Szolnok Megyei Néplap, 1954. december (6. évfolyam, 283-308. szám)
1954-12-02 / 284. szám
4 SÍOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1554 december 2. A 48-as „Lehel huszárezred“ zászlójáról 4 jászberényi Jász-Múzeumban -- látható egy igen kopott, megfakult zászló, melynek igen nevezetes története van. E kopott zászló alatt hajdan sok fényes győzelmet arattak Kossuth jász-huszárai. Az 1348 március 15-i események hírére megmozdult a Hármaskerület jász és kun népe is. A szabadság megvédéséré csakhamar öt nemzetőrszázadot és egy huszárezredet állítottak fel. A régi jászok és kunok leszánnazottjai derekasan kivették a részüket az 1848—49-es szabadságharcból. Különösen félt ?z ellenség a Lehel huszárezred mindent elsöprő lovasrohamaitól. Cajnos, a többszörös ellenséget ^ túlerő fegyverletételre kény- s/erítette Kossuth harcosait. A negtizedelt Lehel huszárezred katonái azonban Világosnál mégsem voltak hajlandók letenni a fegyvert, ezért az előtte való éjszakán megszöktek a fegyverletétel színhe- véről. A hős katonák hazahozták a zászlójukat és a fegyvereiket az- •■?], hogy: ..Hátha szükség lesz még cirra!“’ A zászlót Pintér László nemzetőrteapitájny rejtette el jászberényi lakásán. Mivel a gyakori házkutatások miatt a zászlót nem érezte biztonságban, elvitte Korda János nemzetőrezredes hevesmegyei birtokára. Korda János a szabadság harc előtt Szeged tekintélyes vezetője volt. Később a zászlót elvitték Szegedre és ott párnába varrya őrizték. A házkutatások miatt Kor- dáék sem érezték biztonságban, ezért egy üvegházi narancsfa ládájának a fenekére rejtették, két deszkalap közé. Ki gondolta voula hogy milyen nemzeti kincs fekszik a narancsfa földje és gyökere alatt? A Korda házaspár halála után ^ a zászló őrzését leányuk: Dani Ferencné és férje vállalta el A Bach-korszak idején életveszedelem közepette is megőriznék a zászlót. Dani Ferencné 1875-ben meleg sorok kíséretében kü'rite el Szegedről a Lehel-huszárok zászlaját Jászberénvbe. a Jász-Múzeum akkori igazgatójának. A Lehel-huszárok zászlaja ma is Jász-Múzeum egyik legbecsesebb történeti ereklyéje. Erdész Sándor TANÁCSOK imimiHHuiiiiiuimmiiMiiNimiiimiiiiiiimii Italai a agáknak Gyermekkönyvtár A Szovjetunióban körülbelül 4M ezer könyvtár működik. Az úttörőpaloták és a klubok sok gyermekkönyvtárral rendelkeznek. Habarovszkban nemrégiben nyílt meg a központi gyermekkönyvtár. A könyvtárban többezer kötet különböző szépirodalmi mű áll az ifjú olvasók1 rendelkezésére. A képen: A habarovszki központi gyermekkönyvtár olvasójában. .— (Foto V. Bajdalov) Engedjék fe! a gyerekeket íz autóbuszra November 23-án — úgy negyed egy tájban — a kőrösiúti autóbusz- megállónál várakoztam több társammal együtt. Fél egyre meg is érkezett a várva várt G. M. 666-os rendszámú autóbusz, melynek a Kénsavgyár volt a végállomása. Volt benne még üres hely bőven s örültünk, hogy beférünk, mert a fagyoskodást, ácsorgást igen meguntuk már. Csalódtunk azonban, mert minket, akik csak a Cukorgyárig szándékoztunk menni — nem engedett fel a kalauz. Csak a kénsavgyári gyerekeket vette fel. így kénytelenek voltunk várni a következő buszra tovább. Hideg volt nagyon, kezünk, lábunk fázott. Emellett könnyen kaphattunk vplna influenzát is a nagy átlátástól, ami bizony hosszas iskolai mulasztással is jár. Azt a kérésünket vegye figyelembe a MÁVAUjr vezetősége és intézze el, hogy minket is felvegyenek a kénsavgyári járatokra. Ha hely van, ez úgy sem ütközik különösebb nehézségbe. EGERVÁRI LAJOS VIII. ált. isk. tan.. Szolnok TCoggan oesizüJk éltté a. elememen, ha