Szolnok Megyei Néplap, 1954. október (6. évfolyam, 232-258. szám)

1954-10-03 / 234. szám

ASSZONYOKNAK KERESZTREJTVÉNY Megfejtendő: Vízszintes 18, 40. és 52. Függőleges: M. A cukorbetegek étkezésénél szem előtt tartandó elvek A CUKORBETEGEK | szervezetét, melyet az állandó anyagcserezava­rok legyengítenek, kímélnünk kell. Miután a cukorbaj hosszúlejára­tú betegség, célunk az, hogy a be­teg ne legyen, kény télén életmódján változtatni. Étkezéseinek kalória-értékét más alapokra kell fektetnünk. Az egészséges emiber étrendjének kalória értékét százalékos arány­ban elsősorban a szénhidrátok ad­ják meg, általában a napi étrend 40—50 százalékát teszik k: Cukorbetegeknél, éppen megbete­gedés miatt, ez az étkezési mód nem felel meg. Más anyagokból kell a kalóriaértéket megkapnia, minden­kor korának, nemének, munkaké­pességének megfelelően. Felnőtt, dolgozó cukorbetegek kalóriaszük­séglete testsúly kg-onként 2,0—2,5 kalória, A fehérje juttatásnál a megenge­dett fehérjemennyiségnek 30—40 százaléka legyen állati eredetű. A legfelső megengedett értékhatáron belül úgy gazdálkodunk a fehér­jékkel, ahogy az az ellátottak szá­mára a legkedvezőbb, Tekintetbe kell vennünk, hogy pl.! 100 gr. kővér sertéshús fehérje- tartalma 14.5 gr. 100 gr. sovány sertéshús fehérje­tartalma 20.3 gr. Tehát inkább zsírosabb, lakta­tóbb s mégis alacsonyabb fehérje­értékű húst válasszunk ki kony­hatechnikái célra, 100 gr. közepes zsíros borjúhús fe- hérjeértéke azonos 3 tojás fehérje- értékével, 100 gr. félkövér sajt helyett 700 gr. tej adható, 100 gr. tejszín f ehérj eértékének 75 gr, tej f eh érj ©értéke feflei meg, holott a tejszín laktató értéke, ka­lóriatartalma magasan felette áll a tejének, | SZÁMIT Ásókkal! kell meg­keresnünk azt, a módot, ahogyan a megadott értékeken beiül a leg­kedvezőbben tudjuk az étkezők tes­ti erejét megtartani. A szénhidrátoknál előnybe kell részesítenünk a kenyér vagy lisztfé­lével szemben a burgonyát, mert laktató értékben csaknem azonos­nak vehető, viszont szénhidrát tar­talma jóval alacsonyabb 100 gr Ogg liszt szénhidráttartalma 77.6 gr, 100 gr burgonyáé 18.0 gr, A zsiradék felhasználásánál az olaj, a vaj a legkedvezőbb, s ízesítő szerepe miatt a szalonna. Válasz S. Tóth Antalnénak Kisújszállásra Kedves Olvasónk! Két kérdésére a következő választ tudjuk adni: 1. A kosztüm szövetének anya­gában feltehetően igen sok gyapjú- szál van, ezért a szövet a festés, illetve a festés alatti főzés követ­keztében nemezesedési folyamaton ment keresztül. A gyapjúszálak jsszébbzsugorodtak s ez a zsugorodás a szövet olyan helyzetében történt, amikor az összegyűrve főtt a fes­tékben, — gondoljuk: egy kisebb­fajta edényben. — Házilag ezeket a gyűrődéseket eltávolítani nem tudja, mert nincs megfelelő be­rendezés hozzá. Azt javasoljuk: a ruhát fejtse szét s vigye be Szol­nokra a Patyolat Vállalat telepére, ahol a művezető megnézve azt, pontos felvilágosítást nyújt, lehet-e egyáltalán valamit kezdeni még a ruhával. Ha lehet, akkor a Patyo­latnál feszítő-kereteken próbálják maid meg a vasalást. Próbálja meg esetleg; talán a helyi Patyolat Vál­lalat is tud a hibán segíteni. 