Szolnok Megyei Néplap, 1954. július (6. évfolyam, 154-180. szám)
1954-07-07 / 159. szám
4 SZÓI.NOKÄTEÖVEI NÉPLAP 1954 július 7. a NÉPIAP váái/zov^ Védekezzünk az amerikai burgonyabogár ellen Az amerikai bugronyabogáxról a kö- zrimullban már többször írtunk. Vissza kril azonban térni rá, mert sokan — mivel megyénkben még nem fordult elő .— nem tulajdonítanak neki nagy fontosságot. Nem tartják be a rendeletben előírt keresést és a havonta egyszer végzendő kerestetésben sem vesznek részt, illetve nem segítik a felállított kereső- brigádok munkáját. Hogy a kerestetés fontosságát megértsük, ismernünk kell a burgonyabogát falánkságát, szaporaságát és gyors terjedését. A buronyabogár a burgonya levelét, fiatal hajtásait falánkságánál fogva rövid idő alatt képes teljesen elpusztítani. A levél és hajtás nélkül maradt gumó persze tönkremegy. Szaporaságára Jellemző, hogy 1 dB nőstény egyévi szaporulata a kővetkező esztendőben egy kh burgonyate- riiletet pusztít el. Terjedését megakadályozni nehé2, mert több kilométert is repülhet, rátelepszik állatokra, szekerekre, vasúti kocsikra stb. és azok hurcolják tovább. Vízben sem pusztul el, úgy hogy a folyóvíz több kilométerre elviszi. Ha valahol megtelepszik, és hamarosan megtaláljuk, irtása viszonylag könnyű, mert 10 százalékos Hungária Matadoi porzásra elpusztul. Mindezekből kitűnik,) hogy miért fontos a keresés elvégzése. A kerestetés azt jelenti, hogy megszervezett brigádokkal a község vagy város területét minden hónapban egyszer átkutatjuk, hogy nem találunk-e a burgonyaültetvényeken burgonyabogarat. Ha megtaláljuk, bejelentjük a tanácsnak, amely azt tovább jelenti. A növényvédő állomás leporozza az ültetvényt és a kártevő elpusztul, Mi történik azonban, ha nem végezzük el a keresést, illetve csak későn, mikoi már elterjedt és csak akkor találunk rá? A bogarak tovarepülnek, elhurcolódnak és újabb területeket fertó'znek meg. Ha bekövetkezik az ősz, lehúzódnak a földbe, ahol még szénkéneggel sem tudjuk irtani, mert a szénkéneg mintegy 30 cm mélységig hat, a bogár pedig 50 cm-re is lehúzódik. A következő' évben előbújik és folytatja kártételét, szaporodását. Szereti a tojásgyümölcs, a paradicsom, paprika ültetvényeket is, úgyhogy ezeknek az átvizsgálása is fontos. A községi tanács által felállított keresőbrigádok mindegyike legalább 10 főből álljon és egy főre kb. fél kh. terület jusson átvizsgálásra. A brigád rajvonalban, két-két sor átvizsgálásával végezze a keresést. A brigád mindegyik tagjánál legyen egy jól elzárható edény vagy üveg, amibe a bogarat, lárvát, vagy tojáscsomót, találat esetén bele tudja tenni. Az edény fenekén legyen egy kevés petróleum, amiben az megsemmisül. Az edényeket a keresés végén be kell szolgáltatni a községi tanácsnak, ahol a növényvédő állomás szakközege átvizsgálja, hogy megvannak-e a bogarak, lár. vák semmisülve. Bogarat, lárvát preparálás, mutogatás céljából elvinni tilos! Találat esetén a lelőhelyet feltűnő módon botra kötött ronggyal, vagy más feltűnő módon meg kell jelölni és azonnal jelenteni kell a tanácsnak, amely azt tovább jelenti. Az irtást a növényvédő állomás szakközegei és gépei végzik, úgy hogy ezzel már nem a lakosság foglalkozik. Ezzel