Szolnok Megyei Néplap, 1955. március (7. évfolyam, 50-76. szám)

1955-03-13 / 61. szám

KERESZTREJTVÉNY Megfejtésül beküldendők: vízszintes L, függőleges 1 és 9. u Van humora Fogházőr: Md az utolsó Idvén­sága kivégzése előtt? Elítélt: Szeretnék egy jó gomba­levest enni. De mondják meg a szakácsnőnek vigyázzon, nehogy a gomba mérges legyen, • Nem bal, ha baleset történik I — Egy idősebb járókelő látja, hogy Péterke átvezeti klsöccsét az úttesten, de úgy elbámészkodik, hogy a gondjaira bízott kisebb gyereket majdnem elgázolja az autó. Hangosan rászól: — Te Péterke! Most majdnem elgázolta a kisöcsédet az autó. — Nem baj, feleli Péterke. — Ugyanis iker és van még odahaza egy ugyanilyen. 01 Ö nem tehet róla • —i Oszkárt minden reggel hét órakor kelti fel a mamája. Egy reggel a megszokott keltés elma­rad, de a kisfiú felébred magától és megnézi az órát. Hét ára elmúlt tía perccel. Oszkár tanácstalanul bújik vissza az ágyba, sí — Milyen késő van már äj, Ha nem keltenék fel hamarosan, el fogok késni az iskolából>,» a Szófogadó kisfiú — Mire vársz, kisfiú? — At akarok mean] & túlsó ol­dalra, — Hát miért nem mész? ** Mert anyukám azt mondta, hogy mielőtt átmegyek, várjam meg, mig elmegy az autóbusz... És már több mint félórája nem jön autóbusz!!! Gyerekek egymás közt Füstiké az udvarról sírva szalad a mamájához. — Mama — kiáltja, *=> én va­gyok a legszerencsétlenebb gyerek a világon! tü Miért? Becsületes megtaláló... — „Kérem azt az urat, akinek félkesztyűjét a Szigligeti Színház előcsarnokában megtaláltam teg­nap este, hogy a másik félkesztyűt, amit úgysem használhat, — adja le számomra a ruhatárban s • A SIKER TITKA — Mondja kolléga, miért olyan népszerű ez a Kerekes doktor? — Remek trükkel dolgozik! A képzelt betegeket meghagyja ab­ban a hitükben, hogy nagyon be­tegek, a komoly betegeknek meg bebeszéli, hogy nincs semmi ba­juk.^ A rossz kundsaft — Nézze tiszteit Takács úr!»s. Nem elég, hogy a régi számláira nem törleszt egy vasat sem, nem elég, hogy állandóan új rrihákat csináltat nálam hitelbe, még hízik is, csak azért, hogy több szövetet használjak eta,, ■ Megérkezik a „fótevó" Egyik angol gyarmatügyi főtiszt- viselő afrikai körutazásra Indult. Amikor megérkezett a kikötővá­rosba és az ország belseje felé hajtatott, éles kürtszó ütötte meg a fülét. Ez a bugás szüntelenül vé­gigkísérte útját Az első faluban, ahová beért, megszólított egy pa­rasztot: — Mondd, miért szólnak au Ssz- szes szirénák? A néger így válaseoK: — A kürtszó a te JOttödet hir­deti .., A főtteztvfac» keble dagadni kezdett és önelégülten mosolygott. De a néger nyomban folytatta: — „.azért, hogy mindenki Ide­jekorán elbújtasson. VUlmmtos fecskendő Az elmúlt évben igen »ok román kutató és technikus foglalkozott az­zal a kérdéssel, hogy miként le­hetne az olcsó és könnyen beszerez­hető tüzelőanyagokat lakóházak für­tösére felhasználni. A kutatásokat siker koronázta. Még ebben az év­ben tízezrével gyártják le az úgy­nevezett villamos fecskendőket, amelyek lehetővé teszik a pakurá­nak fűtőanyagként való felhaszná­lását cserép- és vaskályháknál, FÖLDGYALU A Volga—Ural-csatorma építésé­nél újfajta óriásgép dolgozik, a D-264-es