesen tartott, beérett talajba vetettük el augusztus első felében a herefüvest. A herefüves minden évto&n megerősödve ment a télnek, mivel kikelését öntözéssel biztosítottuk. A következő évben a herefüves holdanként 65— 72 mázsa száraz szénabenmést adott. Jól hasznosíthatjuk területünket úgy is. ha tavasszal nem telepítünk herefüvest, hanem a szükségletinek megfelelően szóját, zaibosbü-kkönyt. napraforgót, zabot, vagy cirkot vetünk. Három éves ezirányú kísérletünk során a herefüves keveréken kívül az említett növények adták a rizs után a legkielégítőbb termést. Az alábbiakban közlöm a fenti növények terméshozamát: SZÓJA: 45—67 q ‘kh zöldtömejfftt (a besi- Iózott szója igen -kiváló minőségű sllóta' karmányt adott.) ZABOSBOKKÖNY: 31—38 qjkh légszáraz szemtermés. NAPRAFORGÓ: 11—13.5 q/kh szemtermés. ZAB: 16—17.7 q kh szemtermés. A kalászosok után vetett herefüves terméseredménye holdanként 38—46 mázsa, míg a kapásnövények után vetett herefüvesek szé- nahozama kát. holdanként 42—50 mázsa között ingadozott. Az elmondottakból arra következtethetünk, hogy a kiöregedett rizstelepek hasznosítása megoldható. — Ennek népgazdasági jelentősége nemcsak a talaj tápanyag-tartalmának és szerkezetének helyreállításában jelentkezik, han'?m állatállományunk szál ásták arm árnnyal való jobb ellátását is jelenti. Szabó János tudományos kutató, Kisújszállás, Öntözési és Talaj- javítási Kutató Intézet. Ki akarta fátsxani a törvényt a kuiák börtönbüntetést kapott A szolnoki járásbíróság a napokban ítélkezett id. Fülöp Gábor kő- telki (tanya, 31. sZ.) 39 holdas kulák felett. Id. Fülöp Gábor földjének nagy része a tiszasülyi határban van. A kulák egy háztartásban él két felnőtt fiával, akik közül az egyik, Fülöp Sándor Tiszasiilyön (Dóda tanya) lakik és ott munkálja apja ottani földjét. Ö azonban Kőtelekről, szülei háztartásából kosztol. Id. Fülöp Gábor és fiai sokalták r, 39 hold föld után kiírt beszolgáltatás! mennyiséget, s ezért annak csökkentése érdekében fondorlathoz, a rendeletek kijátszásához folyamodtak. A kulák két fia nevére 14-14 hold földet kiadott kisha-zonbérletbe. Az egyiket id. Fülöp Gábor mutatta be a kőtelki tanácsnál, a másikat fia Fülöp Sándor a tiszasülyi tanácsnál. Ezek révén sikerült a földet beszolgáltatás szempontjából 3 részre szakítani, s a badási kötelezettséget jelentősen csökkenteni. Fülöp Sándor odáig merészkedett, hogy a nevére szóló kishaszonbér- leti szerződést és a beadási könyvet a tanács dolgozójának megtévesztése útján nem a saját, hanem álnéven Turbacs Sándor névre állíttatta ki a 14 hold földről. Bűnös üzelmeikre azonban fény derült. Id. Fülöp Gábor 1 évig, fia Fülöp Sándor 8 hónapig gondolkozhat a börtönben, hegy a jövőbe ne rövidítsék meg káros tevékenységeikkel a dolgozók államát. Yálasxt várunk a törökszentmiklósi földművesszövetkezettől Kengyeltől 7 kilométerre, Petőfi- telepen van a törökszentmiklósi földmű vesző vetkezetnek egy fióküzlete. Sok minden van ebben a boltban, de ami a legfontosabb, kenyér nincs. Akik itt iáknak, kénytelenek esőben, sárban begyalogolni Kengyelre. Kérdezhetnénk, hogy mi ennek az oka? Egyszerűen az, hogy a törökszentmiklósi földművesszövetkezet pem hajlandó kifizetni a fuvart. Ezek szerint a szövetkezet vezetőségének jobb, ha naponta 30—40 ember megy 7 kilométerre, s elmulaszt a munkából egy-egy félnapot? Szerintünk könnyebb volna a kocsinak kihozni a kenyeret. Kérjük, hogy sürgősen intézkedjenek az illetékesek. Máuyai János levelező, Kengyel, Petőfi-telep. A Szolnok megyei Néplap 1955. október 25-i számában megjelent egy fénykép a szolnoki Fiumei-úti szemétládáról. Valóban helyes a Köztisztasági Vállalat megállapítása, sok a szemét esetenként a láda körül. Ablakom a szemetesládára néz. Így igen sok alkalommal láttam, hogy