2. Négyéves kisleánya számára készíttessen egy bő és vatelinnal jól bélelt hálózsákot. — Ebben az esetben nincsen külön szükség ta­karóra, amit — mint üja — min­dig lerúg magáról a kisleány s így megfázik. A hálózsák legyen bő, nem szabad korlátozni a gyerek mozgását. Azt, hogy a pizsama ka­bátka ne csússzon ki, azáltal old­hatja meg, hogy a nadrágra kan­tárt varr, a kabátot pedig hosz- szabbra varratja, vagy ha most rö­vid, akkor megtoldja hasonló színű és minőségű anyaggal. így nem fog kicsúszni a nadrágba húzott pi­zsama-kabátka. Máskor is forduljon hozzánk bi­zalommal s asszonytársainak is mondja meg, hogy keressenek fel bennünket leveleikkel, amelyben megírják, miről szeretnének ol­vasni az „Asszonyoknak-lányok- nak“ című rovatban. Üdvözlettel: A JÄSZ-KUN kakas. HASZNOS TUDNIVALÓK Zgirfolt ■Ha zsírfoltot talá­lunk a ruhánkban, ben­zinnel dörzsöljük ki. Gyorsan dörzsöljük és közben fújjuk, hogy a benzin gyorsabban pá­rologjon el, mert Így nem hagy foltot. Ha a zsír nem oldódott tö­kéletesen, szalmiák­szesszel is átmossuk.. (A zsírfolt eltávolításá­nál fele víz, fele szal­miákszesz a helyes arány.) Ha ezzel is ké­szen vagyunk, keféljük ki ecetes vízzel a ru­hát. ' Nyári ruhák elrakása A szekrényt szalmiá- kos vízzel kimossuk, szárazra töröljük és a tiszta nyári ruhát egy­másra fektetve a kö­vetkezőképpen rakjuk el: a szekrény alját naftalinnal behintjük. Kis vászonzsákocská­kat készítünk, s azok­ba is teszünk nafta- lint. (A zsákocskák ak­korák, mint a sava- lyúcukros-zacskók). Ne sajnáljunk néhány cso­mag dohányt sem. A ruhákat szép símán lefektetjük, hogy ne gyűrődjeneik össze. Jó, ha a ruhákat időnként szellőztetjük és friss dehányt teszünk a szekrénybe. így nem lesz bajunk a molyok­kal­Kötőit rugdalózó féléves gyermek számára Hozzávaló: kb. 100 gramm világoskék és 15 gramm fehér fonal, n-cs kötőtűvel dolgozunk. A játszónadrág mindkét szárát a bokarésznél kezdjük (hatvan­két szemre) világoskék fonalból, úgynevezett patentkötéssel. (1 szem sima, 1 szem fordított váltakozva). Másfél centiméter után 1 lyuksort kötünk: 2 szem mintába, 1 ráhajtás, 2 szemet egyszerre le­kötni váltakozva. Miután ezt befejeztük, megkezdjük a nadrágszár mintáját, szintén a világoskék fonalból. Első sor: fordított. 2—3—4 sor: 1 sima, 1 fordított váltakozva. Vigyázni kell, hogy ,az egyforma szemek egymás fölé kerüljenk. (Simára sima, fordítottra fordított). 5 sor: mint az első. 6—7—8—9 és 10 sor sima. Ez a 10 soros minta ismétlő­dik a nadrág befejezéséig. A fehérpettyeket később hímezzük rá. A szabásmintának -megfelelően a nadrágszár belső oldalán szaporítunk. A szárak befejezése után összeillesztjük a részeket és az összes szem fe­lett összefüggően tovább kötünk. Miután ezt befejeztük, újra fel­szedjük a szemeket és tovább kötünk a világoskék fonallal patentkö- ♦éssel négy centimétert úgy. hogy hátul középen az első sorban egyné­hány szemet fogyasztunk. Két centiméter után lyuksort kötünk a fen­ti leírás szerint. A nadrágtartókat szélességben kötjük világoskékkel (tizennégy szemmel), a csíkos mintának megfelelően. Mind­két nadrágtartó végére gomblyuk kerül és a hegyes végződéseket fo­gyasztással érjük el. A ciporészt a nadrág alsó száránál kezdjük vi­lágoskék fonalból, — (huszonhat szemmel). Pontosain a fent leírt módon. A formát fogyasztással, szaporítással, lekötéssel és a szemek felszedésével képezzük. A talpát