Szolnok Megyei Néplap, 1955. május (7. évfolyam, 102-126. szám)

1955-05-08 / 107. szám

6 SZOLNOKMEGXE1 NÉPLAP 1936 május 8. A SZOLNOKI FÜTŐHÁZ LEGJOBBJAI KÖZÖTT Két hónapja sincs még, hogy a Szolnoki Fűtőház dolgozói jó mun­kájuk jutalmául elnyerték a Mi­nisztertanács és a SZOT vándor­zászlaját. Emellé most újabb ki­tüntetést is kaptak, az élüzemjel- vényt, a negyediket ez alkalom­mai. Az üzem derék brigádjai, szakmunkásai, műszaki gárdája szerezték meg a győzelmet s azóta is azon dolgoznak, hogy sikerrel végezhessék el az első félév fel­adatait, és továbbra is megtarthas­sák kitüntetéseiket, a legjobbnak járó vándorzászlót és az élüzem jelvényt Takarékos emberek Ragyogóan tiszta mózdony ha­lad ki a Fűtőkázbói. Egy délelőtti személyvonat továbbításához ren­delték. Ézsiás Kálmán vezeti a gé­pet, két fűtője: Vincze János és Fcseld Ferenc dolgozik mellette. Jól előkészültek az útra. rendbe- tették a gépet s az olyan tiszta, hogy nyugodtan végighúzhatná ke­zét rajta bárki, nem lenne piszkos tőle, ' Ez a brigád olyan emberekből áll, akik szeretik, becsülik a gé­pet. Több karbantartási és tiszta­sági versenyt nyertek már meg. A rendszeres ápolás, javítás segítette őket a gazdaságos munkában. Át- ■ ’ágas 14 százalékos szénmegtakarí- tással dolgoznak. Ez azt jelenti, hogy pl. április második felében minden útjukon megtakarított szénnel vitték vonataikat; Aki nem rejti véka alá tudását Olajos, kormos ember bújik elő az egyik mozdony alól: Zel-enka Mátyás mozdony lakatos. Állandóan sztahanovista szinten dolgozik, emellett kiváló minőségű munkát is végez. Sokéves tapasztalatát, szaktudását megbecsülik az üzem­ben, s többen vallják őt tanítómes­terüknek. Zelenka elvtárs olyan ember, aki sohasem sajnálja a fá­radságot arra, hogy a fiatalabbakkal foglalkozzon. Sokat mondja, ha ők kiöregszenek, akkor is kell a jó lakatos a Fűtőháznak. A „keze alól kerültek ki“ olyan jó munkát végző munkások, mint Hegedűs Menyhért és Csábi Béla. Mikor őket kinevelte, egy újabb fiatalembert választott tanítvány­nak, Simon Ferenc másodéves ipari tanulót. Most őt képzi, oktatja igen jó eredménnyel. 20.000 forint önköltségcsökkentés Kovács Antal művezető a „futó- javítók“’ gazdája. Ez a részleg a futóképes mozdonyok egy-kétórás javítását végzi. E munka irányí­tása nem kis feladatot jelent. — Senki sem tudja előre, hogy hány gép szorul a műhelybe és mit kell rajta javítani. Néha egyszerre fut be 4—5 gép is, melyeknek kisebb- nagyobb hibája van, de mindnek sürgősen készen kelf lenni, Kovác# elvtár«: úgv oldotta meg ezt a feladatot, hogy többféle szakképzettségű emberekből szer­vezett egy brigádot, amely min­den. munkát párhuzamosan el tud végezni. Ezzel a módszerrel ’— te­kintve, hogy így hamarabb mun­kába állhatták a mozdonyok — kö­zel 20.000 forintos önköltségcsök­kentést értek el, A patronálás A Fűtőház életéhez tartozik, — a napi termelési feladatok ezernyi problémáján kívül — a patronálás is. E munkában oroszlánrésze van Szentendrei György elvtársnak, aki nem ismer fáradságot, ha a ter­melőszövetkezetek megsegítéséről, munkáscsoportok szervezéséről, mű­szaki problémák megoldásáról van szó. Szentendrei elvtárs, a Fűtőház büszkesége, emellett aktívan kive­szi részét a kulturmunkából is. A tánccsoport legutóbbi művészi szín­vonalas játékáért kormánykitünte­tést kapott s ebben nagy része volt Szentendrei Györgynek is. Távolról sem soroltuk fel még azokat az embereket, akiket üze­münk legjobbjai