Szolnok Megyei Néplap, 1955. április (7. évfolyam, 77-7101. szám)
1955-04-02 / 78. szám
2 SZOLNORMEGYEI NßPLAP 19Ö5 április & Megkezdték a Tervkölcsön-kötvények visszafizetését Erősödnek a gazdaság i kapcsolatok Magyarország és Egyiptom között Az Országos Takarékpénztár szolnoki fiókjának pénztártermében vidám emberek várakoznak, igyekeznek a pénztár ablakához. Kezükben, mint színes zászlók, ott lobognak a Tervkölcsön-kötvények. Tulajdonképpen történelmi esemény színhelyén vagyunk. Először fordul elő, hogy a nép által kölcsönadott pénzt az állam teljes egészében visszafizeti. Itt bizony most nem, igen lehet panaszt hallani. Csak egy asszony nehezményezi, hogy ő egyetlen egyszer sem nyert. Magyar Jánosné, egy kőműves felesége egy darabig hallgatja azután hirtelen megkérdezi tőle: *— Családja van? — Van. Egy fiam, gimnazista s~ feleli a másik, f— Hát akkor miért mondja, hogy nem nyert? Hiszen a fiát majdnem ingyen tanítja az állam. — Mert jó tanuló — próbál ellenkezni a másik asszony. — En is jó tanuló voltam, még sem taníttatott a Horthy-rendszer — feleli vissza Magyarnál A körülállók helyesen bólogatnak, egy idősebb néni: özv. Rigó Sándorné még megtoldja: —• Az én nyugdíjamat az elmúlt évben 100 - forinttal emelték, most meg jól jön ez a 100 forint az ünnepre. Pintér Lajos, 7 holdas szolnoki gazda hangosan önmagát korholja: — Kár, hogy csak 100 forintot jegyeztem. Ha több kötvényem lett volna, akkor nyerek is talán és most többet fizetnének vissza, De — teszi hozzá — a Békekölcsönöknél már 250 forintot jegyeztem. Ifj. Vitzmann Mihály vasutas, dicsekszik: — En 400 forintot jegyeztem és a 6 kötvényemből négyet nyereménnyel húztak ki. A 400 forint helyett 950 forintot kaptam vissza. Van itt 5000 forintos nyerő is, Sarkadi Istvánná, a Szolnoki Nyomda üzemvezetőjének a felesége. Azt kérdezgetik tőle, hogy mire költi majd a pénzt. — Rendbehozzuk a házunkat ~ hangzik a mosolygós válasz. Kiss Gyula vasutas felesége már a pénztártól jön, kezében négy darab százas. Egy mellette álló asszonyhoz fordul: — Hiába, mégis jó és biztos befektetés kölcsönt jegyezni. (MTI.) Az egyiptomi kormány meghívására két hétig magyar gazdasági küldöttség tartózkodott Egyiptomban, hogy megbeszélje a két ország gazdasági együttműködésének kiszélesítését és megvizsgálja, milyen módon nyújthatna a Magyar Népköztársaság segítséget Egyiptom gazdasáigfte'j.leszlési tér veinek megvalósításaiban. Bíró Ferenc a kohó- és gépipari miniszter első helyettese, sajtóértekezleten elmondotta, hogy a küldöttséget fogadta Gamal Szalem. egyiptomi minisztsrelnödihelyettes, a küldöttség tagjai találkoztak a pénzügyi- és gázdaságügyl, az ipari, kereskedelmi és élelmezésügyi, a földművelésügyi, a közlekedésügyi minisztérium vezetőivel és felelős munkatársaival, az egyiptomi országos gazdaságfejlesztési főtanács tagjaival, vezető egyiptomi bankóit képviselőivel, ellátogattak az ország több ipari üzemébe. A gazdasági megbeszélések a szívélyesség és a kölcsönös megértés légkörében zajlottak le, előmozdították a magyar-egyiptomi gazdasági kapcsolatok erősödését Egyiptomi hatóságok és üzleti körök érdeklődéssel fogadták Magyarországnak azt a javaslatát, hegy szerszámgépeket és ipari berendezést szállít Egyiptomnak, valamint átad ipari termelésre vonatkozó műszaki ismereteket és tapasztalatokat. cAz cAilila ídtúl cl <V&mi dőacUeccij, iiijauf KÜLFÖLDI HÍREK 1 945-ben milyen volt az Attiláét? Szomorú házak közt a szelő szitálta még a friss hamut. A gyárba járó férfinépet sápasz- totta a sok kiégett kocsdromes, tört sín, dűlt falak. Úristen! Mihez fogjanak? Az ablaktalan műhelyekben gyakran a kétely hangja rebben: — hol ennyi minden semmivé lett, lehet-e ott még újra élet? ; Az asszonyok szívét mi marta? Az, hogy üresen állt a kamra. Hogy híg levesen élt a háznép, mert nem lehetett élni máskép. Oh, hányszor hullt a könnyük érte, hogy gyerekük hiába kérte a kenyeret, csak egy falást..