beteg.? Nem nehéz észrevenni a jól fejlődő csecsemőn, aki nyugodt, jókedvű, élénken mozog, jól alszik, jó étvággyal fogyasztja el a táiplálé- kot.Síirva fakad ugyan, ha éhes, vagy álmos, ha melege van, vagy ha fázik, de ha segítünk a baján, abbahagyja a sírást és újra jókedvű lesz. Csak akkor szopja az ujját, ha álmos vagy fáradt — különben játszik. Ha azt látjuk, hogy a csecsemő megváltozik, nyűgös lesz, étvágytalanná válik, ha sápadtabb vagy fogyni kezd, ha egész nap szopja az ujját, mozdulatlanul fekszik, ez azonnal feltűnik. A rosszul szoktatott, rosszul gondozott csecsemőn az anya későn veszi észre a bajt. Az ilyen csecsemő ugyanis nyűgös, sírós, éjjel sem alszik nyugodtan. Tömni kell, mert nem szeret enni. Hát hogyan vennék észre, hogy myugtaliain'abfo •agy étvágytalanabb, mint máskor. Ha a gyermek mindig átlátszóan sápadt, hogyan vennék észre hogy a kezdődő betegség miatt még egy árnyalattal sápadtabb; ha amúgy is egész nap a szájában van a keze vagy a dudli, hogyan venné észre az anya, hogy többet dudli zik? Ha össze-vissza van széklete — mert össze-vissza etetik, — hogyan venné észre a kezdődő bajt a székleten? Ne felejtsük el, nem mindegy, hogy a betegség kezdetén kerül-e orvosi kezelésbe valaki va»gy akkor, amikor a baj már elharapódzott. Mikor kell orvosnak megmutatni a csecsemőt? A csecsemőt, ha egészséges is, legalább havonta egyszer mutassuk be a védőinté- zetiben. Előfordulhat, hogy az anya nem veszi észre a kezdődő bajt és nem tudja időben megelőzni Soromkívül mutassuk még gyermeket orvosnak, ha rendellenességet találunk rajta, ha azt vesszük észre, hegy a gyermek beteg. Ilyénkor vigyük el a rendelésre vagy hívjuk ki az orvost. Mikor kell a csecsemőt azonnal orvosnak megmutatni? Amikor ; gyermeknek rossz a közérzete, élet veszélyesnek látszik az állapota. Néha azonban nem olyan rossz a csecserrvö közérzete, de szűnni nem. akaró hasgörcsei vannak, nem egy negyedóra vagy félóra hosszat, hanem hosszabb időn át fájdalmasam fei-felsír és szopás vagy teáztatás után s^m nyugszik meg. Lehet, hogy ilyenkor műtétre szorul és néhánv órai késedelem már veszé- V'-ztetheti az életét. Akkor is vigyük azonnal orvoshoz a gyermeket, ha rekedt lesz. különösen, ha olyan rekedtté válik a sírása, mintha nem is lnne hangja, vagy ha nehezen lélegzik, kapkod a levegő után. Nemcsak azért, mert így k&nnvem megfulladhat mert ez a diftéria (torokEgy lenqyel orvosnő hat vak embernek adta vissza látását I Az elblagi | kengyel tengerpart . aékej városi kórház dolgozóinak nagy élményben volt részük: egy 14 éves vak gyermek visszanyerte lá- :asát. Gerard Wisniewski négyhónapo? órában megvakult. A hitlerista megszállás idején szó sem lehetett ■emmiféle orvosi beavatkozásról Véhány hónappal ezelőtt azt tanácsolták a szülőknek, hogy vigyék el a gyermeket az elblagi kórházba, ahol sikeresen alkalmazzák Filatov szovjet professzor módszereit I Dr. Sobieski dar | orvosnő ez év októberében végrehajtotta a szaru- hártya átültetésének operációját, s a 14 éves gyermek visszanyerte látását a jobb szemére. A kiváló sze- mészorvos kijelentette, hogy megkísérli a bal szem meggyógyítsál L Dr. Sobieska Clar már hat ha sonló műtétet hajtott végre, hat vak embernek adta vissza látását. A/, orvosnő egyébként lelkesen kiveszi részét a társadalmi munkából is. Jó munkájáért tanácstagnak jelölték, gyík) jele lehet. Ha ez ellen kellő időben gyógysavat kap, meggyógyulhat, de néhány órás késés a gyermek életébe kerülhet. Sürgősen meg kell mutatni a csecsemőt orvosnak, ha szüntelenül hány és nem marad meg benne