földgyalu. — Az a gép óránként löOO köbméter földet mozgat meg és szállít el 45 méter távolságra, vagyis több mint 15.000 kubikos munkáját végzi el. Széles­sége 45 méter. Három traktor von­tatja és négy méter széles ekeva­saikkal „gyalulja** a földet. Az egész gép munkáját mddössze hat ember irányítja. Sivatagból termőföld Kína Szénád tartományának északi része nem is olyan régen még kopár sivatag volt A tarto­mány lakói rengeteget szenvedtek a Góbi-sivatagból beáramló ho- mokvtJharotetóL Az aszály szinte minden , évben teljesen elpusztí­totta a termést. Amikor a tartomány telszafba­dulit, a népi kormány nyomban megszervezte az erdősítési munká­kat. Jegenyét, fűzfát, szilfát, pago­dafát, őszibarackot, sivatagi füvet és eperfát ültettek, Azóta SzenszS tartomány arcu­lata teljesen megváltozott. Csang- csiapangban például kétezer négy- zetkilcméter homokos területet változtattak dús kertté. Az utóbbi három év alatt újabb 13 ezer hol­dat fásítottak* Vízszintes: t. A megye) pártbizottság felhívása sze­rint a főfigyelmet erre kell fordítani — (folyt, vízsz. 21 és 25. 10. Tétlen — közismert idegen szóval. 11. Betti kiejtve. 12. Határrag. 13. Építési anyag. 14. P. E. 15. Vissza: Csüng. 18. Sír. 20. Japán pénz. 21. A vízsz. 1. folytatása. 23. Az ókori Erdély népe. 25. A vízsz. 21. folytatása. 26. Vissza: nagy fájdalom. 27. Szörnyeteg. 28. összetör. 29. Háziállat, 31. A Szajna Jobboldali mellékfolyója. 32. Betű kiejtve. 34. Egyszerű szerszám. 36. Lóeröegység. 37. Vissza: személyesnévmáa. 38. Bolygó — közismert idegen szóval, 41. A Bp. Dózsa elődje volt Függőleges: f. A mezffgazdaság egyik soronkOvetkezS feladata (folyt. függ. 17.) 2. Igekőtö. 3. Időliatározószó. 4. Mint a vízszintes 11. 5. Kisebb épület G. Igavonó állat 7. S. T. 8. Ruhazár. 9. A vízszintes 1-gyel kapcsolatban a fala vezetőinek fő feladata. 12. Francia sziget (Monte Christo vár­börtöne volt). 16. Ritka n6i név. 17. A függ. 1. folytatása. 19. Béke — oroszul, 22. Gázlómadár. 24. Eladó. 30. Végtagjával tehetetlen. 31. Zenei rövidítés. 33. Dl — ellentéte. 35. Hírszerző. 36. Számnév. 39. Juttat. 40. Ilyen fa te van, de tz már laza törmelékkőzet. 41. Közlekedési hely. •Bt Mert egyetlen teát vértan ran és az is hamisan gombozik. SÍRFELIRAT — Kovács Aladár közismerten lusta, ember. Hivatali főnöke egy díszes kartontáblát tett az íróaszta­lára, ezzel a felírással: — Itt nyugszik Kovács Aladár 8-tól 14-ig. m ErtH®tetten Kern értem, minek tartón azt a disznót. Nincsen gyapjúja, nem ád tojást s nem jó házőrzőnek sem... DOLGOZRTlRlS ÚTIN *-* Édes jó Istenkém, add, hogy Anglia fővárosa Páris legyen, mert azt írtam a dolgozatomba.,, FEJTÖRŐ A megfejtéseket jövő vasárnapi számunkban közöljük, Sokan fordultak hoxxánk azzal a panasszal, hogy községükben, vagy városukban teljesen elfogyott az 1955. évi Kincses Kalendárium, Szerkesztőségünk közbenjárására a Posta Központi Hirlapirodája lehetővé tette, bogy a kalendáriumokhoz azok is hozzájuthatnak, akik eddig nem kaptak. Számos érdeklődésre közöljük tehát, hogy faluban, város­ban. tanyavilágban, mindenütt a postásoktól lehet megvásárolni a kalendáriumot. Használja ki mindenki az alkalmat, amíg hozzá le­het jutni a rengeteg képet és olvasmányt tartalmazó Kincses Kalendáriumhoz, amelynek ára Magyarország hétszínnyomású tér­képével együtt 7.