-. Nem adhattak sem azt, se mást.,, 1945-ben az MNDSZ-szervezet valami szépet tervezett. A jelszó: Társadalmi tett!... Az eredménye hogy mi lett? Diadal, első győzelem: őrség a legfőbb őrhelyen, — csoda, hol nem volt még csoda — Afctila-úton óvoda! — így kezdődöttAz óvodában egy küldöttséggel én is jártam. Gyermeknap volt, szép nyári ünnep. Öröm volt ez mindegyikünknek. Befőttet vittünk garmadává' — tudtuk, ujjemgás hangja szárnyal a jöttünkre. ússz nagy siker, *— csók és kacaj, amennyi kell, Szőttük a sok-sok kedves tervet, — s kirándulásunk könnyet termett. Mert. voltak ott kis Jóskák, Esztik, — befőttet sohse láttak eddig, — nem tudták, mit kell tenni véle, s görbült piros kis szájuk széle.., Mi szomorúan összenéztünk, szinte megállt a szívverésünk, s a kicsikékre ráborulva, átkot mondtunk a háborúra. A háborúra, az a vétkes: hogy ezek a kis árva lelkek nem tudták még, hogy mi az édes .,, S amit kezdett az MNDSZ, — a cél az egész nemzeté lesz. Egyet akar a párt, a nép: legyen a gyermek sorsa szép! Legyen a teste lelke ép! S egy új törvény életbe lép. >— „Áldás legyen a gyermekáldás, ne felhőzzék azt gondok, terhek. Legyen a legfőbb kincs: a Gyermek!" — Az anyáknak és gyermekeknek a boldog élet útját szánja; köztársaságunk Alkotmánya. A fényből, mit a Terv sugároz, egyre többet kap ez a város. Az új üzemek, a Vegyiművek köré új házak települnek. Mert megdőlt végre az a tévhit, hogy fészket csak a férfi épít, — a férj s az Mstcrcsőnak a hátizsákban Az idei lipcsei vásáron nagy érdeklődés nyilvánult meg a wis- mari Mathias Thesen hajógyár újdonsága, egy szétszerelhető könnyű motorcsónak iránt, amelyet evezős- és vitorlázó csónakként is lehet használni. Az univerzális csónak súlya mindössze 30 kilogramm. Szétszerelve hátizsákban szállítható és 30 perc alatt összeszerelhető. A „Delphin 110" motorcsónak 3—4 személy befogadására alkalmas. Sebessége 12 kilométer óránkint. A vásáron 825 ilyen csónakot rendeltek. Nyugatnémet üzletemberek kérték, hogy a „Delphin 110”-es motorcsónakot a hamburgi sportkiállításra is vigyek el. — KLNSZENTMÄRTONBAN április 24-én járási kulturversenyt rendeznek. A versenyen a járás DISZ szervezeteinek kulturcsoport- ja| vesznek részt, asszony együtt rakják a boldogság cementalapját. S mert a jövőtől mit se félnek, — ez új házakban egykettőre apró vendégek gőgöséinek. Nem gond a bölcsők kis lakója, hisz ajándék az ing, a pólya, — e hozományt a nemzet adja, új tagját menten támogatja. S az új polgár, a csöpp palánta: a munkának nem fékje, gátja, — anyja szabadon járhat-kelhet, — szerelhet gépet, szőhet selymet, — a pólyást édes gond vigyázza, — a bölcsőde: a Béke háza. S bölcsődét nem csupán a gyárad. A tanács is berendez párat. A Beioiannisz-úton járva, beleshetünk ily angyal-várba. Utcára nyílik sok-sok ablak, s ha benn az angyalok kacagnak, az utca is kacajban tör ki, a könnyeit napfénybe törli-.,. S a „napközi" ha sétál olykor, — rendbontás lesz a forgalomból, mert mind megáll, ki arra járva: néz a rózsaszín karavánra. A menetet kíséri szemmel, — szívderítőbb kép soha nem kell! Gurulnak a kis boy-kebátok, a sok piros száj dalra tátog. A szöveg nem is érthető, de: győaslmes tavasz zeng belőle., A napközik hálója nyúlik, — elér a Vörös Csillag-útig, — kitér a Kolozsvári útra, — mind puha fészek, bárki tudja.,, Reggel, ha végetér az álom: anyaölben és apa-vallon és gyalog, akit bír a lába: — a város népe indul édes második otthonába. Hogy mi van egy-egy óvodában? A minap egyet megcsodáltam. Leírom tán a napirendet, — akta ez, mely szívet melenget. A napirenden: ének, torna és kézimunka jő- nek sorra. Rajz, beszélgetés, tánc és játék... Van ott ezernyi tudomány még. A meséket menten lejátsszák ezek a kis emberpalánták Mikor ott voltam, akkor éppen elmerültek egy népmesében. Egy lány „bokor" volt, másik „cinke”, s így vitázott a két picinyke: 1— Hin'táztassz engem fccfaoj ága! ■— Nem hintáztatlak kisz ma- dájka!-— Nem hintáztatsz, hiába kéjlek? — Majd tüsztént szólok én a szélnek!.., Elnéztem volna őket estág, de a színjátszást berekesztik. Ebédeléshez invitálják a „bokjot" és a „kisz madájkát." Jó gulyásleves volt ebédre, aki osztotta, bőven mérte. t-fc/y ci/ts, u. nvu>gyar-szovjet barátság hónapja alkalmával jártam a Magyar Népköztársaságban. Számos faluban és városban megfordultam, sok termelőszövetkezeti taggal megismerkedtem, láttam, hogyan fejlődik és erősödik az ország népgazdasága. Mindenütt, mint kedves vendéget fogadtak, azzal az őszinteséggel és szeretettel, amelyet velünk, szovjet emberekkel szemben a magyar dolgozók tanúsítanak. Jól esett látnom, hogy sok magyarországi mező- gazdasági szövetkezet honosítja meg a szovjet kolhozok munkatapasztalatait. Különösen tetszett a karcagi „Április 4” tsz Egyetértésben folyik itt a munka, az emberek szeretik a közös gazdaságot. Különösen kedves volt számomra a találkozás Kovács Istvánnal, a karcagi városi pártbizottság Bekanalazta minden gyermek! Rossz étvágyat itt nem ismernek. A leves után jött a rétes, — almás és túrós, cukros, édes, — a szakácsnő mindenre gondolt... S az élvezettől még a selymes szem- pillákon is porcukor volt! .. S hót a Marx-parki bölcsődében? Hogy ott jártam, pihentek éppen az apróságok. Öh, de szép volt! A takaró is béke-kék volt. A kék mezőben rózsabimbók. Sokat Ígérők, bár pirinkók. Szememben édes könnyek égtek. En megfesteném ezt a képet, meg: Tündérország címerének. C míg nézem őket, furcsa eszmém: e cseppeket én elnevezném kínai s indián nevekkel: „Tavasz mosolya", „Nyári reggel", „Aranymadár" és „Hópehelyke", „Selyem szellő" vagy „Rózsa lelke",., Csak nézek áhítattal rájuk. Hallom, hogy van öt rend ruhájuk, — van saját házi patikájuk, — s a vezetőnő három éve nem volt pihenni .., nem megy mégse, mert neki ez a pihenése: e sz-uszogás felváltva zajjal, — a harc sokféle gonddal, bajjal, — s a győzelem, amit naponta együtt arat ő és a konyha A szíve és a gondossága... Illesse érte tiszta hála! Róla is az jut eszembe, igazi, méltó neve lenne: a „jövő virágfelelőse", i..Utam s version végére hagytam az óvodát, mit 45-foen, és most újra meglátogattam. Attila útnak neve új ma: ez a „Vörös Hadsereg útja." ; Mi lett a régi óvodából? Csodavilág! Ott játszik, táncol, dalol, kacag 80 virágszál. Jókedvük a környékre átszáll: a gyárakat versenybe hozza, — a gépeket ez olajozza, — a munkások szívét hevíti — karjuknak izmát megfeszíti.. — értelmet ad a lendületnek, hogy ott benn gyermekek nevetnek. — hegy mindent nekik ad az állam!1 Van kismadaruk kalitkában, — van kishaluk a medencében, és kalácsuk a kemencében. C mert a kis kéz is harcra termett: ápolnak itt szép konyhakertet. Locsolják, hogyha nagy a hőség; már tudják: mi a felelősség., Tíz év csodáját itt lemértem, s gazdag vagyok hitben, reményben: boldogságra nő a gyermek, kit így őriznek, így nevelnek, S a nemzet is, mely ennyit áldoz: egész világ előtt jogot nyert a békéhez és boldogsághoz! New York (TASZSZ). Walker- nak. a Christian Science Monitor című lap tokiói tudósítójának jelentése szerint az Egyesült Államok Japánban lévő magasrangű képviselőit aggasztják a Japán és az Egyesült Államok között támadt nézeteltérések. A tudósító szerint ezeket a nézeteltéréseket főként az okozza, hogy „Japán képviselői elutasítják” az Egyesült Államok több követelését. Az Egyesült Államok ugyanis követeli, hogy Japán fegyverkezési politikát folytasson, vegyen át százmillió dollár értékű amerikai mezőgazdasági termékféleségét, fizesse vissza a megszállás idején Japánnak adott kétmilliárd dollárt, továbbá, hogy Japán biztosítson vámengedményeket az Egyesült Államoknak, stb. Walker szerint a Washington és Tokió közötti kapcsolatokat súlyosbítja, hogy csökkentik a Japánnak adott amerikai katonai megrendeléseket és hogy bizonyos ellentétek támadtak a Pentagon, valamint az amerikai külügyminisztérium között a Japánnal kapcsolatos politika kérdésében, - - . • • Peking (Uj Kína). A Vietnami Tájékoztató Iroda jelenti, hogy Than Hoa-nak, északi Közép-Viet- nam egyik tartományának lakossága az elmúlt hét folyamán közölte a Nemzetközi Ellenőrző Bizottság egyik mozgó felügyelői csoportjával, hogy Észak-Vietnamhoz akar tartozni. * (M T I.) Az AP ismerteti a New York Herald Tribune csütörtöki vezércikkét. A lap javasolja, hogy „vizsgálják felül az amerikai politikát és vonják ki a Csank Kaj- sek csapatokat és a helyi lakosságot a kínai partmenti szigetekiől”. A lap azzal indokolja Kimoj és Macu kiürítésének szükségességét, hogy ez „Megőrizné a Nyugat egységét". Á New York Herald Tribune hozzáfűzi, hogy amennyiben a partmenti szigetek kérdése megoldódik, „Amerika szövetségesei fontolóra veszik majd, hogy csatlakozzanak hozzá Formoza megvédésében". •f* ; (MTI) Uj-Delhí. Reuter-jelen- tés szerint Nehru indiai miniszter- elnök beszédet mondott az indiai parlamentben. Goa kérdéséről szólva hangsúlyozta, hogy Indiának ez a része előbb vagy utóbb visszatér az anyaországhoz. Megengedhetetlen, hogy a portugálok azt higyjék, Indiában maradhatnak. Egyáltalában nem érdékel bennünket, mely hatalmak támogatják Portugáliát" az állattenyésztés további fellendítésének széleskörű programmját. Mi már hozzákezdtünk e Programm gyakorlati megvalósításához. Kolhoz- tagjaink vállalták, hogy ebben az évben 3600 kilogrammra emlik az átlagos tejhozamot minden egyes tehénnél, 75 tehénnél pedig 4300 kilogrammot érnek el. E célból kiszélesítettük a kukorica vetésterületét, növeljük a burgonyatermesztést és szilárd takarmánybázist teremtünk. További eredményeink záloga a kolhozparasztok becsületes munkája és az a törekvésük, hogy gyarapítsák a haza gazdagságát, s hozzájáruljanak a béke fenntartása közös ügyéhez. Drága barátaink, veletek együtt szilárdítjuk továbbra is a béke ügyét, a népeink közti testvén barátságot, Tirana (TASZSZ); Az Albán Nemzetgyűlés elnökségének meghívására máricus 31-én Tiranába érkezett a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttsége, hogy résztvegyen a nemzetgyűlés ülésszakán. A küldöttséget M. P. Ta- raszov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnökhelyettese, az OSZSZSZK Legfelső Tanácsának elnöke vezeti. A küldöttséget ünnepélyesen fogadták a tiranai pályaudvaron. * Tirana (TASZSZ). Március 31-én Tiranában megnyílt az Albán Népköztársaság Nemzetgyűlésének második ülésszaka. Az ülésszakon résztvett Enver Hodzsa, az Albán Munkapárt első titkára, Mehmet Shehu, a minisztertanács elnöke, Hadzsi Leshi, a nemzet- gyűlés elnökségének elnöke és a párt, valamint a kormány több más vezetője, úgyszintén M. P. Ta- raszovnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökhelyettesének, az OSZSZSZK Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének vezetésével a Szovjetunió Legfelső Tanú-» csának küldöttsége. A vendégek között ott voltak Ki D. Levicskin, a Szovjetunió albániai nagykövete és a Tiranában akkreditált diplomáciai képviseletek vezetői. Az ülésszak napirendjén szerepel az Albán Népköztársaság kormányának külpolitikája, az 1955; évi állami költségvetés és több más kérdés. * Moszkva (TASZSZ). Március 31-én amerikai ujságírócsoport érkezett Moszkvába. A csoport vezetője James Lester Wick, a Roano- ke-Rapids-ban (Eszak-Carolina) megjelenő Roanoke-Rapids Daily Herald című lap társkiadója. A csoport tagjai között Ohio, New- Jersey, Maine, Tennessee, California, New-York és Pennsylvania államok számos lapjának és rádió- társaságának kiadói, szerkesztői és tudósítói vannak: Az amerikai újságírók Moszkván kívül a Szovjetunió több más városát is meglátogatják. (MTI) A KÉT ÜNNEP KULTÚRMŰSORA Szolnokon a felszabadulási ünnep két napja bővelkedik kulturális eseményekben. Vasárnap délben 12 órakor a városi tanács nagytermében Pintér Dezső elvtárs, a városi tanács végrehajtóbizottságának elnöke nyitja meg azt a fényképkiállítást, .amely Szolnok város elmúlt tízéves fejlődését mutatja meg. A kiállítás több mint 400 fényképe szemléltetően mutatja be a múltat, a háború pusztításait és azt a fejlődést, amit a város a felszabadulás óta megtett. Este 7 órakor a Szigligeti Színházban rendezett ünnepi esten, amelyen a beszédet Dávid Ferenc elvtárs, a Megyei Párt-Végrehajtő- bizottság első titkára mondja, kultúrműsor lesz. Fellépnek a Karcagi Kultúrotthon énekkara, a Turkevei Kultúrotthon tánccsoportja, a Szolnoki Kamarskórus, Bókái Csaba hegedűművész, Páka Zoltán és Mátrai Ferenc, az Operaiház tagjai. Április 4-én reggel 7 órakor zenés ébresztő kelti majd a város dolgozóit. A délelőtti ünnepségek befejeztével délután a varos valamennyi kuiturotthor.ában az üzemek, a vállalatok és intézmények kulturcsoportjai adnak műsort. — A műsor után tánc lesz, K. Tóth Lenke. /llxuiifaroníuiqL emlékek cjrla: cAlekizíj Ufutana-9, a 3Ceieli&ma-teiii(eli „O.forodmfik“ -koflioz tln&kt titkárával. Néhány esztendeje a Szovjetunióban járt és látta kolhozunk eredményeit. Azóta kolhozunkban óriási változások történtek és ma Kovács elvtárs meg sem ismerné. Hála a szovjet nehézipar fejlettségének, gazdaságunkat csaknem teljesen gépesítettük. Kitűnő tulajdonságú, bőtejelő kosztromai szarvasmarhákat tenyésztünk, két marhaistállónk, lóistállónk, több sertésólunk ván. Az állattenyésztő telepeken minden munkaigényes folyamatot gépesítettünk, így az állatok önitatását, a takarmány szállítását és elkészítését. A kolhoznak nyolc teherautója és egy személykocsija van, Nagy figyelmet fordítunk a tejhozam emelésére és a tej zsírtartalmának fokozására. Múlt esztendőben legjobb fejő- nőink — Gruzgyeva, Trofimova és mások — átlagosan egy-egy tehéntől 3650—3820 kilógramm tejet fejtek. Jevszejevn és Guzanova borjúgondozónők megtartották az állatállományt, a borjaknál 920 grammos napi gyarapodást értek el. Minden 100 hektár szántóföldre, legelőre és rétre 38 szarvasmarha, köztük .17 tehén jut. Ez magasabb az országban megállapított normánál. Kolhoztagjaink nem állnak meg az elért eredményeknél. A Szovjetunió Kommunista Pártja megjelölte a földművelés és