semmi — még akkor is, ha hányás köziben méig nem rosszkedvű és nem tesz tossz benyomást. Általában komoly betegségek szoktak ilyen súlyos hányással kezdődni. Maga a hányás is — ha állandó — veszélyezteti a gyermek életét. TCaintzntiti a baba. Az anyák joggal félnek attól, hogy a csecsemő hasmenést kaphat. Egyes hélyeken ugyan azt hiszik, hogy a csecsemő hasmenése tisztulást jelent, de ez tévhit, mert a csecsemő elsorvadásához vezethet. Sok csecsemő pusztul el hasmenés miatt, komoly életveszélyes betegség ez, de meg lehet előzni. Hogyan lehet megelőzni a hasmenést. Szoptassuk a csecsemőt. Amíg szopik a csecsemő, kevésbbé van kitéve súlyos hasmenésnek. Gondosan készítsük elő a táplálékát. Hasmenést kap a csecsemő, ha nem megfelelően választják ki és készítik el a táplálékát vagy lends?,crtelenül táplálják. Ha az anya pontosan követi az orvos utasítását, ha nem ad mást és másképpen enni a csecsemőnek, megelőzheti a hasmenést. Az étel mindig friss, kifogástalan legyen. Csak kifogástalan ételt adjunk a gyermekeknek! Kóstoljuk meg, mielőtt odaadjuk. Amibe egyszer brieevett a gyermek, azt ne tegyük félre, hanem.' öntsük ki, az elkeveredett a gyermek nyálával és könnyen romlik. Lehetőleg mindig mindent frissen főzzünk. Az állott ételben könnyen elszaporodnak az esetleges baktériumok és súlyos fertőzést, hasmenést okozhatnak. Ha egyszerre főzzük meg a gyermek egésznapi táplálékát. akkor amint kész, gyorsan hűtsük le és használatig tartsuk ’efedve hűvös helyen. A fertőzéses hasmenést olyan baktériumok okozzák, amelyek a beleket betegítik meg, mint pél-, dául a vérhasbacilus. Ezek ellen úgy védekezünk, hogy a legapróbb részletekben-is ragaszkodunk a tisztasági szabályokhoz. Székelés után mindig igen gondosan mossunk kezet, mert látszólag eaészsée^s ember széklete is tenyészthet hasmenéses betegséget. Ugyanis van olyan ember, aki egészséges, de torkában, beleiben betegségeit okozó kórokozók élnek, anélkül, hc-gy őt megbetegítenék. Sokszor a betegség átvészelése után megmaradnak ott a bacHúsok, máskor nem tudni, mikor kerültek szervezetébe. Az ilyen ember bacilusgazda. Nem érzi, hogy beteg, nem tud róla, éppen ezért nem is vigyáz. Nem mossa meg jól a kezét minden WC-használat után és mosatlan kézzel megfogja a gyermeket, a gyermek cucliját vagy egyéb holmiját és így átviszi a betegséget. A családban, akár gyermek, akár felnőtt kap hasmenést, azonnal vizsgáltassuk meg orvossal. Sohasem.' tudhatjuk, valóban csak a gyomrát rontotta el — mint gondoljuk — vagy például vérhasa van. Jllit tegyünk, antig aa orom ni gélkexik ? Adjunk inni. Minden betegségnél, akár lázas a csecsemő, akár hasmenése van, akár hány — adjunk neki inni. Legjobb az egész világos keserű, vagy enyhén édesített tea. A hányósnak kanalanként adiuik, a többi ihat. amennyit akar. Minél többet, annál jobb. A has- menéses lázas csecsemő könnyen kiszárad és ettől megmérgezodik. Ez ellen védjük meg azzal, hogy teát adunk neki. Ne adjunk mindig enni. Ha szopik a csecsemő, adjunk neki szopás előtt annyi teát, amennyit megiszik, aztán szoptassuk meg. Más ételt ne adjunk addig, amíg az orvos nem látta. Az idősebb csecsemőnek, ha éhes, adhatunk áttört almát, vagy víziben főtt répát, esetleg burgonyát, de csak akkor, ha nem hány, ha nincs 'baj a székletével és ha ő maga is kívánja. A lázas csecsemőt borogassuk. Ha nincs bőrbaja, a borogatás nem árt. Borogatni mindig nagyobb testfelületet kell. Leghelyesebb, ha törzsborogatást adunk. A csuklóra és bokára csavart borogatás senv- mit sem ér. Ne kuruzsoljunk. Orvosi rendelet nélkül