hegyénél kezdjük, világoskék fonal­lal (négy szemre) — és egy sor sima, 1 sor fordítottal kötjük. A fehér pontokat a kész nadrágra és cipőkre a szemeknek megfele­lően hímezzük. Az elkészült s összeállított nadrág felső lyuksorába 1 méter s a bokánál levőkbe egy-egy 30 cm. hosszú, világoskék fonal­ból sodrott zsinórt fűzünk. A nadrágtartókat a nadrágra hátul ke­resztben varrjuk fel és elől gomboljuk. A vitaminok, ásványi anyagok biztosítására zöldfőzelékeket, gyü­mölcsöket adunk nagy mennyiség­ben, mert jóllaktató, salakanyagoldó szerepük is van. Nem helyes az az eljárás, amikor a zöldfőzelékeket felhasználás előtt előfőzik, kilúgozzák, mert amenpyi- vel csökkent a kilúgozott főzelék szénlhidráttartalma, annyi értékes vitaminnal és ásványi anyaggal ká­rosítottuk meg B szervezetet. A cukorbeteg zsírbő étrendjében nagy szerep jut a nyers főzelékek­ből készített salátáknak. A saláták változatos sora adható a cukorbe­teg étrendjeiben anélkül, hogy an­nak szénhidrát, vagy fehérjetartal­mát jelentősen növelné. Ugyancsak jól hasznosíthatók e gyümölcsök. | ELÖNYBEn[ részesítjük a bo­gyós gyümölcsöket, mert ezek szén­hidrátban szegényebbek, C-vitamin ban gazdagok. Különösen előnyös az egres felh)asználása; melynek szénhidráttartalma alacsony (100 gr. 8.8 g.) míg A-, B-, C-vitaminitartal- ma magas. Magas fehérje és szén- hidréttartalmiuk miatt maggyümöl­csöket — dió, mogyoró, mandula ■— ne illesszünk nagyimennyiségben étrendbe. Spinünk - főzzünk Húsgombóclcves. 15 deka disznó­vagy marhahúst megdarálunk, adunk hozzá egy vízben áztatott zsemlyét, két egész tojást, sót, bors­pótlót és forró zsírban párolt, ap­róra vágott vöröshagymát. Az egé­szet jól összekeverjük, lisztezett kézzel kis gombócokat formálunk belőle és forró zsírban kisütjük. Zöldséglevest főzünk babérlevéllel és a húsgombócokat belefőzzük. Tejfelt és kevés cukrot adunk még hozzá. Paradicsomos csirke. A csirkét megtisztítjuk, feldaraboljuk és sza- lornnaszeletekikel lábasban, zsíron megpároljuk. ízlés szerint sózzuk, amikor már majdnem megfőtt, pa­radicsomból mártást készítünk és a csirkére öntve még egy darabig pá­roljuk. Vízszintes: Ilyen olajok is Tannak. Teniszbajnokunk. Becézett Hona. Zavaros Idő! Kettő. Napszak. Személyesnévmás. Francia vígjátékíró. Fordított szám. Errőforrás is lehet. Hangszerkellék. Evőeszköz. A. G. E. Terbium vegyjele. Dumbadze keresztneve. Szállításra előkészített fatörzs. Határrag. Hajómenedék. Nóbel-díjas hindu kőltő. A kvarc magyar neve.-ban, -ben latinul. Betű fonetikusan. Jack London regény. A. Y. Örahangot utánozó szó. O. B. I. Fordított leánynév. Ritka férfinév (ék. fel.) Keletázsiai cserjeíéle (ék. lel.) Parlagon hagyott földterület. Német [ró és filozófus (1788—1860). Függőleges: 1. Rajna-menti város, — fordítva. 2. Törők név. 3. Menni — angolul. 4. Tojásdad. 5. Olasz kikötőváros az Adria mellett. 6. Hangtalan ebéd! 7. Tojás, — németül. 8. Gerlében van! 9. Édes ital. 10. Az őszi búza vetésével elmaradt dol­gozó parasztok és tsz-ek figyelmébe ajánljuk, (folyt, vízsz. 1.-ben.) 14. Vissza: zenei rövidítés. 15. Gyógyszeranyag. 18. Szovjet válogatott kapuvédő. 19. Nem volt szülője. 20. Munkavégző képesség. 22. Hegyi szél. 25. Jókedélyű. 27. Hangtalan férfi énekhang: 30. Egymást előző betűk. 