—Ft. Amennyiben a postáskézbesítőnél, vagy postahivatalban kalendáriumot nem kap, úgy forduljon a Posta Megyei Hírlap Hivatalához. (Szolnok, L Posta.) 111 AVEI A POSTA RÁDWVÉTELTECmVIKAl ÉS ELEKTROAKUSZTIKAI ÜZEME ■::jió-, erősítő-, gramofon-, mikrofon-, hangszirő javítás, hangerüsítés . Iiienhelf Címei Szolnok, Beloiannisz-tt. 11. Telefon: 23-16 FIATALODIK a divat Tavaszra a rakott- szoknya a legdivatosabb és a leg­frissebb kötött újdonság, a matróz­pulóver, iskoláskorunk matrózblú­zát idézi. Az új modell 30 dkg sö­tétkék és 5 dkg fehér zefírfonal kettős szálából, 2J/2-es tűvel készül. Kötésmintája: a színén sima, visz- száján fordított sorok, A csíkos matrózgallér és kézelő: oda-vissza sima sorok, a színek kétsoronkénti váltakozásával, Hordható: 25 éves korig, A legújabb kardigán anyaga 40 dkg zefírfonal kettős szála. Színe vaniliasárga, vagy almazöld. Min­tája vízszintes bordáskötés. Szabá­sa japán, a vállvonalon és az ujjak oldalvonalán összevarrva. Kötés- módja érdekes, a hátát is az egyik ujj végén kezdve egybekötjük és a másik ujj végén fejezzük be. A kardigán két eleje külön-külön készül. Az eleje kötését az ujjaknál kezdjük és a nyakkivágásnál fe­jezzük be, Szóljunk néhány szót a A RAKOTT SXOKJfTÁRÖL. A legszebb sötétkék és homok­színben, a legjobb tropikál anyag­ból, mert az magától >►kiugrik«, nem kell állandóan vasalgatni. A rakott szoknya egyetlen hibája, hogy sok anyag — duplaszélesből 1.70 méter <= kell hozzá, AZ ELSŐ TAVASZI napfény előcsalja a szeplőket. Előrelátó olvasóink már érdeklőd­nek, hogyan lehet tőlük megszaba­dulni. Aki szetplőre hajlamos, kora tavasztól kezdvie fényvédő krémet és sötét színárnyalatú, lehetőleg kinines púdert használjon. A krém íllatszerboltban vagy kozmetikus orvos receptjére gyógyszertárban kapható, a kinines púder hasonló­képpen. A szeplőt elhalványítja a citromos, vagy hydrogón-hiperoxi- dos kezelés: fapálcikára kis vattát csavarunk és citromlébe, vagy tíz- százalékos hydrogén-hiperox idős ol­datba mártogatva naponta áttöröl­jük vele a szeplőket, így idővel elhalványulnak, sőt esetleg el is tűnn’ek. De ha nem tűnnének el egészen, az sem baj, mert a szeplő is fiatalos;sí *>•) EGY PILLANATRA 1630-ben Újbányán épült az első magyar üveggyár. Azelőtt csak egészein jelentéktelen üveghuták működtek, melyekben mindössze két-három üvegfúvó dolgozott. Az újbányái üveggyár nemcsak ablak­üveget gyártott, hanem díszes üvegpoharakat, kanosokat is, áme­nek egész Európában kapósak vol­tak, ■ A felnőtt ember víziszükséglete — ivást, mosdást, főzést beleszá­mítva — napi 30 liter. Ez azt je­lenti, hogy az ember élete során annyi vizet fogyaszt el, amennyi­vel egy 10 holdas rizstelepet egész évem át öntözni lehet, * Sokan azt hitték, hogy sörfőzés és sörivás divatját a németek hoz­ták be hazánkba. Ez tévedés, mert már 1020 körül, Szent István ki­rály uralkodása idején a dömsödi jobbágyság 175 cseber (egy cseber, vagy csöbör körülbelül 30 liter) mézből főzött sört szolgáltatott be a királyi udvarnak. A