Szolnok Megyei Néplap, 1955. április (7. évfolyam, 77-7101. szám)

1955-04-24 / 96. szám

4 SZOLNOKMEGTEI NÉPLAP 19óü ápnks 24 SOKMINDENRÖL —RÖVIDEN Névtájak és tájnevek Ha neveinket figyeljük, a nem szakembereknek is feltűnik,' hogy bizonyos nevek bizonyos vidékieken fordulnak elő. — Az úgynevezett belső vándorlás (migráció), csalá­doknak az országon bedül más vi­dékre való elszárrmazása nem vál­toztatott ezen lényegesen. így az­tán a nevek1 visszamutatnak arra a szőkébb területre, országrészre, ahonnét a nevet viselő család ősei származtak. A névtanilag jellem­zőbb vidékeket névtájaknak ne­vezzük. Egy-egy jellegzetes táji sajátosságra valló vezetéknév pe­dig tájnév. A névtájak tehát pár­huzamba állíthatók a nyelvjárá­sokkal, a tájnevek meg a tájsző- lásokkalj Mi a csuklás A csuklás a rekeszizom reflexe sen létrejövő görcse. Számos iz­galmi folyamat válthatja ki: igy a gyomor hirtelen feszülése, túlterhe­léskor, levegőnyelés alkalmával, sok fertőző betegség (pl. influenza) is okozhat csuklást. Jelentős a has­üregi szervek betegségei kapcsán, hashártyaizgalom következtében fellépd csuklás. Néha ez a tünet vezeti az orvost egy bél-, vagy gyo- morátfúródás, hashártyagyulladás felismerésére. Vesetebetegségek, a központi Idegrendszer némely be­tegsége szintén csuklást válthat ki. HiznRTási tudhivrlúk Bútorszövet tisztítása Szalmiákszeszből 8—10 liter víz­hez számítva egy decit, készítjük az oldatot, kevés mosószappan hoz­záadásával. Ebbe tiszta ruhakefét mártunk és szál mentén végig­keféljük a párnázott bútort. Rög­tön utána tiszta vászonruhával szá­razra dörzsöljük. a Rozsdás kések tisztítása Nagyon egyszerű módon eltávo­líthatjuk a rozsdafoltokat: a kés pengéjét beleszúrjuk a földbe, egy napig bennehagyjuk és más­nap újra megismételjük ezt az el­járást mindaddig, mig a rozsda tel­jesen eltűnik és a kés újból hasz­nálható lesz. a Hogyon mossunk angint A háztartás egyik tavaszi teen­dője az ágynemű-angin kimosása. Ezt úgy csináljuk, hogy a tollat vagy a pelylhet tiszta, szárazra törölt kádba vagy tefcnőbe öntjük és letakarjuk. A kimosott, tiszta anginba a tollat óvatosan vissza­rakjuk és a párna nyílását jól be­varrjuk. — Természetesen sokkal ;obb, ha van egy pótanginunk és a kád helyett abba töltjük a tollat. Ha anginunk már nem elég sűrű, a mosásnál jól keményítsük ki, vagy mártsuk „ballon-dmpreg- náló“ oldatba, amelyet használati utasítás szerint kezeljünk. Az így kimosott anginon nem bújik ke­resztül a pehely és az anyag olyan ropogós lesz, mint új koráiban volt. BETt ETRE1SD HÉTFŐ KEDD D araik rém leves, körtojással. spenót tü­Paradicsomleves, császár- morzsa gyümölcsízzel. SZERDA Zöldségleves, marhapörkölt savanyúsággal. fíSÜTŐRT. Bableves kolbásszal, ízes és túrós pa acsinta. ’iHTEK SZOMBAT G-'-nbőcleves sóska fasiro­óoltal. 