közé lehet számí­tani. Mozdonyainkon, műhelyeink­ben, irodáinkban napról-napra se­rény munkával kovácsolja újabb győzelmeit a Fűtőház lelkes kol­lektívája, i Sz, J. A Kiskereskedelmi Vállalat dolgozói nyerték a május 1-én legszebben felvonuló üzemnek kitűzött vándorzászlót A szolnoki városi pártbizottság és a városi tanács vándorzászlót alapított a május elsejei felvonu­láson impozáns menetével legjob­ban kitűnt üzem, vállalat, vagy in­tézmény számára. Az ünnepség után nehéz dolga volt a bíráló bi­zottságnak, hiszen az első díjra igen sok esélyes volt. A különböző véle­mények meghallgatása után úgy döntöttek, hogy a vándorzászlót a KISKER-nek adják, amely leg­szebb, legfegyelmezettebb, látvá­Üdvozoljük a Tisza Cipőgyár és a Tiszameníi Vegyiművek kitűnt eteti feit A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa kitüntetéseket adományozott iparunk legjobbjainak, s megyénkben is több kiváló munkás és műszaki vezető érdemelte ki a nagy megtiszteltetést. A Martfűi Tisza Cipőgyár igazgatója, Ács Antal elvtárs jő szervező és irányító munkával nagy eredményekhez vezette üzemét, mely egymásután hódította el az ország legjobbjainak járó kitüntetéseket, mint a Minisztertanács és a SZOT vándor- zászlaját, a felszabadulási serleget, az élüzem címet Érdemei elismeréséül Ács Antal elvtársat az Elnöki Ta­nács a „Szocialista Munkáért Érdemérem“-mel tüntette ki. A Tisza Cipőgyár dolgozói közül Bognár Julia segédműve­zető, Furka László snittvágó és Márton József snlttvágó a „Munka Érdemérmet“’ kapták. A Tiszámén« Vegyiművek főenergetikusa, Tóth Ottó a „Munka Érdemérem“* kitüntetésben részesült. A megye dolgozói üdvözlik kitüntetettjeiket, s további harcos munkájukhoz sikert, erőt, egészséget kívánnak. nyos menetével kivívta a dolgozók tetszését. Igen esélyes volt a cukorgyári célgazdaság is, nem sokon múlott, hogy nem az került az első helyre. Kitettek magukért a többi üzemek is. Közülük többet — így a Bútor­gyárat, Járműjavítót, a Vegyimű­veket, a Víz- és Csatomaműveket, a gépállomást és az Alcsiszigeti Állami Gazdaságot —■ dicsérő okle­véllel jutalmazzák; A verseny élenjárója POLGÄB ISTVÁN, a Mezőgazda- sági Vízépítő Vállalat gépcsoport­jának szerelője jó munkával veszi ki részét a mezőgazdaság megse- segítéséből. Átlagos teljesítménye meghaladja a 140 százalékot. »«»♦♦»♦»♦♦<♦♦♦♦♦♦♦>«»»♦♦♦>♦«♦«»».............................................................. Anyám, óh anyám ... Anyám, <Sh anyám, arcodon már nagyon sok a mély barázda, mert odalibbentette a port a vergődő nagy libáit szárnya, mikor koppasztottad őket és sárga tollúk egy ócska fürdőkádba tépted, derekad Is nyilallik a hajlongástól és meginog két bizonytalan térded ... Anyám, sima homlokodon megnőtt a ránc, barna bőrödben a szálka, míg tollat gyűjtögettél nyaranta a dunnába és a kispárnába. Anyám, a hangod !s megfakult a kerekes roécka mellett, míg sodortad, sodortad a szálat, de az őrsé csak éjfél felé telt meg fonállal. Mindenki aludt, de Te a kenderszöszt is összesöpőrted még, odanéztél a sárga ágyra s megigazítottad négy kisgyermek fejét, a Kacort Is kihajtottad, a tyúkólat is lakattal bezártad, s akkor, csak akkor hunytad le sietve lámpafénytő! hunyorgó szemplüádat. Anyám, a lábad is régen vtszeres már és kék bogok dagadnak rajta, hiába húzogatod és hiába nyomkodod áztatod hideg és me.eg vízben is felváltva, mert megcsípte a dér a fütetlen kis konyhában. Anyám, fájnak, már nagyon fájnak a lábaid, mert