Szolnok Megyei Néplap, 1955. július (7. évfolyam, 153-179. szám)

1955-07-24 / 173. szám

Huszonkilencedik csípés SZATIRIKUS OLDAL 1955 július 24 Kedves Jász-Kun Kakas ! Három hónapja lehet, hogy a József Attila ú% kanyarhoz, az Ó-szólnóki pályaudvarnál, nagyobb mennyiségű útburkoláshoz szükséges köveit szállítót- tok. Ez nekünk, gépkocsivezetőknek örömet szerzettt hiszen arra gondoltunk, hogy végre kiszélesítik a veszélyes kanyart s így munkánk könnyebbé, bizton­ságosabbá válik, örömünk azonban elszállt, mert a napokban szekerek jelentek meg a színhelyen s a követ ugyanabba az irányba elszállították, ahonnét hozták. A Cukorgyár és a Vegyiművek közötti útszakasz is igen elhanyagolt. 20—30 cm-es gödrök vannak rajta. Mi, gépkocsivezetők ezen az úton naponta többszáz kilométert teszünk meg autóbuszokkal, te­herszállító gépkocsikkal. A rossz út pedig nem kíméli a gépkocsit, hanem rongálja. Az a kérésünk, hogy hozzák rendbe ezeket az utakat. AZ 56. SZ. AUTÓKÖZLEKEDÉSI VÁLLALAT GÉPKOCSIVEZETŐI 21 aláírás Két szék hozott, a pad alatt Még mindig van, aki a kézi'kaszára esküszik. o ! — Jó, jó, de mi lesz a kézi kaszásokkal. Csak azt tudnám, honnan veszek kézierőt a gazo'ókapáláshoz?’ Költözködés A kisújszállási Ady TSZ-ben nem jól halad a tarlóhán'ás Wuv — Hová-hová szomszéd? — Csak ide a szomszéd táblára, az Ady TSZ földjére. Ügy ballom, ott nem igen háborgatják a magunkfajta szegény vakondot a tarlóhántással. Tarlóhántás idején Nem mindenütt rakják rendben a kereszteket a tarlón. (Ux ■M *— No, amíg feltárcsáz egy sort aa ember, ugyancsak beleszédül. c4- özegéfty. \§aiak úüvmxyhű ked&w&L .«!! 1 \v íHl/1, V Engedjék meg, hogy bemutatkoz­zam: Salak vagyok a Szolnoki Cu­korgyárból. Már heggyé növeked­tem a gyár mellett — s ha újból megindul a kampány — tovább fo­gok terebélyesedni, holott ez ne­kem nem tesz jót.. A vágyam az, hogy zöldselymű . labdarúgóteret öleljek körül karcsú, vörös szalag­ként, amelyen új rekordok meg­döntésére indulnak a futók. Par­kok, sétányok útjaira borulnék, s ó hogyan ropognék az új cipők tal­pa, a gyerekkocsik kis kerekei alatt, magam is rúgnám fel a magasba a piros, pettyes labdákat! Uj házak építését szeretném segíteni, de... A Cukorgyár ingyen is odaad bárkinek, aki kocsival jön értem, ilyenek azonban ritkán akadnak. Egy szép napon aztán az történt, hogy lapáttal vagonokba raktak. A kocsik hosszú során végigláttam s örült a szívem, mert meghallottam, hogy bizony Budapestre kerülök a Népstadionba s alkalmam lesz lát­ni nemcsak a Középeurópai Kupa küzdelmeinek egy-két mérkőzését, hanem még sok-sok nagyszerű sporteseményt egészen addig, míg új salakkal nem frissítik fel a futó­pályát. Ez az öröm melengette szivemet, mely csordultig telt a boldogsággal. A vagon kerekeinek zakatolása, a rugók lágy ringatása enyhe álomba ringatott s talán fel sem ébredtem volna a Budapestre történő megér­kezésig, ha a nyílt pályán szembe nem találkozunk egy másik vonat­tal. Ennek a vonatnak a mozdonya fütyült egy jó nagyot. Ez felriasz­tott. Kitekintettem a vagonból, hát mit látok? Látom, hogy a másik vonat hosszú vagonsorában ugyan­csak salak van. — Testvéreim! — kiáltottam lel­kendezve. — Hová? Hová? Kórusban zúgták vissza. — Megyünk Szolnokra. S míg elhaladt a vagonsor — egy­más szájából szedve a szót — el­mesélték, hogy a Szolnok megyei Építőipari Vállalat kérésére egye­nesen a Ferencvárosi pályaudvarról utaznak Szolnokra, mert szükség van rájuk az építkezéseknél. Megdöbbenéssel hallgattam. — Miért? Hát én rossz vagyok? Én nem felelek meg? Vagyok én olyan salak, mint a pesti! Egész úton dühöngtem. Még most is dühöngenék. Egyik szemafor azonban meghallotta mormogáso- mat, míg a bejárati jelzőnél álltunk egy pályaudvar előtt. — Hja, — mondotta —, így van ez. Tudja, kedves Salak, ezt úgy hív­ják, hogy keresztbeszállítás. Isme­rem a szakmát. Ez egy betegség következménye. A betegség kóroko­zója a levegőben lebeg, papír köze­lében fordul elő, megfogni csak el­vétve sikerül. Az orron keresztül balopakcdik az emberek fejébe, a nyúltagyban foglalja el a helyét, ott tevékenykedik s az illető ettől tu­nya lesz, gondolkodásra képtelen! Ezt a kórokozót úgy hívják, hogy — bürokrácia. Azzal magasba lendítette zöld lámpáját, szabadnak jelezvén az utat Budapest felé. Minden kedvem elment. így ér­keztem meg a Népstadionba. Lejegyezte: Koszorú "Piát, nehtcdafl a fáeletneyt, ?! Az elmúlt napokban Szolnokon, a Ságvári Endre utcán, a Vörös Csillag mozi előtt tén- feregtem. Szép nyári este borult a városra és semmi kedvem nem volt hazamenni. Éppen ezen törtem a fejem, mikor összeakadtam Kelemen Józseffel, a Szolnoki Dózsa vízilab­dacsapatának kiváló, fiatal játékosával, aki hasonlóképpen csak ténfergett mint jóma­gam is. Közös elhatáro­zással, a Halászcsárdába tértünk be egy pohár sörre.- Mikor eljöttünk, odalépett egyik asztal­hoz s hazafelé bandu­kolva, így mesélte el a történetet, amit az asz­talnál hallott. — Tudod, az a házas­pár, ott az asztalnál, igen jó ismerősöm. Van egy kislányuk. Három esztendős. Nagyon jó barátságban vagyok a kislánnyal. Én vagyok a „vőlegénye". Meséli épp az édesapja, hogy a mi­nap sétálni vitte a kis­lányt, ki a Zagyva part­jára, ahol délutánon­ként sport horgászok pe- cáznak meredten bá­mulva a csillogó vizet. A séta közben egyszer- csak a kislány egy na­gyobb gyerekre hívta fel az apja figyelmét. A gyerek kacsákat terel­getett lefelé a meredek parton a viz felé. — Nézd, apu, az a gyerek belezavarja a madarakat a vízbe, be­lefulladnak. — Dehogyis fullad­nak — mondta az apja. — Belefulladnak azok — replikázott a gyerek —, hiszen a madarak nem tudnak úszni. Szólj neki, hogy ne kergesse be őket. — Dehát értsd meg, kislányom, hogy ezek tudnak úszni — mondta az apja s kezdte ma­gyarázni, hogy a kacsa a víz közelében szeret élni, ilyenkor nyáron tápláléka egyrészét is vízből szerzi, úszni pe­dig nagyon tud. — De nem tud — kö­tötte magát a gyerek. — A madarak nem tudnak úszni. — De értsd meg, kis­lányom, ezek a mada­rak, kacsák, a kacsák pedig tudnak úszni, de még hogy tudnak, nézd csak — mutatott le a vízre, amelyen már ott lubickolt néhány kacsa, fejét meg-megbuktatva a víz alatt. A gyerek tágranyílt szemmel néz­te, aztán mélabúsan így szólalt meg: — Hát nemcsak a Kelemen tud úszni, ha­nem a kacsák is? A barátom így fejezte be a történetet: — Hja, látod, öregem, így veszti el az ember a népszerűségét. —t —*n VÁDIRAT BŰNÜGYBEN Igen, bűnügy, sikkasztás, még­hozzá olyan, amelynek kiderítésé­hez nincsen szükség hites könyv- szakértőre, mert egészen nyíltan csinálják, ezrek és ezrek, az egész Szolnok, az egész megye, sőt való­színű: az egész ország szemelő t tár a. Először én sem vettem észre, gyanútlanul böngésztem a szolnoki mozik műsorpilakátjait. — Nézzük csak, mit játszanak? Igen: „Őser­dők foglyai.1’ — Na ez érdekes lesz, ezt meg­nézem. Aztán „Tartalék játékos“, futballfilm. Na, ezt is meg kellene nézni, aztán egy izgalmas francia film: „Utolsó puskalövés.“ Utolsó puskaüövés .:. utolsó pus­kalövés :.. hangosan mondogatom, itt valami nincsen rendben, mintha valami sértené a fülemet. De nem tudtam hamar rájönni, hogy micsoda. Mormogtam magam­ban, majd hangosan idéztem: utolsó puskalövés ... utolsó puskalövés .., Már többen megálltak körülöttem, nyilván azt hitték, hogy bolond va­gyok. Aztán egyszerre megvilágosodott az egész: itt sikkaszts történt! Tehát: ezennel vádat emelek a MOKÉP ellen, sorozatosan és tu­datosan, bűnszövetkezetben elköve­tett sikkasztás címén. A nevezett vállalat elsikkasztotta a magyar nyelv tulajdonát képző — névelő­ket. Bizonyítékként előterjesztem az idézett filmcímeket. Edez anya­nyelvűnk szabályai szerint ugyanis nem „Őserdők foglyai’1, hanem „Az őserdők foglyai“, nem „Tarta- lékjátékos“, hanem „A tartalék- játékos1’ és nem „Utolsó puska­lövés“, hanem „Az utolsó puska­lövés.“ A MOKÉP ellen emelt súlyos vá­dat nem menti az a körülmény, amelyet védekezésül előadnak, tud­niillik az, hogy a névelők haszná­lata megdrágítja a plakátok nyom­dai költségét, mert minden betű ki­nyomtatása tíz fillérbe kerül. Mert ha elfogadnánk ezt a védekezést, akkor hova jutnánk? A legköze­lebbi plakátok így jelennének meg: T (A tartalékjátákos), „ős-fog“ (az őserdők foglyai), „Puf“ (így egy f betűvel, mert az is 10 fillérbe kerül, egyébként: az utolsó puska­lövés.) Mindezek alapján A vádat fenn­tartom A MOKÉP ellen, A magyar nyelv szépsége ellen elkövetett sik­kasztás címén. t. k. Különös kérelem A tiszau gi Petőfi és a tiszakürii Rákosi TSZ-ekben gyorsai! arattak. — Legalább fél holdat hagyjanak levágatianul, hiszen abból a kis pergésből hogyan teleljünk ki?!

Next

/
Thumbnails
Contents