1 íP.SÍRH, Ka arábéleves rakottkrumpti savanyúsággal. Csirkeaprólékleves. kirántott csirke, pískótatekercs. Egymillió „Sztállnváros“ cigaretta Az első, hagyományosnak induló Sztálinvárosi Vásár látogatóit sok kedves meglepetés várja. A dohá­nyosok örömére a Dohányjövedék különleges, jóminőségü „Sztálinvá- ros" elnevezésű cigarettát gyárt, amelyet a kohót ábrázoló, 25-ös cso­magolásban hoznak forgalomba. Különböző sztálinvárosi dísztár­gyak és ajándéktárgyak közül vá­logathatnak a vásárlók. A asztali díszekbe, porcelán tárgyakba, vá­zákba „Sztálinvárosi emlék” szöve­get égették be. A többszínű selyemkendőket, strand- és zsebkendőket az új vá­ros, vagy a Sztálin Vasmű szinnyo- másos képeivel diszítettéki Hogyan lehet nyáron jégeső és miért nem olvad meg a jég esés hősben Ä jégeső magas páratartalmú iavegőhefc igen erős felszálló áram­lásakor, rendszerint zivatarral kapcsolatosan keletkezik, amidőn az esőcseppeket a felszálló levegő magával ragadja a fagyos levegő- rétegbe. Az esőcseppek túlhűlve lebegnek, amíg egy hópehely, vagy hókristály beléjük nem hull, mire jégszemmé fagynak. Ha a felszálló légáramlás gyengül, vagy a jég­szem súlya erősen megnő, akkor leesik a földre. A leesés. a nagy súly miatt gyorsan történik és ilyenkor az alatta levő melegebb levegőrétegben nincs alkalma meg­olvadni. A hókristályefc és hópeiy- hek lassan esnek le. Észleltek már 10—45 centiméter átmérőjű és egy kilogramm súlyú jégdarabot is. fl pattanásos bőr kezelési média A kezéles célja a megszaporodott faggyúmennyiség eltávolítása, il­letve a faggyútúltermelés csökken­tése. Előbbit úgy érjük el, hogy a pattanásos bőrt rendszeresen kénes szappannal mossuk. Az arcot me­legvízbe mártott, kicsavart törülkö­zővel gőzöljük és rendszeresen masszírozzuk. A masszázs hatására a faggyúdugók fokozatosan kinyo­módnak és a megrekedt faggyú ki­ürül. A bőrgyógyászat mai állása sze­rint a kénkészitmények a leghatá­sosabb gyógyszerek. A kén csök­kenti a faggyútermelést. A szaru­réteget is oldja. Kenőcs, rázókeve­rék, olajos emulziók, vagy púder formájában használják, Injekció­ként is hatásosak. A kezelés másik fontos eszköze a csiraölő arcvizek használata. Ilye­nek a különféle szaliciles, rezorci- nes, esetleg csersavas, híg szeszes oldatok. Ha nem is pusztítják el a bőr baktériumait, de erősen gyöngí­tik hatásukat. Sokszor eredményes a hámlasztó eljárás is. Geológiai óra A korszakokat és a földkéreg ré tegeinek változását a geológusok mindeddig csak viszonylagosan és feltételesen tudták meghatározni. Kidolgozták az abszolút geológiai órát. Az ólom és az urán izotópjai­nak arányából és abból, hogy az évmilliók folyamán az ásványok­ban átalakult káliumból mennyi argon halmozódott fel, a szovjet geológusoknak sikerült megállapí- taniok, hogy ötmilliárd évvel ez­előtt a földgolyónak még nem volt szilárd kérge és hogy a Szovjetunió területén a legrégibb képződmé­nyek a karéliai és az ukrán masz szívumok, amelyek mintegy kétmil­liárd évesek. Felhasználva szerves eredetű leleteknél a szén rádióak­tív izotópjainak vizsgálati módsze­rét, meg tudják állapítani a vi­szonylag közeli események időpont­ját is. így például szovjet tudósok megállapították,' hogy a Tajmirban talált raammut mintegy 12.000 éves. A föld nagy fűrésze A tengerpartokon a hullámverés olyan, mint egy megszakítatlan szalagfűrész a tengerszíntre fek­tetve. „Munkafeladata‘‘ e fűrész­nek az, hegy a szárazföldet a maga szintjére fűrészelje le. Nagyszerű