sokat futottál a kemencéig, a bölcsőtől a katlanig. Anyám, őh anyám, néha már lassul !s a lélegzeted, mert fárad a gyengülő szív s ha valami van a kezedben, le.es.zcr finom járomcsontod körül verejték szivárog, míg a nyitott ablakon a friss levegő be nem árad. Igen anyám, nehéz tüdődnek az ősz, a hosszan borongd ég, mert lánykorodbau elszaladtak a lovak s átment rajtad az aratőgep Anyám, őh ■ anyám, a kezed, a két áldott kezed Is kirepedt, mivel annyi sajtot nyomtál és sütöttél annyi kenyeret, fejéskor kented ugyan zsírral — a tehén tőgyéről oda Is ragadt, de a zsákvarrőtűtől és a kapanyéltől már örökre f;y kérges marad. Anyám, őh anyám, elnyűtt két kezeden a bőr, hogy megkeményedett, mert mindig Te tisztítottad a cipőt és sikáltad télen Is a Jéghideg követ. Csak a hajad, anyám, a hajad, az holléteket« maradt, annak nem ártottak a telek, sem huszonkilencben a nagy havak, és a lelked, a lelked az őrökké sugárzik, mint kövek közül a gyémánt. a lelked az nem Ingott meg soha s ha valaki most belédlát, , tudja, ez a lélek igazából sohasem engedett. Ebben hasonlít Rád és ezért szelet kimondhatatlan minden gyermeked .. . ASZÓDI IMRE. »•HHUtHumHHHmij ................................................................................................................................................................................tinin NE MZETKÖZI SZEMLE Gyors mozgásban a nemzetközi élet. Az eseményeik zsúfolód­ik és sűrűnek látszik a legközelebbi hónapok „programraja“ is. Oél-Vietnam fővárosában, Szaigonban hetek óta szabályos polgár- háború dúl és a helyzet pillanatnyilag zavarosabb, mint bármikor, Bonnban letétbe helyezték a háborús párizsi egyezményeknek Nyu- gat-Németország további megszállását szentesítő okmányait. London­ban véget ért a három nyugati hatalom szakértőinek értekezlete a négyhatalmi találkozó kérdéséről. Eközben bíztatóan folynak az osztrák államszerződés megkötésére irányuló bécsi tárgyalások, megkezdődött a közvetett diplomáciai érintkezés a távolkeleti hely­zetről és Tajvanról elhangzott Csou En-laj javaslat ügyében, Nyugatról nyilatkozatokat hallunk a négyhatalmi találkozó szüksé­gességéről és május 11-én Varsóban kezdetét veszi a Szovjetunió és az európai népi demokratikus országok képviselőinek tanács­kozása. I Csak a legfontosabb eseményeket ragadtuk ki. Ez a puszta felsorolás is elég világos képet ad arról, hogy milyen sokrétűen, mi­lyen sok szálon keresztül, s milyen különböző területeken folyik napjainkban a küzdelem a béke és a háború erői között. A történéseknek ebből a rengetegéből két kérdést ragadunk most ki. Mindkettővel vezető helyen foglalkozik a nemzetközi sajtó, s mindkettő sok tekintetben híven tükrözi a mai külpolitikai helyzet alapvető vonásait, Ä négyhatalmi tárgyalásokról A négyhatalmi tárgyalások kér dése kétségtelenül a nemzetközi élet előterébe került és nem alap­talan az a remény, hogy ezekre a ‘ ’ rgyalásokra sor kerül majd. Ah­hoz) azonban, hogy idejében ke­rüljön sor ezekre a tárgyalásokra, á e tárgyalások pozitív eredményt :s hozzanak, a nemzetközi béke- erőknek és a feszültség enyhítését kívánó nemzetköri közvélemény­nek még hangosabban kell hallat­nia szavát, s az eddiginél ébereb­ben kell figyelnie a nyugati poli­tikusok megnyilatkozásaira. Alig múlik el ugyanis olyan nap, ame- 'ven Londonból. Párizsból, Wa- 'hingtontoól ne hangzana el az a kijelentés, hogy a Nyugat kész a Tárgyalásokra, helyesli a négyha- ■ almi találkozó gondolatát stb. Kü- .ouösen Angliában szaporodtak el az ilyen hivatalos kijelentések. A jószándékú újságolvasó csodálkozva vetheti fel a fejét: vajon mi tör­tént az angol konzervatív kor­mány tagjaival, hogy szinte mun- kamegosztásos alapon állnak fel a parlamentben, vagy valamelyik vi­déki választókerület gyűlésén, hogy állástfoglaljanak a négyhatalmi tárgyalások mellett? Sőt a hét kö­zepén a nyugati hírügynökségek azt a hírt röppentették fel, hogy az angol külügyminiszter május 8-án Párizsban javasolni fogja amerikai és francia kollégájának: a Szovjetunióval tervezett négy­hatalmi értekezlet „a négy kor­mányfő tanácskozásával kezdőd- jék.‘! ......... * ' i Eddig rendben is van a dolog, hiszen nem kétséges, hogy eziek a megnyilatkozások jelentős részben a nemzetközi békeerők, a nemzet­közi közvélemény követelésének hatására, a Szovjetunió politikájá­nak eredményeként születtek meg. Van azonban ezekben a futósza­lagon gyártott színpadias és drá­mai kijelentésekben egy veszedel­mesen negatív elem is, s erre kü­lönösen fel kell figyelnünk. Angliá­ban május 26-án választások lesz­nek és az angol kormány e közelgő választásikra függesztve tekintetét, meg akarja most nyergein! az an­gol tömegek békevágyát. „Az an­gol kormány diplomáciai tevékeny­ségében — írja a francia AFF lon­doni tudósítója — a május 26-i választások is nagy szerepet ját­szanak, s a kormány Edent „mint a béke és megbékélés emberét“ igyekszik szerepeltetni,“ j Ugyanez a választási hátsógondo­lat lelhető fel a kormányfők talál­Icozőjáról világgá kürtőit angol ter­vekben is. A jobboldali News Chronicle diplomáciai tudósítója ezekről a terveikről írva emlékez­tet arra, hogy 1953 május 11-én Churchill is legmagasabb fokú ta­lálkozót hirdetett és ezt a gondola­tot idén, márc. 29-én is felvetette. „Eden akkor — mutat rá az angol lap diplomáciai tudósítója —1 nem osztotta Churchill véleményét, de a választások kiírása óta, most már mint miniszterelnök, megváltoztatta álláspontját,“ Ha tehát az előjelek többségük­ben kedvezőek is egy négyhatalmi találkozó összehívása szempontjá­ból, ebből még semmikép sem kö­vetkezik, hogy a nyugati államfér­fiak valamennyi kijelentését „név- értékén“' kell vennünk. A válasz­tási ígérgetések, a tömegek becsa­pása — szerves része a kapitalista erkölcsnek, Francia—amerikai pozícióharc Dél-Vietnamban Amikor ezeket a sorokat írjuk, a a zavaros dél-vietnami helyzet ku- száltabb, mint a megelőző hetek során bármikor. A délvietnami fő­városban, Szaigonban folyó harcok pillanatnyilag elültek. A miniszter- elnök csapatai visszaszorították a fellázadt szekták osztagait, amely utóbbiak azonban továbbra is kö­rülzárva tartják a várost. A mi­niszterelnök által Szaigonba össze­hívott két hivatalos kongresszus közül az egyik trónjától megfosz­tottak jelentette ki a miniszter­elnökkel szemben álló császárt, a másik nem tudott egységes dön­tésre jutni és szabályosan ketté­szakadt. Közben a detronizált csá­szár és az őt detronizáló miniszter- elnök továbbra is leveleket válta­nak egymással, s a miniszterelnök hivatalos császári leiratként kezeli a trónfosztott császár üzeneteit, A zűrzavar tehát teljes. A pillanatnyi sakkhúzások rövid- lélegzetű következményeinél össze­hasonlíthatatlanul fontosabbak azonban azok a motívumok és nagyhatalmi érdekek, amelyeknek ezek a húzások csak egyszerű tükröződései. A konfliktus mélyén az amerikaiak vietnami tervei, va­lamint az amerikaiak