sörfőzést már a honfoglaló magyarok is is­merték. HETI ÉTREND HÉTFŐ Zöldaéglev««, kápOMtáskoc­ka, alma. KEDD Gulyásleves, hoesúMtsdák. SZERBI Bableves, lekvárse UfS, — naspolya­csCtört. Foghagymalevss, bundát* c nyár. PÉNTEK Burgonyaleve«, tárÓKtsxs«a, főtt aszaltszilva SZOMBAT Gombaleves, paprlkáskramp­!i virslivel, cékla. VBSÍRN. Húsleves - daragaluskával, vagdalthús burgonyával. — pároltkáposzta, almahab. dkroixok éi xaloélák igeiéiből Lengyelországban sok szép cikket gyártanak az igelit nevű műanyag­ból. A piros, sárga és zöld igelitböl készült abroszok, szalvéták igen közkedveltek szerte az országban. E G Y T Á L A vflágtrodalom első egytálételével Odys- seust kínálta meg a kondása. A „fehérfo­gú disznót” leütötte, megperzselte, föl­szeletelte, Ä tiszttel hintvén be te­a tűzre vetette, a föl darabolva a többit, húz­ták mindet a nyársra." Az első magyar egytálétel, amelyre uta­lást találtam, a sóbafőtt. Tehénhúst gyöm- béres borban megfőztek és jól megborsoz­ták. Ma több változatosságot kívánunk az egytálételektől, hogy a család minden tagja megtalálja benne a gusztusát. Leves is, hús is. tészta is a csirkejava- leves. Egy Jókora tyúk eleje kell hozzá. Lecsontozott és megdarált mellehúsát egy áztatott zsemlyével, egy tojással össze­gyúrjuk, sóval, töröttborssal, reszelt zel­lerrel és zöldséggel ízesítve, cipót formá­lunk belőle. Zsíron fonnyasztott, reszelt vöröshagymán zöldséget pirítunk, késhegy­nyi paprikával, sóval, szemesborssal. kö­ménnyel, babérlevéllel és paradicsomiével Ízesítve, vizel felöntjük és abbén a csirke aprólékját, mellesontját és a húsclpőt pu­hára főzzük. Az aranyszínű levesbe koc­I kára vágott rózsaburgonyát és hajszálvé- kony metélt tésztát dobunk. Négy személy­I re harmincöt forint a kiadásunk és min­den, ami benne található; a finom zöldsé­ÉTELEK gek, a lerágnlvaló csontok, a* fzes hús- cipó és a gyenge tészta külön-külön örö­met okoznak. Harmada költségbe és fele munkába ke­rül a krumpli-ropogós. 10 deka kocka rj vágott üveges szalonnán két fej hagymát fonnyasztunk és 5 darab főtt. kockára vá­gott rózsakrumplival ropogós pirosra süt­jük. Három tojást ütünk rá és hirtelen el­kavarva még egy percig tűzön tartjuk. — Nagy, kerek tálon, hordóskáposztával ko­szorúzva tálaljuk. (10 Ft, 35 perc.) A szerb rizseshúsnak egy alig ismeri, pedig legelőkelőbb rokona a szerb hús­gombóc. 20 deka darálthúsból vagy mara­dékból, egy zsemlyével és egy tojással, só- val-borssal ízesített húsgombócokat for­málunk. Egy tűzálló tálban pőrköltlevet készítünk, s előbb a húsgombócokat, az­tán 20 deka rizst puhára főzünk benne. Reszelt sajttal meghintjük és aki szereli, pár percig a sütőben süsse, hogy a sajt ropogós kéreggé piruljon rajta. Csörögefánkrecept: 25 deka lisztet 2 egész tojással, evőkanálnyi rummal, dió- nyi margarinnal, sóval és annvi tejföllel gyúrunk ősze. hogy rugalmas tésztát kap­junk. Azonnal késfokvastagságúra nyujl- luk, derelyemetszövel tenvérnyi kockákra vágjuk, bevagdaljuk és összmiogozva, bő zsírban hirtelen ropogósra sütjük. Porcu­korral vastagon meghintjük. Olcsó is, fi­nom is, csörö" is, . ... t i ISSZONYOKNAK—l e.ánu.&k.§tcLk

Next

/
Thumbnails
Contents