sohase adjunk orvosságot. Először vzsgáilja meg a beteget az orvos, azután jöhet csak az orvosság! Sohase használjuk fel az orvos utasítása nélkül az előző betegségből visszamaradt orvosságot. Ne adjunk se aszpirint se kalmo- pirint, se ultraszeptilt, se mást, ami éppen van! Sok bajt okozhatunk vels! A téli könyvvásárra mxánton ielentőa új könyvet ad ki a Sxikra Könyvkiadó Megjelenik Lenin Művei XI. és XII. kótete. Kiad'ák ,,A Szovjetunió Kommunista Pártja Kongresszusainak, konferenciáinak és Központi Bizottsági p'énu- mainak határozati” című gyűjtemény II. kötetét. Díszes kiadásban kerül az olvasók kezébe Vorosi.ov c'kkeinek és beszédeinek gyiüteménye. melv az I91S—l93B-ig terjedő Időszakot öleli fel. A kötet számos írása a szovjet hadsereg tó-Fnelmi múltjával, kialakulásával, más cikkek a gazdasági munka különböző területeivel foglalkoznak. A téli könyvvásárra jelenik meg Mao Ce-tung válogatóit müveinek IV. kötete is. „Az I., II., III., Internacionálé. A kommunista és munkáspártok” című könyv anyagát a Szikra a nagy szovjet Enciklopédia megfelelő cikkeiből á.lltotta össze. Ailntmese prózákon | AZ ERŐ HELYZETÉBŐL I írta : D. ZASZLAVSZKU | A 7. állatkert bezárta kapuit. Az utolsó látogató is távozott. Eljött az állatok pihenésének ideje. Az orosziiáuketrec lakói Szenátor, az elaggott afrikai oroszlán köré gyűltek. Szenátor veit az Állatkert egyetlen sivatagi szü-' letésű oroszlánja. A többi mind állatkertben, cirkuszban született és nevelkedett. Sivatagi őseik Életmódja legendának tűnt előttük. Különben maga Szenátor is csak ködösen emlékezett vissza ifjú éveire, összekeverte emlékeit az állatkerti vezeti» magyarázatával. Az oroszlántórsadalom udvariasan leplezett, gúnyos hitetlenséggel hallgatta meséit. — Nagyapó, meséld el, hogyan száguldoztál Afrikában! — unszolta Szenátort unokája, a kis kópé Kölyök. Ugye, a kutyák nem tudtak utolérni. — A kutyák nem utánam, hanem előlem futottak. — dicsekedett Szenátor. — Mindenki menekül t előlem.'. Én voltam a legerősebb. a sivatagban — És milyen volt a sivatagi napirend? — kíváncsiskodott Kölyök. — Naponta hányszor kaptatok enni? Mikor kezdődött a látogatási idő? Sz~ni9.ter megvetően mosoly- ;oft— Oda nem tártak ’átogatók. Ss magam tápláltam magamat. Nappal aludtam, éjszaka zsákmány után néztem'. Ö, hogy tudtam bömbölni. A legelső basszus voltam a s'vatagban. — De miért bömböltél, Nagyapó? — Azért, kisunokám, hogy remit'etet keltsek. — Amint elbő- dültem, mindem vad elvesztette gondolkodó képességét a félelemtől. Menekültek volna, de lábuk nem engedelmeskedett. Nem tudták, hova bújjanak. — Zsaroltál? — kérdezte epésem Docens, akit a ketrecbon a legokosabb oroszlánnak tartottak. — Ugyan, ez nem volt zsarolás. Elbődültem, aztán egy ugrás és vége is volt mindemnek. Az antilop karmaim közt vergődött. Fogaim belemély edteík s már csak a csontok recsegtek. , — Megengedték neked, hogy eleven ántilcnot bánts? — hitetlenkedett Kölyök. — Rosszul emlékszel, Nagyapó. Ilyen szabály nincs. — Nem is kertem engedélyt. Ott egyetlen szabály van: az erősebb megeszi a gyengébbet. Én voltam a legerősebb, mindenkivel p?t tettem amit akartam.'