és franciák pozícióharca húzódik meg. A washingtoni vezető körök a genfi konferencia befejezésének pillanata óta az indokínai megál­lapodások szabotálására és az 1956-ra kitűzött országos általános választások meghiúsítására töre­kednek. Céljuk az, hogy Dél- Vietnamot bázissá építsék ki a népi Kína és a Vietnami Demokra­tikus Köztársaság ellen. Terveik keresztülvitelére egyik vietnami ügynöküket Ngo Dinh Diem-et ül­tették a miniszterelnöki székbe. Ugyanakkor kíméletlen hadjáratiba kezdtek a franciák délvietnamd po­zíciói ellem és nyíltan azt köve­telik, hogy a francia gyarmatosí­tók törődjenek bele délvietnami érdekeltségeik feladáséiba. Itt a mai szerteágazó konfliktus gyö­kere., ' ' '■ ) A már idézett News Chronicle párizsi tudósítója a következőkben jellemzi a délvietnami helyzetet: „Miközben Vietnám (Dél-Vietnám) teljes zűrzavarban tántorog, egyre inkább valószínűtlenebbé válók, hogy meg lehet-e menteni ezt az országot, mert már csak tizennégy hónap van hátra a sorsdöntő vá­lasztásokig, amelyen elválik, mi­milyen kormánya lesz az egyesített Vietnámnak. A dolgok mai állása azt mutatja, hogy a kommunista Vietminh fölényesen fog győzni Dél-Vietnámmal szemben, aljol az antikoinmunista vezetők nem ér­nek el egyebet, mint elkeseredett belső vívódásokat.,, Ugyanekkor ebben a kérdésben a legélesebb el­lentétek vannak a franciák és az amerikaiak között.“ így, ilyen előzmények után ala­kult ki az a sajátos helyzet, hogy amíg az amerikaiak Diem minisz­terelnököt, addig a franciák, ha nem is nyíltan, de titokban az el­lene forduló szektákat támogatják. A dél vietnámi nép pedig — mi­közben gyűlölettel és megvetéssel tekint az amerikai bérenc Ngo Dinh Diemre s tőle idegennek érzi a franciák által támogatott reak­ciós szekták harcait — várva-várja azt a napot, amelyen alkalma nyí­lik szavát hallatni. Azt pedig még a News Chronicle sem tudja ta­gadni, hogy ez a szó ki mellett fog elhangzani, Korolovszky Lajos, < ' i á Diácia Ade lankám ! Végh Mária V. osz­tályos pajtás, a szol­noki Beloiannisz-úti is­kola úttörője írja: Drága Édesanyám! Az év legszebb hó­napja május. Ekkor nyílnak a virágok. Sű­rű levelek között fehér­ük a gyöngyvirág, a kert végében illatozik az orgona. A tavaszi szellő meglibbenti a tu­lipán piros harangját. Az anyák megérdem­lik, hogy az év e leg­szebb időszakában, má­jus elején ünnepeljük őket. Különösen Te vagy méltó erre Édes­anyám! Mennyit küz­döttél értem, amikor még csecsemő, örökö­sen síró-rívó kisgyerek voltam. Csak neked volt türelmed megvi­gasztalni, könnyeimet letörölni. Nagyobb ko­romban is Te gondoz­tál. Fésültél, öltöztettél, elaltattál, Később is mennyi türelemmel hallgattad meg az óvo­dás kislány panaszait. Ha elestem, felemeltél, mindig mellettem vol­tál. Mikor iskolába ke­rültem, mekkora buz­galommal magyaráztad estéken át a betűk tit­kát. Elsős koromban nagyon sokat beteges­kedtem. Hányszor vir­rasztóitól éjszakákat ágyam mellett! Ha szenvedtem, a te fáj­dalmad talán nagyobb volt az enyémnél is Mikor pedig édesapám meghalt, Te vetted vál­tadra a család gondját Mennyit szenvedtél, küzdöttél! S mennyit dolgozhattál, amit én nem is vettem észre. Most, hogy már „nagylány” vagyok, se­gíteni akarok neked. Köszönöm, hogy annyi időt, fáradságot fordí­tottál rám! Köszönöm a sok anyagi áldozatot, amit értem hoztál. Igyekszem, hogy jósá­gommal, szorgalmam­mal gondjaidat köny- nyitseiru Szerető gyermeked: Marta

Next

/
Thumbnails
Contents