színjátékot mutat be a tengeri fű­rész munka közben. Annál nagy­szerűbbet, minél haragosabban dol­gozik erős hullámzás idején. A mély tengereken a mozgásba nyomott víz hullámgátakat emel. Ezek hengerelve torlódnak egy­másra, s így adják át a taszító erőt szomszédjuknak. Megesik erős szélben, hogy egymásra buknak. Ilyenkor kicsap a hullámgáten a kitépett taraj. A szél a hullám- tarajról kicsapja záporíüggönykcnt a, vizet. Minden állóvíz pártján dolgozik a vízffirész, ha a vízszinen hullá­mot hajt a szél. (Vetül fifleek Igaza van . -. A tanító önzetlenségről tart elő­adást a gyerekeknek. Magyarázza, hogy mennyivel nagyobb öröm ad­ni, mint kapni. — Különösen nyaklevest ■— súgja a huncut Péter szomszédjának. Fizika — Pistike, mondj egy átlátszó tárgyat. — A kulcslyuk, tanító néni. A kis fösvény ,.. — Az éjjel azt álmodtam, hogy anyuka akkora dobostortát sütött a születésnapomra, mint ez az asztal — dicsekszik Tomi a kisöccsének. — Nekem is adtál belőle? — kér­dezi Tibiké sóvárogva. Tomi hidegen végigméri Tibit, s azt feleli: — Hogyne. Álmodj te is magadnak..« Az is valami... Cibere kitántorog a vendéglőből, végigkotorássza a zsebeit, azután így szól a mellette dülöngélő társá­hoz: — No, öreg, éppen annyi pén­zünk maradt, hogy gyalog haza­mehetünk ;; 3 Iskolában... Tanító: Mondjátok meg gyere­kek, ki az aki folyton beszél az is­kolában, anélkül, hogy ez a többie­ket érdekelné? Gyerekek: A tanítóbácsi.: > KERESZTREJTVÉNY Megfejtésül beküldendők: vízszintes 1. és 20., függőleges 8. sorok. Vízszintes: !. Az é'etszínvonal további emelésével Összefüggő célkitűzés. 8. „Állj!” — oroszul. 10. Idős személy egyik jelzője. 11. Lárma. 12. Kezéből kicsúsztat. 14. Vissza: rag (-nél párja.) 15. Tengerparti bemélyedés. 17. Kőfaragó szerszám. 18. Magot szór. 20. (Folyt. függ. !3., függ. 4. és vizsz. 32. sorokban.) Ez nem új, hanem állandó célkitűzése kormányunknak. 21. A függ. 8. folytatása. 25. Személyesnévmás. 26. Pusztít. 27. Államosított házak lakói emlegetik sokszor. 9. Nagy afrikai folyó — eredeti (egyiptomi) nevén. 31. „Fér” — betűi keverve. 32. A függ. 4- folytatása. 35. Ritka férfinév, 37. ElcvCHC*"* Függőleges: 1. Túloldalról közeledő. 2. Megfedd. 3. Nem régl-e? 4. A függ 13. folytatása. 5. Azonos betűk. G. Átlépte — félmult alakja. 7. Ilyen csésze is van. 8. A falu áruellátása terén fontos cél­kitűzés, (folyt vízsz. 21.-ben.) 9. Lócsemege. 13. A vízsz. 20. folytatása. 16. Be fog következni. 17. Elhibázza. 19. Mint a vízsz. 25. 20. Mutatószócska« 22. Román pénz. 23. Tőr — elavult neve. 24. Árpából készült hal 28. Mázolja. 29. Tiltószó. 30. Folyadék. SÍ. Névutó. 33. Öramárka. 34. Dunántúli csatornázott folyó. 36. &. 38. V. S. A multheti rejtvények helyes megfejtése Az április 17-1 számunkban közölt ke­resztrejtvény helyes megfejtése: Udvari sze­mét kitakarítása, árkok ürítése, utcaseprés, virág ültetése, tisztasági verseny mozgal­ma, tisztaság elérése. Helyesen fejtették meg: Dorog Irén Tó­szeg, Pünköst! Erzsébet Tiszafüred, Sávay Géza Kisújszállás, Lukács Róza Mezőtúr, Szatmári Géza örményes, Molnár Péter, Ondók Ferenc Szolnok, Szabó Miklós Ti- szabura. Könyvjutalmat nyerték: Dorog Irén Tó­szeg, Sávay Géza Kisújszállás, Szatmári Géza örményes, Molnár Péter Szolnok. Beküldendő minden héten péntek estig: Cím: Szolnokmegyei Néplap szerkesztőség Szolnok, Irodaház. A könyvjutalmakat postán küldjük ki a nyerteseknek. Április 17-i számunkban közölt találós kérdésekre válasz: 1. A törzsét. 