. — Értem — mondotta Docens, aki hallgatni szokta, miről beszélnek a látogatók. — Erre mondják: politika az erő helyzetéből. Az embereknél sokféle helyzet van. Ilyet is hallottam: a a béke helyzetéből, a demokrácia helyzetéből... — Igen, —- hagyta helyben Szenátor. — Ez íay van Ná'unk azonban egyetlen helyzet volt: az orő helyzete. Aki bírja, marja. Hcrám snnki sem.' mert nyu’ni. Kölvök sunyin megkérdezte: — Nagyapó, dohát az erő helyzetéből hogyan kerültél a ketrec helyzetébe? A fiatal oroszlánok vihogtak. A nőstény oroszlán a párját ért sértés miatt fogát vicsorította. Szenátor felemelte bozontos fejét és így válaszolt: — Igazad van. Kölyök. Rászolgáltam a csúfolódásra. Ostoba voltam fiatalkoromban. Nem jöt- trm rá, hogy az erő helyzete az értelem helyzete nélkül fabatkát sem ér. A sa'iat helyzetemből ítéltem meg mindent a sivatagban. Azt hittem, nálam erősebb nincs. Aztán kiderült, hogy az ember er5s,ri>b. Nála az erő helyzete párosul az értelem helyzetével. — Miért nem bömböltél rá az emberre? — értetlenkedett Kölyök. — Hiszen bömböltem. így bukkantak rám. Aztán bemutatták nekem az erő helyzetét... — Fájt — kérdezte Kölyök részvevőén. — Nem, szégyenem magam. Kezemen, lábamon megkötve hurcoltak ... — A nésy mancsodon — javította ki Kölvök. — Igen. Szóval összekötözve hurcoltak. A kis vadak, meg a bokrokból nevették. „Ez oroszlán? Nem oroszlán, öszvér“ — visították a nyulak... Igazuk volt. — Maradtak még Afrikában a fajtádból? — kíváncsiskodott Kölyök. — Hegy Afrikában maradtak-e, azt nem tudom. De Amerikában még vannak elegen. 'Siávika^M.ídá a, tenget {mellén A Fehér-tenger fenekén — kaszálógép halad. Bizony, igazi kaszálógép. Éles kései egyenletes sorokban vágják a zöld, piros, kék füvet, „Hogy-hogy? — akad meg az olvasó —, hát piros fű is léte- zik?‘‘ Létezik hát, csak nem a kolhozföldeken, hanem a tenger fenekén, Hogy került a kaszáló gcp a tenger mélyére és minek kaszálja ezeket a furcsa füveket? A tengermenti országok lakosai már régóta élelmiszernek használják a vízinövényeket, a moszatokat és hínárokat. A Hawai- szigeteken például 60- féle ételt készítenek hínárokból. Az írországi és japán! partvidékek lakosainak asztalán ma is gyakran helyettesítik a szárazföldi zöldséget a tengeri káposztának és tengeri salátának nevezett vízinövényféleségek. A tengerek és óceánok növényzetét ezenkívül felhasználják a e«lr*lvwi . szeriparbsn, kozmetikában és fényképészetben is. A vízinövények táplálékul szolgálnak az állatoknak is. Az úgynevezett „északi takarmányegyvelegben1', amelyet a Fehér-tengerpartján fekvő kolhozok használnak a szarvasmarha takarmányozására, 80 százalék vízinövény van. A tengerparti kolhozok takarmánybiztosi- tása nemrég még a tenger szeszélyétől függött. Ha a hullámok elegendő mennyiségű hínárt dobtak partra, akkor a jószágnak is elegendő takarmánya volt. A természet szeszélyeit ma már kordában tartják a szovjet emberek. A szovjet tudósok, az Északi-sarki földművelési, állattenyésztési, halászati és vadászati intézet munkatársai rájöttek, hogy a tengermélyi „termés’* betakarítását is lehet gépesíteni. Különleges úszómüvet szerkesztettek, amelyet vízalatti mezőgazdasági Töl Or<rn1 • 1 t ti •-* r-. 1 géppel, gereblyével, kazlazó és asztagrákó géppel szereltek fel. Az úszómű egy nap alatt 40 tonna takarmánykeveréket gyújt ősszé, ami 120 tonna elsőrendű szénának felel meg. Ez azonban még nem minden. Hosszú és nehéz kísérletek során megállapították, hogy a legnagyobb tápértéke a Chlorella nevű moszat- f él ének van. A szárított Chlorella 50 százaléka fehérje és 20 százalék zsírtartalommal rendelkezik. A chlorellát már nemcsak aratják, hanem vetik is. A sekély tengerrészeken vetik el, mert nagyon szereti a napot. A Chlorella növény- ápolást is igényel, akárcsak g szárazföldi takarmányok. Fersze, nem túlságosan igényes : mindössze egyszer kel] fej trágyázni ásványi sókkal és szén- savgázzal kevert, sűrített levegővel. Nerr könnyű művelet ez ■ de a chlorellát viszon: