Szolnok Megyei Néplap, 1955. augusztus (7. évfolyam, 180-204. szám)

1955-08-28 / 202. szám

SZOLNOKMEGYFl NÉPLAP 1955 augusztus 28. Felelősek vagyunk mindannyian . . . Hozzászólás a „Sándor eívtárssal beszélni..című cikkhez A Szolnokmegyei Néplap aug. ^ 18-i számában cikk jelent meg Bocsik Gyuláról, a Járműja­vító fiatal rugókovácsáról. A cikk­hez négy hozzászólás érkezett. Először talán közöljük teljes ter­jedelmében magának Bocsik Gyu­lának a levelét: „Elismerem, hogy az eddigiekben sok hibát követtem el, de mindazok ellenére megfogadom, hogy fegyel­memet megjavítom, igazolatlanul a munkahelyemről nem maradok el é9 rendszeresen sportolok. A párt végrehajtó bizottsága ré­széről Tass! elvtárs figyelmeztetése és a vele való beszélgetés, valamint Sándor elvtársnak, a DISZ bizott­ság titkárának szava} helyes útra irányítottak és azóta, rájöttem, hogy a DISZ fiatalokkal nagyon jól ér­zem magam, úgy a szórakozásban mint a munkában. Befogom bizonyítani, hogy hibái­mat kijavítva, minden tekintetben példamutató leszek. Köszönettel lartojom azoknak a* elvtársaknak, akik vetem úgy foglalkoznak, mint­ha testvéreim lennének.“ Beesik Gyulán kívül Tóth János, a V*n. osztály párt-alapszervi tit­kára, fióródi Béla a Vili. osztály DISZ alapszervi titkára és Sándor László, az üzem DISZ végrehajtó bizottságának titkára írt hozzászó­lást a cikkhez. 7VÍ ind a három hozzászóló meg-L J állapítja: Bocsik Gyula jó szakmunkás, alapjában véve ren­des ember. Tóth János elvtárs ezt írja: ,.Mea keU mondanom azt. hogy tiocsik elvtárs, mint fiatal a rábí­zott munkát mindig becsület sen elvégzi, illemtudó és szorgalmas. Az alapszervezet vezetősége, műszaki vezetők bíznak benne, hogy Bocsik elvtárs a jövőben nem fog igazolat­lanul kimaradni.. Sándor László elvtárs többek kö­zött a következőket írja: „Bocsik elvtárs nevelhető, jó munkaerő ” Bocsik Gyula személyében tehát egy rendes fiatal munkásról van szó, akit már az első helytelen lé­pésnél figyelmeztetett a párt, tehát időben megakadályozta, hogy még nagyobb mértékben vétsen a mun­kás-erkölcs ellen. A három levél azonban arra is rávilágít, hogy ez a rendes gyerek, máért juthatott el az első botlásig. Kóródi Béla elvtárs, alapszervezeti DISZ titkár így ír: „Nagyon sokat gondolkoztam azon: mi az oka annak hogy fiatal­jaink egy része fegyelmezetlen és miért nem viselkedik tisztességesen az idősebb dolgozó-társaival szem­ben. Azt hiszem megtalálatam a magyarázatát: a legtöbb fegyelme­zetlenség szülőanyja a rossz társa­ság és az, hogy a DISZ nem bizto­sít a fiatalság számára kellő tár­saságét és nem foglalkozik eleget a fiatalság szabad idejének helyes kihasználásával. Szóval kiengedjük fiataljainkat a kezünkből és nem foglalkozunk eleget magán életük­kel. Beesik elvtárs is ilyen fiatal, ezért nem találta köztünk meg ed­dig a helyét.“ J Jgysnerröl a kérdésről beszél Sándor elvtárs levele is: „Tasst elvtárs által történt figyel­meztetés és a cikk nyomán az eddi­ginél világosabban látjuk felada­tainkat. Az elkövetkezendő időben irányító és nevelő munkánknak az eddiginél fokozottabb mértékben kell kiterjednie az olyan fiatalok felé, akik szüleiktől távol vannak. Az ilyen fiatalokkal szemben foko­zottabb felelősség hárul ránk. DlS vezetőkre a nevelés terén. Ezt kell megértetnünk a DISZ vezetőkkel, mert eddigi munkánk kevésbé ter­jed ki a műhelyen kívülre, a fiata­lok szórakozási, baráti körének, szabadidejének helyes irányítására, kihasználására." A két idézetből kiérezni azt a mélységes felelősséget, amely a fia­talok magánéletével kapcsolatban alakult ki a Járműjavító DISZ szervezetének vezetői körében. De nagyon helyesen, nemcsak a DISZ vezetők, hanem a pártvezetőség is fokozottabb felelősséget érez Bocsik Gyula esete után. Erről tesz tanú­ságot Tóth János levelének egyik szakasza, mely a következőképpen hangzik: „A Néplap augusztus lS-i száma foglalkozott Bocsik Gyula elvtárs •vemélves magatartásivá’, amely ed­dig helytelen vágányon haladt. Per­sze ezért felelősek vagyunk mind­annyian, mint párt- és pártvezető­ségi tagok. Éppen ezért a jövőben p, fiatalság nevelését központi kér­déssé tesszük a DISZ alpaszerve zet munkáját a jövőben még job­ban támogatjuk. Ezt követeli tő lünk a Központi Vezetőség határo­zata is.“ A Szolnokmegyei Néplap nagyon önül annak, hogy lejegyezhette azt a beszélgetést, ami Tassi elvtárs, a pártbizottság szervező titkára és Bocrik Gyula között lezajlott. így született meg a cikk. De még job­ban örül annak, hogy Bocsik Gyula esete ilyen visszhangra talál a DISZ fiatalok és a párt tagjai so­rában. És ennek már meg is van­nak az eredményei. Kcródi Béla elvtárs erről a következőket írja; „Elhatároztuk, hogy összefogunk, megfogjuk Beesik Gyula kezét, hogy levezessük a rossz útról és segítünk neki abban, hogy megta­lálja közöttünk a helyét. Hogyan? Azelőtt szívesen járt boxolnl. Meg­híztuk Nagy József e ívtársat, aki szintén boxolő és DISZ tag, hogy járjanak el együtt edzésre és ő gondoskodjék róla, hogy Bocsik Gyula a többi fiatal között megta­lálja a helyét." A DISZ szervezet tehát egyren­^ des fiatal védőszárnyai alá helyezte Bocsik Gyulát. És, hogy ennek mennyire megvan az ered­ménye, arról Sándor elvtárs tanús­kodik: És befejezésül álljon itt még két idézet, amely azt bizonyítja, hogy Beesik Gyula esete .minden DISZ fiatal, minden párttag, sőt minden becsületes dolgozó számára tanul­ságos. Koród i Béla elvtárs befejező so­rai így hangzanak: „Bocsik Gyula visszatért kedvenc sportjához, az ökölvíváshoz. Edzés­re rendszeresen eljár, szabadidejé­ben velünk jön a tiszai strandra és nagyon jól érzi magát közöttünk." „Bocsik elvtárs esetéből mi is megtanultuk, hogy nem szabad egyetlen fiatalt sem elengedni, meg kell fogni a kezét, helyes úton ve­zetni, hogy becsületes, szorgalmas és fegyelmezett tagja legyen a tár­sadalomnak." Tóth János elvtárs pedig ezekkel a szavakkal zárja levelét: „Az alapszervezet vezetősége, a m.űszakl vezetők, a DISZ szervezet bízik abban, hogy Bocsik elvtárs a jövőben nem marad el igazolatla­nul és hasznos tagja lesz a népi de­mokráciának, a szocializmus építé­sének. De ehhez feltétlenül szüksé­ges az. hogy úgy a párt tagjai, mint a DISZ és a becsületes pártonkívüli dolgozók ne sajnáljak az időt a fia­talság nevelésére’.' TÓTH KORNÉL SZŰCS SÁNDOR: Pásztorhagyományok a turkevei Templomzugról A Templomaiig régi elnevezés. A turkevei határnak azt a kisebb ré­szét hívják így, amelyet az öreg Berettyó medre hárem oldalról fog körül. Ezelőtt teljesen legelő mező volt s egy török-tatár időkben el­pusztult templom romja állt rajta. Az Uj Kunság egyik utóbbi szá­ma arról adott hírt, hogy a közel jövőben régész tudósok feltárják e templomrom alapfalait. így tehát ez a határrész ismét emlegetett hely lesz. De az volt ez hajdanában is a kunsági szilaj pá'ztorck és egyéb határában élő emberek, pá­­kászok, tanyai népek, öreg csőszök, kerülők körében. Valamikor azt mesélte a mihasz­na babona, hogy zivataros éjféle­ken, mikor a tisztességes ember a dunyhát is a fülére húzza, hogy ne hallja a szélkakas csikorgását, a környékbeli boszorkányok ezen a romon szoktak volt összeseregleni. Jókedvéből nem is ment arra senki nappal se, nemhogy éiszakai sötét­ben. Éppen ebből kifolyólag vált aztán „jeles hely“-é. A betyárok sokszor itt adtak egymásnak talál­kozót. mikor a Nagykunság, Bihar meg Békés közt csereberélték a lo­vak szépeit, javát. S a pásztorok is itt váltottak szót a szegénylegé­nyekkel. ha valamilyen „egyetértés" létesült köztük. Talon étnek még pásztorságot vi­selt öregek, akik emlékeznek Mo­sogató Gyurkára. Amolyan őgyelgő ember volt, akinek a falujában nyűlpasszust kötöttek a talpára. A hcrtobágy-melléki, meg a kunsági, sárréti pásztortanyákon csellengett. Amelyikhez odavetődött, ott a va­csorából hagytak neki pár falatot a bogrács fenéikén, oldalárt:: „Nesze, Gyurka, edd meg!“ De amíg evett, körülpillantott a kalapkarima alól s ha nem nézetek a körmére, men­tében elvitt valamit. Régen agyon­verik. ha egyszer-egyszer hasznát nem lehetett volna venni. lay csak meg-megfigyelmeztették: „Gyurka, ha meg nem javu'«z, egyszer meg­lásd elnyel a föld!" Persze a régi pusztaiak megíté­lése szerint az nem tartozott a rosz­­szaságai közé. hogyha a környéken jelesebb nagyvásár érett. akkor ő az előtte és utána való éjszakát a Templomzugban virrasztóba át. Ha már megzörrent a Berettyó nádasa, hegyezte a fülét és talpon veit. Át­vette a lovakat, vagy a teheneket és szállította tovább, mint a posta, a megadott címre. A pusztán nőtt szilaj lovak, marhák tereléséhez is kitűnően értett. Egy éjszakán négy szép lóval vágtatott az öreg Szilágyi Sándor méinesá<llá-'ára. A számadó füléhez hajolva, azt kérdi tőle: „Ismeri kend azt a le-gényt, akinek két da­­ruláib vám a mellén?“ — „Mint a tulajdon saját fiamat, hé!" — „No­­hát az küldi ezt a négy állatot“. Bi­zony nem volt annak a legénynek a mel’én se két daruláb, se semeny­­nyi! Ez csak amolyan jelbészéd veit, amely hitelesítette a sókat ha­­zudozó Mosogató Gyurka szavát. Erről tudta meg az öreg Szilágyi, hogy a portéka a Sós Pistáé, a hí­res hajdúsági betyáré, akinek a lo­vait, mint „vendégjószágot" be szokta fogadni a ménesbe, amíg meg nem vette valamelyik orgazda. Hajdanában valamkor azt írta vc.lt valami elkeseredett tollforgató, hegy a Kunságon, meg a környé­kén három fajta népség lakott: or­gazda, betyár, meg szegény ember. Igaz veit, nem volt, — annyi bizo­nyos, hegy a „vendég-jószágra“ hamar akadt vevő. Egy kévéi vagy túri orgazdáihoz egy éjszaka Biharból, az esztári hí­res ménesből érkezett egy ..szállít­mány". Igerám, de a betyároknak szorult a kapcájuk;, mert a pandú­rok valahol felvették a nyomukat és utánuk eredtek. Nem nagyon al­kudoztak tehát, a kapzsi gazda meg bagóval fizet'e ki őket. Ugv tet­szett, mintha nem nagyon bánnák. ,Ma:d hozunk megint!“ — azt mondták. Nem is sokára egy szép nancn csakugyan beállított a gazdához egy kisDípájú. nagybocskorű vén ember. Ta'án valami pákász. Gyé­kény szatyorban eyőgyfüvek, egy kebaktokben nadály volt nála, mintha, azt árulhatná. Árulgatta is igaz. de azárt mikor négyszemközt maradt a gazzal, azt mondja neki: „Nem erről van Itt szó! Ha­nem ma éjszaka legyen a templom­nál, gazduram!“ — „Üzenet?“ — „Az“ — „Osztán mi van a lába közt annak, aki üzente?" —. „Ló“ — „Értem.“ Alkalmasint az esztáriak, — gondolta magában s a jó vásár reményében ki is ment a templom­zugi romhoz. Vissza azonban nem jött többé soha. Eltűnt, mintha a föld nyelte volna el. Mint ahogy úgy is volt. Mert a betyárok nem mentek törvénybe a peres féllel, hanem „rövid úton" ítélkeztek! Egvxer Karcag-Kisújszállás ha­táránál, a Pingyó csárdában egyez­kedtek valami bihari betyárok egy kunsági zsírcskupeccel, aki „fé’kéz­­kalmár“ is volt, Abban állapodtak meg, hogy az crosi-pusztáról a Templconzugig ugratják el a lova­kat s ott átadják. Soha ki nem de­rül a szűr alatti alkudozás, ha a vén Bütykösnek, aki dyaníéle „táj­­felnéző" voi't mint Mosogató Gyur­ka olyan jó fü’.e nincs, ökelme azonban a kemence mellett szun­dítván kihalgatta az üzletszerző fe­leket. Nagyon méltatlankodott, mert némi része neki is volt a dologban, mégis kihagyták a percentből. „No megállj átok, — gondolta magában, — majd rátok húzom én a vizes le­pedőt!“ így történt aztán, hogy amikor a megbeszélt időpontban elérkezett a Templomzugban a kövér kupec már összetett kézzel várta a porté­kát. De ne gondoljuk ám, hegy va­lami kegyes indulatból tette össze dologtalan kezeit, hanem azért, mert Osváth Pál bihari csendbiztos és legényei perecezték össze. Lesbe húzódva ott várták már a tetthe­lyen. ök vették át a lovaikat is, — a mákvirágokkal együtt. A Templomzugról sok ilyen régi históriát mesél a hagyomány. IDÖJARASJELENTES: — Várható időjárás vasárnap es­tig: Változó felhőzet, több helyen, főleg a délutáni órákban záporeső, zivatar. Mérsékelt keleti — délke­leti szél. Meleg idő. Várható legala­csonyabb hőmérséklet ma éjjel: ti­zennégy — tizenhét, legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap hu­szonhét-harminc fok között. (MTI). NEMZETKÖZI SZEMLE A nemzetközi helyzetre változat­lanul a genfi kormányfői értekez­let nyomja rá bélyegét. Ennek az értekezletnek a jegyében, „Genf szellemében" folytak le az elmúlt napokban az atomenergia felhasz­nálásáról szóló nemzetközi tanács­kozások, ettől az értekezlettől nem függetlenül jct'ek létre az ugyan­csak Genfben lezaj!ó kínai-ameri­kai nagyköveti megbeszélések, Genf eredményeként ül össze augusztus 29-én New Yorkban az ENSZ leszerelési aibizoítsga sncha október vége még messze van, máris az akkor kezdődő négyha­talmi külügyminiszteri éríekezM felé fordul a világ tekintete. A genfi kormányfői értekezlet vitathatatlanul a nemzetközi hely­zet legfontosabb és legégetőbb kér­déseit vetette fel, ha nem is vala­mennyit. Ezeknek a kérdéseknek konkrét megoldása alapvetően vál­toztathatja meg az egész világ po­litikai helyzetét, az egész nemzet­közi légkört. E nagy kérdések még rt;m takarhatják el szemünk elöl az egyéb eseményeket. A világ ter­mészetszerűen halad tovább, tovább hatnak a gazdasági és társadalmi élet törvényszerűségei, folyik a népek harca, békéjükért, szabad­ságukért. A Géniben felvetett problémák között nem szerepel, mint ahogy nem is szerepelhet a nemzetközi élet valamennyi sok­rétű esemény e. Ezek az események azonban befolyásolják egyes orszá­gok belső fejlődését és végered­ményben visszahatnak a genfi nagy kérdésekre. Az északafrikai események, külö­nösen a Marokkóban . kialakult helyzet példázzák a fent elmondot­takat legvilágosabb an. A marokkói nép nemzeti harca A napokban egy francia jobb­oldali képviselő, Pierre C’.oster­­mann levelet intézett pártjának, a Köztársasági Szocialista Pártnak az elnökéhez és ebben bejelentette kilépését a pártból. Levelében töb­bi közö't a következőket írta: „A mi pártunk, egy eset kivételével, soha nem emelte fel szavát a po­litikai adminisztráció és a rend­őrség túlkapásai ellen. Nem tiltakozott az ellen, hogy az európai lázadók meglincselnek ár­tatlan marokkóiakat, elrabolják, felgyújtják javaikat. Ennek követ­keztében ma Oued Zeniben és Khe­­nifraban asszonyok, öregek és gyer­mekek halálát siratják. Pártunk az ön személyén, vala­mint egyes minisztereinkéin ke­resztül úgy szerepel, mint a ha­zugság és a titkos érdekek védel­mezője. Ez az őrült és logikátlan politika késztette a kormrnyt arra, hogy behívasson hatvanezer em­bert. Nem használtaik az indokínai és a tuniszi tanulások? Vajon újabb Dien Bien Fhura és más mészárlókra van-e szükség abhoz, hegy Önöknek végre kinyíljék a szemük?.. Ez a megrázó levél a francia hi­vatalos politika mély válságáról s ugyanakkor az északafrikai francia uralom alatt élő arab népek nem­zeti függetlenségi harcának eddig nem tapasztalt erejű kiszélesedé­séről tanúskodik. Marokkóban és Algiiban hetek óta véres összecsa­pások történnek. Az összecsapások­nak, a tüntetéseknek, a francia ka­tonaság és rendőrség terrorjának eddig több mint kétezer halálos áldozata van. Mi húzódik meg ezek mögött a véres események mögött, s miféle katasztrófa elcérzete kész­tette az említett francia képviselőt levele megírására? Marokkónak, ennek a „protekto­rátusnak" nevezett francia gyar­matnak népe nemzeti önállóságot követel. Meg akar szabadulná a francia gyarmatosítók, bankárok és kiszolgálói kizsákmányolásától. — Negyvenhárom éve tart a francia uralom Marokkóban, s Marokkó népének máig sincsen alkotmánya, se központi kormánya, se helyi képviselete. A nemzeti pártok, ki­tiltva. A 43 éves francia uralom eredményeként az ipar, a keres­kedelem. a pénzügyek teljesen a franciák kezébe kerültek és a fran­ciák kezén vannak a legterméke­nyebb földek is. Ez elten az állapot ellen tiltakozik Marokkó népe és ez a tiltakozás ma mór olyan fo­kot ért el, hogy a francia kormány az elmúlt hetekben jónak látta, hogy bizonyos látszafengedmények megcsillogtatásával megpróbálja a marokkói tömegek mozgalmát le­szerelni. Ezt a célt szolgálta volna Drandval francia főhelytartónak ez a terve, hegy Ben Arafa szul­­tín, ez a francia báb kísérelje meg olyan marokkói kormány létreho­zását, amelyben a nemzeti körök képviselői is helyet foglalnának. Hegy a francia kormány tervét nem a tartós rendezés vágya su­gallta, azt a „reformtervekkel“ egyidőben végrehajtott véres ter­rorintézkedések bizonyítják a leg­jobban. A marokkói népet s a ma­rokkói nemzeti köröket azonban sem az átlátszó refermtervek nem tévesztették meg, sem a halálos sortüzek nem késztették visszavo­nulásra. Ben Arafát, a jelenlegi szultánt senki sem tekinti Marok­kóban a nemzeti érdekek kép­viselőjének s ennek megfelelően a francia gyarmati érdekeltségek szolgálatában álló néhány pasán és törzsfőnökön kívül nem is hajlandó együttműködni vele senki. A nem­zeti körök igazi képviselői s maguk a marokkói néptömegek is a fran­ciák által két éve eltávolított Mo­hamed Ben Jusszef szultán vissza­térését követelik. Franciaország minden játszmáját elveszítheti Ilyen körülmények között folytak a délfranciaországi Aix-Les-Bains­­ben a tárgyalások a francia kor­mány tagjai és különböző marok­kói személyiségek között. Egy dol­got világosan megmutattak: a ma­rokkói kérdés rendezése el.képzei­­hetette.n Ben Arafa és az ők támo­gató korrupt feudális basák és tórzsfőnekök további hatalombitór­iása nvllett. E tárgyalások ered­ményeként végül is a marokkói francia érdekeltségek s az azokat támogató francia képviselők és miniszterek akarata kerekedik fe­lül. akkor jósolgatási szándék nél­kül elmondhatjuk, hegy ezekután Franciaországra, mint nagyhata­lomra súlyos idők várnak. Frar.cia- Észak-Afrika népeinek független­ségi harcát ma már semmifé’e csa­paterősítésekkel és „megtorló had­járatokkal" nem lehet többé meg­fékezni. E profitjukat féltő elva­kult gyarmati és pénzügyi érde­keltségek politikájának érvényre jutása robbanásig feszítheti ezt a helyzetet és csak idő kérdése, hogy a robbanás mikor következik be. „Franciaország ab"an a veszélyben forog — írja a Le Monde című párisi polgári lap, — hogy minden játszmáját elveszíti.“ Az a kérdés, megértik-e a fran­cia uralkodó körök a Le Monde józan figyelmeztetését? A VHumanité a marokkói helyzetről Párizs (MTI.) Az l’Humanitében Pierre Courtade a következőket írja: — A marokkói események nap­fényre hozták azt a jelentős szere­pet, amelyet ott a szélsőséges gyar­matosító klikk játszik. E klikk tag­jai felfegyverzett bandákba szer­vezve rendelkeznek a rendőrség és a katonai káderek legnagyobb ré­szével s Marokkót saját birtokuk­nak, tekintik. — Ezek a személyek — folytatja Courtade — Franciaországban ha­talmas támogatókkal rendelkeznek. E cinkosságok segítségével a szél­sőséges gyarmatosító csoport abban a helyzetben van, hogy szembesze­gülhet az anyaország „határozatai­val” olyankor, amikor csodálatos módon e határozatok nem felelnek meg teljesen saját felfogásának. Ilyenkor valósággal ultimátumokat intéz a kormányhoz. — Tegnap, amikor úgy látszott, hogy a trónkérdés a rendezés útján van. s amikor Ben Arafa. az álszul­tán már hozzájárult a Tangerbe való visszavonuláshoz, kifejttették vele azt a „nagyon határozott akara­tát, hogy megtartja és továbbra is gyakorolja Istentől kapott megbí­zatását”: — A kormány gyengeségét s po­litikájának logikátlanságát még csak fokozza az a félelem, hogy mindez nem tetszik majd Wash­ingtonnak. A marokkói francia je­lenlét végső fokon ügy tűnik fel, mint annak az „amerikai jélenlét­­nek” a garanciája, amely- megmu­tatkozik a tőke gyorsított behatolá­sában, valamint az immár 500 mil­lió dollár értékben megvalósított katonai támaszpontok létesítésében. — Mindebből csak egy dolgot fe­lejtenek ki minisztereink, a „ma­rokkói jelenlétet”, ami pedig tény­leges, olyan nép jelenlétét Marok­kóban, amely ott otthon van és amellyel előbb vagy utóbb meg kell egyezni egymás kölcsönös tisztelet­ben tartásában, a szabadságban és a békében. (MTI) A

Next

/
Thumbnails
Contents