2. Az ő betűről az együk vesszőt letöröljük. 3. Hogy le ne essen. 4. A bolha. (Mielőtt megfogjuk, megnyaljuk az ujjúnkat.) 5. A térképen. 6. Sárgarigó. 7. Két bunda. 8. És. 9. Egyiknek ecsetje, a mésikna.. mecsetje van. 10. A zászlót kitűzik, az ÁBC-t betűzik. MI A VÉRSZEGÉNYSÉG Vérszegénységnek nevezik azt az állapotot, amelyben 1 mm3 vérben a vörösvérsejtek száma és a vér­festék mennyisége megkevesbedik A normális vörösvér sejt szám fér­finél 1 mm3 vérben 4,500.000, nő­nél 4,000.000. A normális fehérvér­sejtszám 1 mm3 vérben 5—8.000. A vérszegénység oka lehet: 1. Valamilyen anyagnak (vas, antianaemiás anyag, vitamin) hiá­nya. 2. A vérképzés és bontás zavara (aplasticus anaemia, csontvelő be­tegség kapcsán stb.) 3. Hamosis, vagyis a vörösvér­sejtek fokozott pusztulása a lépen, ami lehet veleszületett haliam, de lehet mérgek, fertőzés következ­ménye. A vérszegénység gyógyszere vé­szes vérszegénységben és bizonyos más, hasonló vérszegénységben a májkészítmények, B. vitamin, fol- sav stb. A vasihiány okozta vér- szegénységben vaskészítmények (pl. Ferroplex, Ferrocomstans) aplasti­cus anaemiában vérátömlesztés. A szeszes italok a vérképzésé nem fokozzák. A vérszegénység a szívet foko­zott munkára kényszeríti, mivel a haemoglobin mennyiségének rneg- kevesbedése miatt a szervek és az izomzat stb. kiegészítő oxigén- ellátását csak a vérellátás fokozó- -.Svai tudja biztosítani. Találós kérdések 1. Egy szoba négy sarkában ül egy-egy kutya, minden kutyával szemben ül egy kutya, minden kutyafarkán ül egy kutya, hány kutya ül a szobában? 2. Formája olyan, mint a ló, mégsem az? 3. Hány bab megy egy fazékba? 4. Mi a különbség a Balaton és az esőköpeny között? 5. Két apa, két fiú, mindegyik megeszik egy-egy tojást. Hány to­jást fogyasztanak el? 6. Mindent lát, mégsem ha!!, mi az? 7. Ki a türelmes? 3. Melyik tál a legnagyobb? 9 Mikor állt az év három ftét­oől? 10. Két liba előtt megy egy liba, két liba után megy egy liba. Hány liba megy összesen? A szó jelentősége a kulturember számára A kulturember is ér­zi a szó rendkívüli ere­iét, hatalmát. Az ókor­ban rendkívül nagy tisztelete volt a szónak; A szónoklás, a beszéd a társadalmi élet kö­zéppontjában állott, s külön tudomány, a re­torika foglalkozott a szónoklás mesterségé­nek, vagy inkább mű­vészetének tanításával. Szónokolni tudás nél­kül senki sem lehetett vezetőemberi A hebegő Demoszthenésznek óriási erőfeszítésébe ke­rült, míg megtanult hi­bátlanul beszélni; Ma az a természetes, ha az ember csendben, magában, némán ol­vas, Ez azonban nem mindig volt így. A szó ereje ugyanis ősi felfo­gás szerint a hangozta­táshoz volt kötve. S bi­zonyára ennek a sok ezredév alatt meggyö­keresedett felfogásnak a hatása nyilvánul meg abban is, hogy amikor már meglehetősen eL terjedt az írás és az ol­vasás, az emberek még hosszú ideig mindig fennhangon olvastak. Feljegyzésre méltó, kü­lönös esetnek tartották, ha valaki nem hango­san olvasott. Még a kö­zépkorban is ritkaság számba ment, ha akár tudósok is némán oL vastak, Éppen halhatatlan re* ekműveim egyikén doU íztam, amikor feleségem egkérdezte tőlem: Van tíz perced? — Hogyne! — mondtam eggyőződés nélkül. — Akkor átrendezzük a kast. Az egész egy fél­ti alatt meglesz. Nem egészen értettem, ,ogy a tíz percből hogy lett jen hamar félóra, áe be­nyugodtam, hogy ez nem középeurópai, hanem a izépnefelejtsutcai idő­ámítás, aholis néha egy ;rc éveknek számít és rdítva. Nőm ezután átvette a irancsnokságot és külön ias’-behívóval mozgás í- itta az Annuskát is. okit ilvégzete háztartási al- ilmazottnak hozott a ízhoz. A munkálatokban 'sztvettek még gyerme­kim, s zámszerint krttő trab: a hatéves László i a tizennyolchónapos erenc. Főleg az ’utóbbi özreműködéséhez fűz­tük nagy reményeket, Átrendezzük a lakást Mindenekelőtt áttoltuk az egyik rekamiét a má­sik szobába és a másik rekamiét az egyik szobá­ba. Ez aránylag simán ment, csak az egyik gye­reket gázoltuk el, aki ép­pen elgondolkozva bandu­kolt át az úttesten. Ezután visszatoltuk a rekamiékat eredeti he­lyükre, mert rájöttünk, hogy a megváltozott hely­zet következtében nem le­het az ajtót kinyitni. En­nélfogva az íróasztalt ki­toltuk az előszobába, a fotelokat kitoltuk a spejz- ba és a spe^zot áttoltuk a fürdőszobába. Később bekötöztük a sebesülteket, mert a szek­rény tetejéről többrend­beli holmik hullottak te­linkre. amelyek közül kü­lönösen két kalapács és egy harapófogó hatottak ránk kínosan. Itt tartottunk a mun­kában. mikor feleségem kijelentette, hogy nem le­het így a vakvilágba dol­gozni, hanem értekezletet kell tartani, minekutána a munka úgy fog menni, mint a karikacsapás. Elgondolását magunké­vá tettük és a továbbiak­ban egyik karikacsapás a másik után ért bennün­ket. Feleségem leakasztot­ta az ajtókat, Annuska le­akasztotta az ablakokat, én pedig leakasztottam a nagyobbik fiamnak két pofont, mivel szabotázsak­ciói egyre nyilvánvalóbbá váltak és egész működé­sünket a rendkívül de­struktív hatású „marha­ság" szóval illette Ezután a sparherdet át­toltuk a W. C.-be. a W. C.-t a konyhába, a kony­hát a gangra. Annuskát áttoltuk a fürdőszobába és feleségemet áttoltuk a spejzba. Kétheti megfeszített munka után kész voltunk 02 egyik szobával, de azt aztán meg lehetett nézni. Sajnos, nem sokáig, mert több szekrényt ottfelejtet­tünk. ami az egész ügyet merőben más világításba helyezte. Két gyermekemet inté­zetbe adtuk, hogy hátra­lévő életünket kizárólag lakásrendezéssel és zsolozs- mázással töltsük. Ez idő alatt csak sáskával és er­dei mézzel táplálkoztunk, minthogy a sparherdet többé nem lehetett üzem­be helyezni. Én két reka- mié közt ledoktoráltam és megtanultam volapükül, majd néhány tüdőgyulla­dáson estem át. Ezidőszerint két felnőtt gyermekünk és négy mun­kabíró unokánk társasá­lban az előszoba átren- zzésén fáradozunk, úgy­hogy csupán néhány év­tized kérdése és folytat­hatom a munkámat, amit tízpercre abbahagytam DARVAS SZILÁRD

Next

/
Thumbnails
Contents