33. Idény. 34. Fémes elem. 35. Vissza: ilyen étel pl. a bableves is lehet. 39. Nemez. 41. Él, csattanó — közismert M. szóval. 42. Többesszámú személyesnévmás. 43. Erdőszőnyeg. 45. Lóbetegség. 47. Nyelvtani fogalom. 49. Koreai részletI 50. Személyesnévmás. 51. Azonos betűk. Ä DOLGOZÓK kívánságának teljesítéséről adhatunk hírt.. A tö- rökmiiklós—tiszatenyői út mentén a Vörös Csillag tsz területéhez közel új földművesszövetkezeti bolt nyílt. A tsz tagjainak, s az arra lakó dol- gozóparasztofcnak nem kell mesz- szire gyalogolniok, ha a napi ház­tartási cikkeket akarják bevásá­rolni. (Kovács Sándor, Törökmik- lós.) Multhetl fcereflztrejEtrénytiiik helyes megfestése Ötödik Békekölcsön jegyzése. SilókészI tés. Árpa, búza, rozs. Helyesen fejtették meg: Vajli Rozália, Öllé Margit, Kelemen Ildikó, Kiss András- né, Magi Imre, Csontos Béláné, ifj. Brenner József, Köszler Antalné, Csendes Csaba, Kiss Elvira, Csüdör Arpádné, Papp Sándor, Szabó Béláné Szolnok; Szántó Emánuel, Harangozó Gyula Jászárokszál- lás, Mészáros Anikó, Mészáros Ilona, Dézsi Mária Kunhegyes; Tőke Mária, Gall Bálintné, Molnár Etelka, J. Tóth Benja­min, Sassvári Imre Öcsöd; Kovács József, Ambrus József, Kemenesi István, Csinger Béla, Berkes György, Kővágó Edit, Mé­száros Jánosné Jászberény; Barabás Esz­ter, Gulyás Ferenc, Fehér Jusztina Török- miklós, Nagyrónai Józsefné, S. Tóth An­talné, Janó Emilia, Simái Erzsébet Kis­újszállás; Zsoldos Lajos, Kéki Ervin Me­zőtúr; Löwenthál Sándor Szeged; Adám Ferencné Jászjákóhalma; Bense Isvtán Ci­bakháza; Víg Lajos Turkeve; Csáti László Kenderes; Pünkösti Erzsébet Tiszalürecl; Gyalai Mária Kunmárton; Drávucz Lajos; Kövér Imre Szolnok; Balkovics István Uj- szász; Füleki Lászióné. Törős Jánosné, Csikis Itván Kisújszállás; ifj. Dávid Györgyné Csépa; Stuhl Ilona Szelevény; Győri Zoltán Cibakháza; Hídvégi Ilona Kenderes; Szabó Péter Jászberény; Győző Imre Kunhegyes; Bozsó Aranka Jászkisér; K. Szabó Albert Karcag; ifj. Baditz Pál Miskolc; Horváth Katalin, Simonváros T'3ría’ riNagypál Imre, Deme Istvánná Jászapáti; Karola Sándor, Lesán János, Bakondi Pál Törökmiklós. Könyvjutalmat kaptak: Köszler Antalné Szolnok; Kemenesi István Jászberény; Gu­lyás Ferenc Törökmiklós; Csáti Lajos*Ken­deres; Kövér Irma Szolnok. KISPAJTÁSOKROVatA ctluj. kizdJádált mttj. a tanév, máris búcsúzni kellett egyik tanít­ványomtól. Hintelenszőke kisfiú, Balogh And­rásnak hívják. Még most is tisztán él bennem az a nap, amikor beállí­tott hozzánk. . — Tanító néni! Tanító néni — kiabálták a pajtások, — jött egy kis kojlégista. Bandi, ez 0 kis állami gondozott gyerek feszengve állt meg előttem. — Tanító néni, elküldött az igaz­gató bácsi és azt mondta: Tanuljak egy kicsit, — szólt bátortalanul. Mosolyogva hajoltam le hozzá. Felemeltem az állát és belenéztem nagy, csillogó szemébe. — Hogy hívnak kisfiam? — Balogh Andrásnak. Szünetben átszaladtam az irodá­ba, megkérdezni, hogy bevezessem- e Andrást az osztálynaplóba. Az igazgató azt mondta, várjunk vele. nem biztos, hogy ittmarad, mert a tiszakürti gyermekotthonba csak a felsőnm-izatos gyermekek kerülnek. (Vidám, patkói gyermek volt Bandi. A negyedik osztály nagyon megszerette. Másnap vidáman fu­tottak elém tanítványaim: — Tanító néni! Tessék csak meg­nézni, mit kapott András. Odanéztem András asztalára Könny homályosította el egv pilla­natra a szemem. Az én tanítványaim a kis Andrást ellátták tolltartóval fekete és színes ceruzákkal, gomb­festékkel, dörzsölő gumival, ecset­tel, ecsetes tállal és esv ének­könyvvel. Sőt még két füzetet is kapott. Ennyire szerették, ennyire a szívükön viselték a sorsát a kis árvának. Jó érzés volt látni tanít­ványaim összetartását, szeretetek Esténként, ha bementem a gyer­mekotthonba, vidáman futott elém Andris. Megsimogatta a kezemet és íBaloqk c/hidrás, nem feledünk ei“ mosolyogva mondta a felsősöknek: „Ez az én tanító nénim*’, ótfijili nap aztán nem jött András az iskolába. Tanítványaim szorongva kérdezték, mi lehet ve­le? A kővetkező tízpercben mindent megtudtam. A kis András a kisúj­szállási otthonba ment, ott vannak a IV. osztályosok. Semmiképpen nem akart innen elmenni. Sírt és azt mondta, nem fog bennünket el­feledni. Még akkor is potyogott a könnye, amikor az autóbuszra fel­szállt. Osztályomban egésznao csend volt. Egyszercsak Balog Éva elő­vett egy füzetet. — Tanító néni, én mit csináljak ezzel a füzettel, Andrásnak vettem. Makay Jancsi egy olvasókönyvet hozott és búsan lapozgatta. Végignéztem a gyermekseregen. Nekem is nagyon fájt a szivem. Egy pillanatra mindnyájunk gondo­lata Balogh András felé szállt. Ki­néztem az ablakon, de csak azért, hogy könnyeimet lopva letöröljem. De gyermekeim észrevették és kö- rém gyülekeztek. Tanító néni — simult hozzám egy szöszke kislány, — ugye meg­tudjuk majd András címét és írunk neki. félten felvidultunk ettől a gondolattól. Megbeszéltük, hogy le­velezni fogunk vele és elküldjük neki a füzeteket, könyveket, ha már személyesen nem tudtuk oda­adni. — Tanító néni, ezt is tessék el­küldeni — tett a kezembe egy la­pot Peti. Megnéztem. Kusza gyermekbe­tűkkel ez állt a lapon: „Balogh And­rás, nem feledünk el." TASSI LÍDIA tanító Tiszakürt. > i.a nedves anyag mindig sötétebbnek látszik, mint a száraz éspedig azért, mert a víz egy része behatol az anyag belsejébe s ■ott olyan réteget al­kot. amely a fény na­gyobb részét nyeli el. illetve engedi keresz­tül, mint marra a szá­raz anyag felülete. Az elnyelt fény egy része A szamár és az ösz­vér egymás mellett bandukoltak, nehéz te­herrel a hátukon. A szamár panaszkodni kezdett elviselhetetle­nül nehéz terhe miatt. — Mit panaszkodsz i-n mondta neki az iudod-e, bo-Qty.., hővé alakul át. A ned­ves anyag, papír, vagy ruha, azért látszik sö- tétebbnek a száraznál, mert több fényt nyel el, illetőleg többet en­ged át. < i -. az Andromeda csillagkép „béta" jel­zésű másódrendű csil­Ssámitsd ki öszvér, — hiszen, ha egy zsákot átvennék a hátadról, akkor az én málhám kétszer olyan nehéz lenne, mint a tied. De, ha te vennél át egy zsákot az én hátamról, akkor a te lagától mintegy 10 fok­nyi távolságra lévő ha­sonló nevű ködfolt eav hatalmas csillagrend­szer, amely igen ha­sonlít a Tejúthoz. Tá­volsága mintegy más­félmillió fényév, mé­reteiben és összfényes- ségében felülmúlja a Tejút rendszert. Az Andromeda-ködöt lé­hát csillagok alkotják. málhád még mindig csak olyan nehéz len- ne, mint az enyém. A kérdés az, hogy: Hány zsákot vitt a szamár és hányat az öszvér? Próbáljátok meg pajtások kiszámí­tani,

Next

/
Thumbnails
Contents