egyes személyek a láda mellé öntik a szemetet. Többek között az egyik uccabeli lakótársamat figyelmeztettem, aki azóta nem szól hozzám. De beszéljünk az ennél fontosabb hibáról is. Hetipiacok alkalmával azonban pont a Köztisztasági Vállalat dolgozói hordják a piaci szemetet a láda köré és szinte megközelíthetetlenül elzárják azt. Ez is egyik oka annak, hogy az ucca lakói a láda mellé öntik a hulladékot. Tennék egy javaslatot. írja ki a vállalat, hogy csak a ládákba szabad önteni a szemetet, ellenőrizze annak a végrehajtását a dolgozói részéről is. — Részemről vállalom, hogy figyelmeztetni fogom azt, aki a láda mellé önti a szemetet, még akkor is, ha több haragost szerzek. Terek Ferenc Szolnok, Fiumei-út 5. Hol akadt el a pénzem? Október 2-án vagy 3-án bátyám feladott Jászárokszálláson az édesapám címére (Tóth Lajos, Tiszaör- vóny) 400 forintot távirati utalványon. — Sajnos a pénz valahol elakadt, mert a mai napig sem kézbesítették ki. Szeretnék választ kapni az illetékesektől, hol keressem a pénzt. A tiszafüredi postán azt a felvilágosítást kaptam érdeklődésemre, hogy majd megkapom, nem kell azért a 400 forintért úgy izgulni. Nekünk azonban nem mindegy, hogy mikor kézbesítik ki, mert nagy szükségünk lenne az összegre. Tóth Sándor Tiszörvény, Füredi út 35. Pontosabb munkát várunk a villanyszerelőktől írhatnám azt, hogy villanyom van, rádióm van, s mégis a szomszédba kell átmenni, ha rádiót akarok hallgatni, mert a körzeti villanyszerelő nem hajlandó többszöri kérésemre sem kijavítani a vezetékben levő hibáit. E*hó 15-én valami oknál fogva kialudt házunkban a villany. Feleségem szólt a körzeti szerelőnek, Miért nem kapom vissza az üvegbetétet? Még június 24-én 15 üveg családi sört vásároltunk a jászberényi földművesszövetkezet 17. sz. üzletében. Az üvegek betéteként kifizettem 155 forintot. Június 28-án visszavittem az üvegeket, a betétként otthagyott összeget azonban nem kaptam vissza. A földmúvesszövetkezeti bolt vezetője a Söripari Vállalathoz, azok meg a szövetkezethez küldözgetnek már hónapok óta. Szeretném, ha a Néplap elintézné panaszomat, hogy ne kelljen oly sokat járkálnom pénzemért. BURKA ERZSÉBET Jászberény, Alsőmuszály hogy legyen szíves eljönni megjavítani. „Jő, majd megyek’’ — válaszolta a szerelő azonban nem jött. Utána még két ízben kerestük fel, de csqik nem volt hajlandó teljesíteni kérésünket, bár a távolság kb. 150—200 méter. HEGEDŰS KAROLY, a szolnoki Járműjavító dolgozója Szajol Mikor szántja fel földünket a Kunszentmártoni Gépállomás? Szeptember 25-én szerződést kötöttünk mélyszántásra, a Kunszentmártoni Gépállomásról Szelevényre kirendelt agronómussal, Putaoki Lászlóval. A munkarendelvény szerint úgy szólt a megállapodás, hogy október 5-ig elvégzik a szántást, azonban ez csak papíron lett meg. Rajtam kívül még öt személynek maradt adós a gépállomás a szántással. Szeretnénk, ha mielőbb eleget tennének a vállalt kötelezettségnek. Lekrinszki Ferenc és 5 társa Szelevény, Rét 30. Itt i van veled, Ilonka úgy nézel már ki, mint egy bőregér'’ — Majd megtudnád te is, hon- nét hull a makk, csak kelnél fel minden reggel öt órakor és este tízig ne lenne megállásod.. ■; Két gyerek .:: Egyik csecsemő, a másik napközis. Mellettük az uramat is útnak indítani. Örülök, ha nem kések el a munkahelyemről.:: Sokszor még reggelizni is elfelejtek; — Hát az urad nem segít? — Az uram?!..: T Fél hét. Morc Jenő arra ébred, hogy csak süvít a hideg a dunna alá. Ingerülten a másik oldalára fordul s közben combja alá gyűri a takarót. Nagyot reccsen az ágy s ettől önkénytelénül is felpattan a szemhéja. Az álmáért küszködő ember elevenségével szereznek érzékszervei benyomást a felkelést kísérő dolgokról. Kedvetlenül konstatálja, hogy unalmas szürke az ablakkarika s hosszúra elnyúlt esőcseppek foly- dogálnak rajta egyhangúan. Megette a fene a mai napot! Most már dühösen gördül át a másik fülére, mert a két gyerek irgalmatlan visításba kezd a konyhában. Hej, ez az Ilonka is megtanulhatta volna már a gyereknevelést! Ha helyesen bánna velük, nem óbégatnának oktalanul. Nemhogy a gyerekek feletti vezetés csúszik ki a kezei közül, de még magát is úgy elhagyja néha, hogy szánalom ránézni. Miért nem tud olyan friss, üd^, mindig flörtre-kész lenni, mint In- cike a hivatalban’ Pedig az is asz- szony. Csinos, gusztusosán simul alakjára a ruha, a haja mindig gondozott, illatos. Bizisten. furcsa érzéseket birizgál az emberben. Úgy venni észre, nem korlátolt nő. Nem csinál abból nagy kérdést, hogy egyik-másik kollégával ruccanjon ki egy-egy vasárnap, ha a férjét leköti a szolgálat. Milyen ingerlő volt a múlt szombaton is. Ahogy befejezték a munkát, ha- zaíndult Incike. Már majdnem beLAZAD AZ ASSZONY csukta az ajtót, mikor visszalépett. Csak úgy, mintha akkor jutott volna eszébe, mosolyogva megkérdezte ; — Nem gardírozna holnap délután, Jenőke? Olyan egyedül vagyok — hunyta le súlyosan a szempilláit .. — Ja. most jut eszembe, masa férj. Családja van és a családért él, hal — nyomta meg enyhe gúnnyal a család szót. Már ki is ugróit az ajtón, csak fojtott kuncogása csiklandozta még sokáig Jenő szívetáját. Érezté, hogy fejébe szalad a vér s minden köny- nyen elérhetőnek tűnt. Mienoda vasárnap délután következett. Ilonka többször rászólt: — „Miért nem figyelsz az. emberre. talán szerelmes vagy?”. Megijedt. mert érezte, hogy elpirul. Szerencsére Ilonkát lekötötte a zoknistoppolás. De kit érdekelt az f sszony örökös nyöszörgése, most zt kell venni, most ennyivel több a villanyszámla, most el ne hagyja felejteni, hogy elfogyott a baba- púder. Erre elég a szürke hétköznap; De vasárnap van. Igazán, ha nem lenne olyan tutyimutyi, most Incikével ülhetne kettesben a szálló ötórai teáján. Néhány féldeci: likőr, fekete, diszkréten szól a dzsessz és a tekintetek még többet mondanak, mintha beszélnének. Ugyan, Incikével nincs értelme ilyen romantikus beállításnak. Biztosain kinevetné, hogy ennyire kis- diákosan naív.... Egészen közömbös témákról lenne szó, néha táncolnának. mintha unalomból menne. Minél kevesebb mozgással, hogy csupán a testük merüljön el egymás közelségében .:. A hangulat méltó folytatása lenne Inciké- ékhez egy kis diskurzusra beugrani. Mert illene hazakísérni... Mi is volna ebben különös ;.. Elvégre a férfi úgy van teremtve .;. Nem kötheti le magát egy életre, csak írta i ÍÓTU ISTVÁN azért, mert megházasodott: Mit kell ebből problémát csinálni..; De miért üvölt ennyire ez az Ilonka, — miért nem hozza már a reggelit? A gyerek, mindig csak a gyerek. Ki a családfő? Azért, mert az asszony is dolgozik, nem hanyagolhatja el őt. Hogyne, majd a háztartási gondokba is belesüp- pesztené — azt ugyan várhatja. — Mi lesz már azzal a rohadt kávéval?! — próbálta ki hangjának tekintélyét s kissé odébb húzódott az ágyon, mert a kellemes képzelődésben egészen kiizzadt a háta. Felesége csupán azzal válaszolt a kiáltásra, hogy kiszaladt a kóny- hából és kilódított egy lavór vizet. Morcot ez felingérelte. Morogva mászott le az ágyról és mezítláb, pizsamában pipiskédéit át az előszobán, ki a konyhába. Az asszony éppen a gyerekkel volt elfoglalva, a kicsi alatt törölte a gumipelenkát. Az asztalon a lábas, benne felforrva puposodott a tej. Csésze, kanál, kenyér, dzsem, meg egyebek sehol. A nagyobb gyerek álmosan, száját kissé eltátva bámult az apjára, öreges ráncokba húzódott a homloka, mikor apja ráförmedt az anyjára. — Mi az, te csak pesztonka tudsz lenni, meddig várjak a reggelire?! —• Ma te fogod megcsinálni... — felelt egyszerűen, nyugodtan az asszony. — Hooogy? — húzta feljebb a pizsamanadrág derekát Morc. — Igen-igen, jól hailed ... Egyforma jogunk van a családban. Én is járok dolgozni, nemcsak te. A gyerekekkel én bajlódom egyedül, én kelek fel begyújtani, reggelit főzni, még az inget, nyakkendőt is előkészítem neked, cipődet is kipucoltam eddig ... mondom eddig. — Miii! — nyúlt el a férfi képe. — Csak azt akaróm mondani, hógy több asszonnyal járok a bölcsődébe reggelenként... Mindnek segít a férje. Szilvásinénak az ura még akkor is tisztába teszi a kicsit, ha. .. — Fúj! — otrombaság. Éppen férfinek való gyereket tutujgatni. A nőt szülte erre a természet. Haha, majd fogdosom a lekváros pelenkát, mi... Egyébként is: elvileg sem helyes, hogy a babát folyton csak tisztába rakod. Úgy kell szoktatni, hogy alkalmazkodjon a rendhez. Én például úgy szervezném meg, hogy naponta háromszor evés-után ... Ez egyben akarat-próba is lenne a kicsinél. — Bolond vagy, csak nem forogsz. — Szeretném látni, mit csinálnál elvileg, ha gyakorlatilag neked is órákon át csípné, mint a gyereknek. Az még nem tud beszélni... Te, hol élsz? Ennyire hidegen hagy a kicsiknek a gondja? — Nézd, drágám! Egyezzünk ki. Azt el kell ismerned, hogy minőségileg más, nívósabb munkát végzek a társadalom érdekében, mint .te, aki csak kiszolgálsz az üzletben. Neked nem kell törnöd a fejed furton- furt ötleteken, javaslatokon, mint nekem. Neked nincs olyan szükséged szellemi kikapcsolódásra, mint nekem... A fakanál csak maradjon nálad. Ebben meg is állapodtunk, nemde? ... Na. egy-kettő a reggelit. aztán készítsd elő a szürke ruhámat, hozzá azt a színjátszó nyakkendőt a brossal. Ma beszámolót tartok, nem állhatok úgy a kartársak elé, mint egy cábár ... — Mondtam, amit mondtam . .. Már nem bírom idegekkel... Te csak uráskodsz, zsarnokoskodsz felettem. Reggel 5-től nincs megállásom, te pedig felkelsz a készre, este hazajársz — legtöbbször későn — szintén a készre. Engem rheg üssön meg itthon a guta, annyi a gond, mert te egy ujjal sem segítsz... Mi az a minőségileg más munka nálad? Az, hogy kínverseket költesz a tojásbeadás forszírozásáért? Gyönyörű, mondhatom: „Élenjáró gazdának — élen toj a tyúkja“. Ehhez tényleg nagy szellemi kikapcsolódásra van szükség. Míg ea ömlött az asszonykából, a férj csak nadrágját húzgálta s lábát emelgette a hideg kövön. Majd mérgesen fújva visszaloholt a szobába, belevetette magát az ágyba. De aludni már nem tudott. Fortyogó indulattal fülelt kifelé és leült volna, ha történetesen nem fekszik, amikor hallotta, hogy Ilonka már el is indult nélküle, a gyerekekkel a bölcsődébe, onnan a munkahelyére. Mire felkelt, egészen elanyátlanodott. Hozzáfogott kávét fabrikálni, de melléöntötte a tejet a csészének, a feketekávés findzsa meg is égette az ujját. Nem is volt kedve reggelizni. Mosdani akart, de a lavórban pelenka gomlbócoskodott kiáztatva. Fí- nyásan emelgette egy darabig az uj~ jával, de mindannyiszor kicsúszott, így nem is mosdott, csak a csapból löttyintette le egy kicsit a képét Borotválkozni sem volt gusztusa a vegyes kcmyhaszagibajn. Olyan savanyú képpel ment el pu- colatlan cipővel, borostásan, hogy- a hivatalban meghökkentek a kollégák. Igaz, csak az első pillanatokban, mert mikor levetette az átmeneti kabátot, elnyomott mosolyt látott a kartársak száján. Nem tudta mire vélni. Gsak mikor Incike hangosan, lekicsinylőén elkacagta magát, akkor lopakodott ki a WC-re Megnézte magát a tükörben, mi van rajta nevetni való. Elfehéredett. A zakó alatt a csíkos pizsamakabát volt rajta — ing helyett. Arra kötötte fel a pompás színjátszó nyakkendőt, rajta srégan az elegáns borostyán brosstűvel. Oda a renomé Incike előtt. Oda a titkos álmok. De megtudta, mit jelent, ha az asszony lázad, set nk Mégegyszer a szolnoki Fiumei* úti szemétládáról