szemben azonban a keresést a legnagyobb lelkiismeretességgel és pontosággal végezze el, mert az a burgonyabogát elleni védekezésnek az alapja.BARKÖ KAROLY Megyei Tanács VB Mezőgazdasági Osztály A nap kél: 4 óra 54 perckor, nyugszik: 20 őrá 43 perckor. A hold kél: 12 őrá 44 perckor, nyugszik: 23 őrá 39 perckor. Mindenkit érdekel Húsz esztendővel ezelőtt, 1934. júliusában halt meg korunk egyik legnagyobb tudósa, Marie Curie, aki férjével Pierre Curievel a világon először állított elő rádiumot. Éveken át mostoha körülmények között, szűkösen felszerelt laboratóriumban folytatta kísérleteit, ez a tudós házaspár, míg végül is 1902-ben azok sikerrel jártak. A sikeres kísérlet után sorra tették ajánlataikat a nagytőkések, hogy a maguk számára szerezzék meg a gyártási monopóliumot. Curiené azonban nem fogadta el az ajánlatokat: „A rádium nem arra való, hogy meggazdagodjanak rajta, a rádium az emberiségé ...” — mondotta. A gyógyító sugarakat kibocsátó anyag, mely a gyógyászatban emberek millióinak életét mentette, s menti meg, alapja volt az atomkutatás megkezdésének is. Marie Curie leánya és veje. Joliot Curie folytatják tovább a tudományos munkát az atomenergia békés célokra való felhasználásának érdekében. Amit nekik lehetetlenné tesz az imperialista agresszorok háborús őrülete, azt a problémát oldották meg sikerrel a béke országának, a Szovjetuniónak a tudósai, amikor üzembehelyezték a világ első atomenergia felhasználásával működő áramfejlesztő telepét. A próhirdetések ADMINISZTRATÍV hivatali segéderő, bérelszámolót gyakorlattal elhelyezkedne. — Cím a kiadóhivatalban. , TÖLTŐTOLLAT Javítok, golyóstollat töltők. Varga, Kossuth-utca 6. EGY félház eladó, szoba-konyhás, beköltözhető, Szolnok. Ady Endre u. 80/a. ÉPÜLETLAKATOS szakmunkásokat és segédmunkásokat felveszünk. Cím: Irodaház, ísz. 2. EVOLUT könyvelőt keresünk azonnali belépésre. Jó fizetés, kitűnő koszt, természetbeni Juttatások. Személyes Jelentkezés: Martfűi Állami Gazdaság főkönyvelőjénél. GYAKORLOTT gépkocsivezetőt kiegészítő Jappal felvesz a 53. számú Autóközlekedési Vállalat, Jászberény. EGY karbantartó asztalost és gépek mellé betanítandó segédmunkást telveszünk. — Szolnoki Tiszamalom. iúttus 7 Szerda Cirill HÍREK A KÖZSÉGI tanács végrehajtó- bizottsága és a földművesszövetkezet igazgatósága már korábban több olyan intézkedést tett, amely nak eredményéként biztosítva van a lakosság hússal és zsírral való fokozottabb ellátása. Ezidőszerint mintegy 16 mázsa olvasztott sertészsír áll az aratási munkáikban résztvevők rendelkezésére. (Bornemissza Sándor, Öcsöd,). • TERMELŐSZÖVETKEZETÜNK 1953-ban termelt először rizst. A telepet saját erőnkből építettük. Az idén 24 hokidal növeltük rizs- teriUetünk nagyságát. A töbhtermés elérése érdekében kísérleti parcellákat állítottunk be. Gátjainkat, csatornáinkat állandóan tisztán tartjuk, gyomlál őskor a gyoméi mindig gyökerestől húzzuk ki, majd a telepünkről eltávolítjuk, hogy a mag ne szóródjon el. Helyes gondozással, kezeléssel régi és új telepeinken 31 métermázsa rizst termelünk holdanként. (Gyulai József, Jászkisér, Kossuth tsz.) * — AZ ABADSZALÖKI földmilvesszövet- kezet vezetői és tagjai értekezleten beszélték meg a tennivalókat, hogy mind kevesebb szemveszteséggel végezzék el az aratást. Farkas Mihály, Kovács Kálmán és Pál József vezetőségi tagolt időben elvégezték a növényápolási munkákat. így zavartalanul foghatnak majd hozzá a gabona aratásához. (Csáti Lajos Szolnok, MÉSZÖV.) , "» * ^ A' JÁSZAPÁTI Alkotmány tsz-j ben a mi Dózsa brigádunk az első. Ez az. elsőség jogos büszkeséggel tőit el bennünket és arra serkent, hogy még jobban erősítsük közös gazdaságunkat. Nagy D. József, a brigád vezetőnk: egy-egy nagyobb munkát közösen beszél meg velünk. A kukoricát már háromszor kapáltuk meg, de gondozást kapott valamennyi kapásnövényünk. Annyira előre voltunk, hogy a Szabadság-brigád tagjait is segíthettük. A kukoricakapálás idején huszonheten mentünk át hozzájuk s ily- móidon megszüntettük a aááuklévő elme. radáa^., Most a szefi<vesSSZ$ffen<es'Betä$är?tis a legfőbb feladat. Az időjárás egy kicsit megnehezítette munkánkat, a multheti vihar megnyomta a gabonát. Ettől függetlenül nem vagyunk megijedve. Már megalakítottuk az aratópárokat, mindent megteszünk, hogy a kenyérgabona a legrövidebb időn belül a magtárainkba kerüljön. (Gojsza Mihály munkacsapatvezető, Jászapáti, Alkotmány tsz.) • SZOLNOK megyében 107 fiatal k»pta meg a fémgyüjtő hónap során elért eredményei alapján a „Kiváló fém- gyűjtő" jelvényt. A százpontos mozgalom június 30-án zárult szakaszában a 100 pontot dórt gyűjtőket a helyi MÉH Vállaíat megjutalmazza, s megindul a következő verseny-szakasz h, melynek értékelésére majd szeptember 20-án kerül sor. — JÜLIUS 12-én este 7 és 10 órakor operaelőadás lesz Szolnokon a Szigligeti Színházban. Slmándy József Kossuth-díjas, Jámbor László és Palánkay Klára, valamint az Állami Operaház több más tagja felléptével Leoncavalld Bajazzók című operájának legszebb részleteit, valamint Mascagnt Parasztbecsület című operáját adják elő. Közreműködik az Operaház énekkara és a Honvéd Központi zenekar. • — A J ANOSHIDA1 földmüvesszovet- kezet felkészült a lakosság aratás idején való áruellátására. 760 kg sózottszalonna, 100 kg csemegeszalonna, jelentős meny- nyiségü zsír, étolaj, liszt is a hűsítő italok várják a vásári-ókat az üzlet raktárában. Nem feledkeztek meg az élelmiszeriéin mellett a mezőgazdasági szeráruk időben való beszerzéséről sem, j így bőven kapható a holtakban kasza, k'aszanyél és kaszakő, meg egyéb, a nyárt munkákhoz szükségesr munkaeszköz. (Antal Jánosné leveléből.) * — ARATJAK már az árpát a tlszaörsi ÜJ Élet tsz-ben Is. Jó munkaszervezéssel elérték a tsz tagjai, hogy az aratás megkezdésekor kapásaik jól ápoltak, s emellett nagyjából befejezték már a 100 férőhelyes sertéshizlalda építését és a 100 köbméteres siló tatarozását is. (Ludányl Ferenc leveléből.), , ,, V, * — SZÖVETKEZETÜNK felkészült: 'az aratásra. A munkacsapatok,-,áss aratópárok készen várják a kaszálásra alkalmas pillanatot. Az őszi árpát és a rozsot több egyénileg dolgozó paraszt már levágta. Mi sem maradunk el, biztosítjuk a szemveszteségmentes betakarítást, ily. módon segítjük a pártkongresszus célkitűzéseinek megvalósulásás. A kukorica, •a gyapot, a dohány harmadik-kapálásával készen vagyunk. Szőlőnkben negyedszer permeteztünk. Az aratást is sikerre visz- szük. (Kerek Ignác, fászmdrás, Haladás tsz-) Szerkesztői üzenet Kérjük Kiss András levélírónkat, hogy közölje pontos címét. Panaszát kivizsgáltuk, szeretnénk választ adni részére. I Szolnoimsgyei Vezetékesrááíó műsora SZERDA: „K>'véház a Fő úton” — néhány szó a szolnoki Vörös Csillag filmszínházban bemutatásra kerülő ÚJ csehszlovák filmről. — Jómunkáért szól a nótánk. A szolnoki Mezőgazdasági KTSZ élenjáró dolgozóit köszöntjük. — Hírek. CSÜTÖRTÖK: Megyénk egy napja. — Hanglemezek. PÉNTEK: Megyei hangosűjság. — Levelezőink írása. SZOMBAT: Hírek. — Sporthírek. — „A cardigán” vidám jelenet. VASARNAP: Látogatás a szolnoki úttörő-táborban. — Tánczene. HÉTFŐ: „Vidám aratás” — ajándékmü- sor az aratást segítő honvédek részére. — Közreműködik: Lukács József és népi zenekara. — A Néplap levelesládája. —Sporthírek. KEDD: „Látogatás az operák birodalmában”. — Hírek. HÍDMÉRLEGET megvételre, vagy könyv- jóváírásra való átvételre keresünk. Ujerdői Állami Gazdaság, Jászberény. KŐMŰVES, asztalos, kazánkovács, tflzlko- vács, vlllanybegesztő és rézműves szakmunkásokat azonnali belépésre felvesz a Szolnoki Vegyesipari Javító Vállalat. Jelentkezés a kőműves és asztalos szakmunkásoknak Ságvárt Endrém. 13. Egyéb szakmunkásoknak pedig Mártírok útja 27 sz, alatt. BAROMFIFELDOLGOZO Vállalat Török- miklós, egy karbantartó lakatost azonnali belépésre felvesz. A BALLAI Állami Gazdaság keres azonnali felvételre sertéspásztort. Továbbá kocsisokat, tehenészeket, juhászokat. Érdeklődni lehet a gazdaság központjában. Telefon: TurkeVe IS. A MEZÖHÉKI állami gazdaság azonnali belépésre asztalos, ács, kőműves munkásokat, egyéb szakmunkásokat és mezőgazdasági munkásokat vesz fel. Üzemi étkezés munkásszállás biztosítva. Gabona juttatást (fejadagot) biztosítunk. Jelentkezés a gazdaság központjában, vasútállomás. A TISZAFOLDVARI Épftölparl Szövetkezet ezúton kéri Tlszaföldvár és környéke dolgozó parasztságának és lakosságának támogatását, építéseivel kapcsolatban forduljon bizalommal szövetkezetünkhöz úgy anyag hozzáadásával, mint anyag hozzáadás nélkül. Vállalunk mindennemű építkezéssel kapcsolatos kőműves, ács, asztalos. szobafestő, mázoló, villanyszerelő és bádogos munkákat. Tegyen próba megrendelést. ELADÓ 8.1 villanymotor. Mezőtúr, Tán- csics-út 8. Oláh Jánosné. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik szeretett feleségem temetése alkalmával, Jelenlétükkel enyhítették fájdalmunkat. Virág család, UJszász. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS A Kisújszállási Építőipari KTSZ-nek és mindazoknak, akik felejthetetlen férjem temetésén résztvettek, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondok köszönetét. özv. Nylkos Illésné Kisújszállás, Lenln-utca 2. Vállalatok! Közületek! Raktárak! Malmok! Tszcs-k és Állami Gazdaságoki Figyelem! I nagy bőség fokozza a tűzveszélyt! Épületek, pajták belső faszerkezeteinek láng- és tűzvédelmét láng- mentesttő festék alkalmazása biztosítja. — Megrendelhető azonnali szállításra: MINŐSÉGI VEGYI KSz. Budapest, XIV. kér. Francia út 43. Telefon: 296—875 és 496—796. Sz<tokntegyei NÉPLAP politikai napilap A megyei pártbizottság ti a megyei tanács lapja. Megjelenik héttő kivételével mindennap Felelős kiadd DÁVID FERENC Szerkesztőségi Szolnok. Belotannlsz-utca 7. I. emelet Szerkesztőségi Teletöm zfl—B3. 23 —20, 20— K Kiadóhivatalt Szolnok, Kossuth Lajos-ntca I> Telefoni 20— B4 Egyszámlaszámt 00978.064—4(1 Szolnokmegyef Nyomdaipart Vállalat. Szolnok, Malinovszki-ntca 19 Felelős vezetői Mészáros Sándor. A külföldi saitó düntőbeli veresége ellenére is színié osztatlanul a magyar labdarugó válogatottat tartja a világ legjobb együttesének A külföldi sajtó szinte kivétel nélkül a világbajnokság döntőjéről írott cikkében a mérkőzés elemzése során azt a végső megállapítást vonja le, hogy veresége ellenére is a magyar labdarúgóválogatott a világ legjobb együttese és hogy játéka mindenki számára maradandót nyújtott. A francia sajtó jóformán pártállásra való különbség nélkül nem tudja, de nem is igyekszik eltitkolni rokonszen- vét a labdarúgóvilágbajnokságtól ilyen tragikus körülmények között elesett magyar csapattól, amelyet a francia lapok egyöntetűen a világbajnokság legjobb csapatának tartanak. A francia lapok kommentárjaiból kitűnik, hogy a sportkörök szakvéleményén is túl, az egész francia közvélemény bosszúsan fogadta a döntő eredményét, mivel meg voltak győződve a magyar csapat sikeréről. A „Paris Presse Intransigeant" berni külöratudósítója írja többek között cikkében : A nyugatnémetek győzelmével egy teljesen valószínűtlen, rendkívüli és Igazságtalan eredményt hozott a világbajnokság. Szinte minden összeesküdött, hogy megakadályozza a magyar labdarúgók, a jobb csapat győzelmét: a világbajnokság ostoba rendszere, a balszerencse, sőt még Ling angol játékvezető bíráskodása fs. Kétségtelen, hogy a magyar csapat a világbajnokságon olyan tökéletes játék- művészetet produkált, amelynél jobbat, látványosabbat és átütőbb erejűt még alig látott a Svájcban egybesereglet: nemzetközi közönség. A valóság az — fejezd be cikkét a tudósító —, hogy a nyugatnémetek világbajnoki címüket a braziloknak, különösen pedig az uruguayiaknak köszön, hetrk, akik felőrölték a magyar csapat erejét. Mindenesetre igen fájdalmas, hogy a világbajnoki döntő ilyen kétértelmű módon végződött, a világtwjnoki cím nem azoknak jutott, akik azt megérdemelték. Az olasz sajtó is csaknem teljes egészében azon a véleményen van, hogy a magyar válogatott döntőben elszenvedett vereségének oka a fáradság és bizonyos mértékben a balszerencse volt A La Gazetta Dello Sport így ír: Aki __ mint a magyar csapat is — me netközben ilyen nehéz akadályokat győzött le, annak elkerülhetetlenül meg kellett fizetnie a győzelemért a világ- bajnokság valamelyik későbbi állomásán. S a magyarok szerencsétlenségükre a cél előtt buktak le. Ennek ellenére azonban a magyar válogatott Brazília is Uruguay ellen aratott győzelmével bebizonyította, hogy a világ kétségtelenül legjobb labdarúgó együttese. A magyarok abszolút mértékben a legjobbak s futbaljukban meg van minden, ami jó volt a múltban és ami hasznos és értékes a jelenben ts. Fölényes játékmodor, a játékosok tökéletes technikai felkészültsége jellemzi, a magyar csapatot A világbajnokságon egyedül az uruguayiak állták meg helyüket a magyarokkal szemben s ezért teljes elismerés Illeti őket. A németek tízszer mérik még össze erejüket a magyarokkal. — Azokkal, akiket a döntőig megismertünk — kivétel nélkül tízszer szenvednek vereséget. A valóság azonban most sajnos az, hogy a németek győztek és senkisem emelhet kifogást győzelmük ellen. (MTI), Szolnok város 1954. évi felnőtt és ifjúsági úszóba j noksága ^asb? A szolnoki városi TSB a napokban a Damjanich uszodában rendezte meg Szolnok város 1954. évi felnőtt és ifjúsági úszóbajnokságát. Három napon keresztül mintegy ezren nézték végig a küzdelmet. A verseny helyenként igen érdekes volt s jó eredményeket is hozott. Kanizsa Tivadar és Ku- ezora Ferenc eredményei országos viszonylatban is jók. A verseny megmutatta azt ts. hogy Szolnok úszósportja — különösen a női számokban — igen gyenge. Olyan női szám is volt, amelyben csak egy versenyző indult. A különböző versenyszámokban mintegy 50-en vettek részt. Feltűnő volt. hogy a Légierő úszószakosztályában nyilvántartott 35 úszó közül csak 8—9 állt rajthoz. A részletes eredmények a következők: 100 tn ltj. gyors: 1. Juhász (Dózsa) 1.04 mp 2. Gőz (Dózsa) 1.07.1 mp; 3. Dusek (Légierő) 1.15.9 mp. TOO m ffi gyors: 1. Kanizsa (Dózsa) 1.00.7 mp; 2. Károlyi (Dózsa) 1.07.1 mp; 3. Albert (Légierő) 1.24 mp. 100 m női mell: 1. Geszthelyi Judit (Dózsa) 1.38 mp; 2. Molnár Mária (Légierő) 1.59 mp. 100 m női Ifi pillangó: 1. Geszthelyi Judit (Dózsa) 1.40.8 mp. 100 m fii mell: 1. Pintér (Dózsa) 1.21.1 mp 2. Kónya (Dózsa) 1.22 mp; 3. Egedi (Légierő) 1.27.7 mp. 100 m ffi mell: 1. Láda! István (Lokomotív) 1.29 mp 2. Zsidei Miklós (Lokomotív) 1.30.2 mp. 100 m fit hát: 1. Hasznos I. (Dózsa) 1.20.2. 100 m ifj. hát: 1. Sólymost (Dózsa) 1.20.8 mp. 100 m ffi pillangó: 1. Hasznos II. (Dózsa) 1.14.7 mp. 200 m ffi nát: 1. Hasznos I. (Dózsa) 2.57 mp: 2. Tímár (Dózsa) 3.Ó8. 100 m ifj. pillangó: 1, Kuczora (Dózsa) 1.15.4 mp. 200 m ifj. hát: 1. Ratkat (Dózsa) 2.58.8 mp. 4x100 m ffi vegyes: 1. Hasznos II. (Dózsa) 6.24 mp; 2. Kónya István (Dózsa) 7.22.2 mp. 4x50 m ifj. vegyes: 1. Kuczora (Dózsa) 2.58.1 mp. 4x100 m női gyorsváltó: 1, Dózsa SK 6.14 mp. 4x100 m tfj. gyorsváltó: 1. Dózsa SK 4.53 mp; 2. Lokomotív SK 5.16.6 mp. 4x100 m ffi gyorsváltó: 1. Dózsa SK 4.30.3 mp; 2. Légierő SK 5.13.8 mp. 200 m ffi gyors: 1. Kanizsa (Dózsa) 2.17 mp; 2. Kelemen (Dózsa) 2.27 mp; 3. Heg- man (Dózsa) 2.37.2 mp. 200 m ifj. gyors: 1. Juhász (Dózsa) 2.28.4 mp 2. Zsidei (Lokomotív) 2.44.1 mp; 3. Bozsó (Lokomotív) 2.57.3 mp. 200 m ffi mell: 1. Pintér (Dózsa) 3.11.6 mp; 2. Kónya (Dózsa) 3.18.8 mp; 3. Egedi (Légierő) 3.21.1 mp. 200 m Ifj. mell: 1. Kuczora (Dózsa) 3.01 mp 2. Ládái (Lokomotív) 3.14.1 mp; 3. Kemence! (Lokomotiv) 3.52.2 mp. 200 m női gyors: 1. Geszthelyi (Dózsa) 3.13.2 mp. 200 m női Ifj. mell: 1, Geszthelyi (Dózsa) 3.27 mp 2. Hegman (Dózsa 3.58 mp. 200 m ffi pillangó: 1. Pintér (Dózsa) 3.07.6 mp; 2. Egedi (Légierő) 3.18 mp; 3. Kónya (Dózsa) 3.32. 200 m ffi ifj. pillangó: 1. Kuczora (Dózsa) 2.54 mp; 2. Kemencéi (Lokomotív) 3.42.4 mp. 400 m ffi ifj. gyors: 1. Ratkai (Dózsa) 5.45.8 mp; 2. Karmazsin (Dózsa) 5.58 mp. 400 m ifi gyors: 1. Kanizsa (Dózsa) 5.07.8 mp; 2. Hasznos II. (Dózsa) 5.16.2 mp 3. Kelemen (Dózsa) 5.18.8 mp. 4x200 m gyorsváltó: I. Dózsa „B” 10.22.8 mp; 2. Dózsa „A” 10.25.8; 3. Légierő 13.03 mp. 4x50 m nö( vegyes: 1. Geszthelyi (Dózsa) 3.18.2 mp. 4x100 m ffi vegycsváltó: 1. Dózsa „A” 5.14.3; 2. Dózsa „B” 5.20.8 mp. 4x100 m ffi Ifj. vegyesváltó: 1. Lokomotív 6.28.2 — (Az 5.28 mp-et úszott Dózsa váltót diszkvalifikálták.) 4x100 m nőt vegyesváltő: 1. Dózsa 5.51.1 mp. űtveu város közül Szolnok 9. telt az atlétikai Béka Kapa postaverseny oteö szakaszában A z atlétikai „Béke Kupa” postaverseny, amelyben az ország 50 városa vett részt, nagy tömegeket mozgatott meg Szolnokon is. Az Országos Testnevelést és Sport Bizottság most fejezte be a nagy verseny értékelését. Ennek alapján Szolnok városa saját csoportjában a 2. helyezést érte el. országos viszonylatban pedig 50 város közül a 9. helyen végzett. Ezzel megelőzte Miskolcot, Debrecent és Békéscsabát. Az atlétikai Béke Kupa postaverseny három fordulóban kerül megrendezésre. A fenti értékelés az első forduló utáni helyzetet tükrözi. A következő forduló augusztus 13—14—15-én kerül lebonyolításra. A szolnoki TSB ezért felhívja a sportkörök, a honvédség, az Intézmények és az üzemek figyelmét arra, hogy a második forduló versenyeire minél több versenyző dolgozót mozgósítsanak, hiszen a versenyben minden egyes induló sokat számft. A szolnoki TSB arra törekszik, hogy a város az atltélkal Béke Kupa postaverseny során a második és harmadik fordulóban még Jobb eredményt érjen el. mint az elsőben. Geánakézák! Figyelem! Szolnokon az összevont Kinizsi Sportkör kezelésében a Tisza-híd mellett lévő cső- nakházban csónakkölcsönző nyiit meg. A csónakok naponta délután 15 órától a vfzi- sportot szerető dolgozók rendelkezésére állanak; a csónakok kibérelherök meghatározott Időtartamra. — Használati dfj óránként: egypárevezős csónak 3 Ft, kétpárevezős csónak 5 Ft. • A SZOLNOKI TSB VERSENYNAPTARABOL Vfvás: 1954 Július 11-én, vasárnap reggel 9 órai kezdettel a városi tanács nagytermében Kisújszállás, Kecskemét és Szolnok ifjúsági vívóinak versenye. Teke: 1954 július 10—11-én a József At- tila-úti tekepályán Szolnok város 1954. évi felnőtt egyéni tekebajnoksága. . Céllövészet: 1954 július 17-én az MSZHSZ (volt Lokomotív) lőtéren Szolnok—Nyíregyháza városok közötti lövészverseny férfi és női csapatok részvételével; AZ ÚJVÁROSI ISKOLA NYERTE SZOLNOKI ÚTTÖRŐ LABDARUGÓ- BAJNOKSÁGOT A szolnoki űttórők bajnokságai során a labdarúgóbajnokságot az újvárosi általános iskola labdarúgócsapata nyerte el. Második a Thököly úti Iskola, harmadik a Rákóczi úti általános Iskola labdarúgócsapata. _ A fiuk röplabdabajnokságát a Rákóczi úti iskola, a lányokét az üJvároJi Iskola röplabdacsapata nyerte, A kosárlabdabajnokságban a Rákóczi úti általános iskola csapata lett az első s megelőzte a Beloiannisz úti iskola csapatát. * r ■ ■ Az atlétikai bajnokságot a Rákóczi úti általános Iskola csapata nyerte az újvárosi és a Sípos-téri általános Iskolák előtt. A SZOLNOKI VÁROSI LABDARÜGO- VALOGATOTT MA TRÉNINGET TART A szolnoki városi labdarúgóválogatott ma, szerdán délután 18 órakor a cukorgyári pályán tréninget tart a Szó. Kinizsi csapatával. A városi TSB közli, hogy azokat a játékosokat, akik legutóbb a zagyva- rékasi tréningen nem jelentek meg. törölte a keretből.