Szolnok Megyei Néplap, 1954. június (6. évfolyam, 128-150. szám)
1954-06-25 / 146. szám
1954 június 25. SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 3 Infravörös sugarakat nyelő üvegfajta gyártásának kísérleteit kezdik meg a karcagi üveggyárban Nem nagy üzem a karcagi üveggyár — még ötven embert sem foglalkoztat — azonban annál híresebb. Veres főmérnök itt kísérletezte ki évek hosszú során azokat a különleges üvegfajtákat, melyek azután nélkülözhetetlenné váltak a magyar híradástechnikai-, vegyészeti ipar számára s rövid idő alatt külföldön is keresett cikkek lettek. Eredményes gyártási kísérletek folytak egy év előtt — az eddig hazánkban nem gyártott — különleges üveggyöngyök, dísztárgyak előállítására. Készülnek itt olyan üveglábasok, fazekak, amelyek jobban állják a tüzet, mint a zománcozott vasedény. Veres főmérnök készítette el a penicilin gyárfáshoz szükséges üvegszürűí, mely nélkülözhetetlen szolgálatot tesz gyógyszeriparunknak — s még más fontos üvegféleséget,' melyek öregbítették iparunk hírnevét. Erről híres a kis üveggyár a bereki melegvizű tó partján. Azért keresik fel gyakran bizalommal a magyar technika kiváló szakemberei, mert tudják, hogy a bereki üveggyár előállítja azt is, amit külföldről is nehezen tudnánk, vagy egyáltalán be sem tudnánk szerezni* A gyár többek között most különböző nagyságú nagyadó-csövek üvegrészeit készíti, melyet nemcsak hazánkban, hanem a Szovjetunióban is felhasználnak a rádióadók berendezésének előállításánál. Ezeknek a különleges adócsőüvegeknek anyagösszetételét nemrég részletezték ki. Három olyan üvegfajtát állítottak elő, amely még jobban növeli a 2—4 miliméter vastag-falú adócső üveganyagának jó tulajdonságait, mint az eddigiek. A budapesti adócsőgyárban most próbálják ki ezeket az új gyártmányokat s a berekfürdői üzem dolgozói már nehezen várják az eredményeket: hogyan feleltek meg a követelményeknek, hol kell még javítani az összetételen. Sok munkát, gondos körültekintést igényel minden egyes adócső előállítása. Ezenkívül mással is foglalkoznak a gyárban — nagy munkára készülnek. Június 23-án szerdán fejezték be egy újabb kísérlet előkészületeit s nemsokára megkezdik az infra-sugarakat elnyelő üvegek kísérleti gyártását. Számításuk szerint a jövő héten már végeznek is vele s ez újabb sikert jelent a gyár számára. Lelkiismeretes munkát végeznek az üzem munkásai, műszakiai. Az üvegfúvás nehéz mesterségét még mindig kézi-pipával, szájjal végzik itt. Kiválóan felhasználják a természetes adottságokat. A Berekben fakadó földgázzal hevítik az üvegolvasztó kemencéket s ezzel olcsóbbá teszik a gyártást. Féléves tervét már június 11-én befejezte az üzem. A megrendelt mennyiségnek azonban mindössze 90—95 százalékát tudták csak értékesíteni a minőségi hibák miatt. Ez kétségtelenül komoly problémája az üzemnek. Veres Zoltán főmérnök a következőket mondja erről: *— Az adócsöveket magas sziliciumbórsav tartalommal gyártjuk. A budapesti kénsavgyár azonban olyan bórsavat küld, amiben sok a minőséget rontó szulfát. — Dolgozóink azonban igyekeznek segíteni ezeken a bajokon is. Rövidesen elkészül egy üvegcserép zúzógép, amivel az eddiginél sokkal finomabbra őrölhetjük a gyártáshoz használt üveget. Készül egy úgynevezett kvarcitmalom is, melyen a gyártáshoz szükséges homokot finomítjuk. Mindez elősegíti a selejt csökkentését. A karcagi üveggyár jó munkát végzett eddig s népgazdaságunk számára is jelentős feladatokat végez el. A gyárban, ahol az államosítás előtt csak laboratóriumi edények sorozatgyártása folyt, most nagyjelentőségű kísérleti gyártásokat végeznek kiváló eredményekkel. Tegyék még jobbá munkájukat az üzem dolgozói azzal, hogy a minőségi hibákat is kijavítják. A termelékenység emeléséért Kocsis Ferenc, a Tisza Cipőgyár gumikeverője fontos munkát végez. Tőle függ nagymértékben a gyártásra kerülő gumiéipők minősége és költsége. Példamutatóan állja meg helyét a kongresszusi verseny után. Anyagkihasználása kiváló, emellett tervteljesítésben sem marad el. Május havi teljesítménye elérte a 197 százalékot s azóta sem csökkent munkája irama. Munkamódszerét szívesen adja át munkatársainak. A termés betakarítása nagyobb felelősséget kíván a begyűjtő szervektől, vállalatoktól |level 6rkezett| a szerkesztőségbe a kunmadarasi állami gazdaságból. örlős István elvtárs, a gazdaság igazgatója bírálja meg a Szolnokmegyei Terményforgalmi Vállalatot a bürokratikus intézkedések miatt. Levelét az alábbiakban közöljük: „A Szolnokmegyei Terményforgalmi Vállalat a gazdaságunkkal kötött gabonaszállítási szerződés 6. pontjára hivatkozva akadályközlő levelet küldött gazdaságunkhoz. A könnyebb megértés kedvéért csatoljuk a Terményforgalmi Vállalat levelét is, Kunmadarasi Állami Gazdaság Kunmadaras. Hivatkozással az önökkel megkötött vetőmag és szokványáru szállításáról szőlő szerződéseink 6. pontjára, melynek 2. bekezdése értelmében a havi fuvarozási tervek elkészítéséhez szükséges adatokat folyó hó 15-ig az önök rendelkezésére kell bocsájtanl, — akadályközléssel élünk. — Ahhoz ugyanis, hogy önöknek ezen szükséges adatokat megadhassuk, szükség van arra, hogy a Begyűjtést Minisztérium Terményforgalml és Raktározási Igazgatósága az Országos Tervhivatal által megadott áruelhelyezési terveket vállalatunknak megküldje. Miután azonban az Országos Tervhivatal, tekintettel / az áruk betakarítására Igen kedvezőtlen időjárásra, ezeket elkészíteni nem tudta, így önök felé a 206/ 1951. M. T. számú rendelet által körülírt akadályközlést vagyunk kénytelenek megtenni. Üdvözlettel: Szolnokmegyei Terményforgalml Vállalat Felületes vizsgálatra nincsen ennek az akadályközlésnek semmi hibája, de ha egy kicsit mélyebben beletekintünk az ügyekbe, bizony szomorú megállapítást kell belőle levonnunk: | 1 | A levél június 11-én kelt, ezek szerint nagyon valószínű, hogy június 10-én, vagy mondjuk néhány nappal korábban, a Begyűjtési Minisztérium Raktározási Igazgatósága még nem tudta, hogy az ezévi kenyérgabonából mennyit kell elraktároznia. A levél állítása szerint a Tervhivatal oka a tervszerű tlenségnek. | 2 | A levél azonban mindjárt — magyarázattal is szolgál, ki is menti a Tervhivatalt, mondván, hogy „tekintettel az áruk betakarítására igen kedvezőtlen időjárásra, ezeket (tudniillik a Tervhivatal) elkészíteni nem tudta’1. Lényegében arról van szó, hogy a bürokrácia, az íróasztal mellől való intézkedések miatt nem tudják megállapítani, hogy nemzetgazdaságunk mennyi gabonát vára mezőgazdaságtól s hogy a betervezett gabonamennyiségnél egyre inkább és egyre bizonyosabban nagyobb termés ígérkezik az egész országban, mint amennyit a Tervhivatal a kunmadarast állami gazdaságnak és úgy gondoljuk az egész mezőgazdaságnak tervfelada-tul adott. | 3 | A terv nem találgatás, nem jóslás, hanem az adott körülmények reális alapon való felmérése, s mindezeken felül törvény, amely a Tervhivatalra* a Szolnokmegyei Terményforgalml Vállalatra és gazdaságunkra nézve is egyaránt kötelező. A- tervben pedig minden bizonnyal benne van, hogy mennyi az a gabonamennyiség, amit foé kell takarítani. Ezt az adatot a Tervhivatal nyilvánvalóan rendelkezésre is tudná bocsájtanl a Begyűjtési Minisztérium Terményforgalmi és Raktározási Igazgatóságának és minden bizonnyal rendelkezésére is bocsájtotta. Csak a további intézkedés elakadt a bürokrácia útvesztőjében, Egyszóval a tény az, hogy a begyűjtő szervek nem készültek idáig megfelelően a jó termés betakarítására és két héttel a búza betakarítása előtt még nem tudják, hová fogják szállíttatni dolgozó népünk jövő évre szóló „áru’‘-ját (szerintünk kenyerét). Azt hiszem, éhhez nem kell magyarázat. A terménybetakarítás előkészítése nem várathat magára. Nagy ’hiba, hogy az illetékes szervek idáig vajmi keveset törődtek ezekkel a problémákkal. De azt hisszük, még van lehetőség a felmerült hiányosságok kiküszöbölésére. örlős István igazgató Kunmadarasi Áll. Gazi. A fenti levélhez valóban nem kell magyarázat. Minden perc késedelem veszteséget jelent. Néni aktatologatásra, felelősség áthárítgatásra, hanem tettekre van szükség, hogy megyénk minden községében, városában készen legyenek a raktárak a termés befogadására. S zer k. C eltétlenül ezzel kell kezde* mink, hogy a többi kérdés könnyen megérthetően, világosan álljon előttünk. Ennek a szoros, gbonthatatlan kapcsolatnak közönhető az összes eddig elért erednény és ez teszi lehetővé a továbjiak elérését is. Hogyan, rriben jut z kifejezésre? Nagyszerű megnyilatkozása volt május 1-i felejthetetlen ünneplés, dilliók tömörültek és egyember;ént hirdették, hogy egyek a párt, kormány akaratával, célkitűzéseiéi. Ezt hirdették a jelszavak, ezt Jomborították ki a dekorációk, ezt erősítette az a határtalan lelkeselés, ami a munkásosztály és az gész szovjet nép legnagyobb üntepe alkalmával megnyilvánult. O emcsak Moszkvában láttuk és *’ éreztük ezt. így van ez az sutonóm Abház köztársaságban, A párt, a kormány, a nép megbonthatatlan szoros kapcsolata Bjelorussziában és mindenütt szerte a hatalmas szovjet országban. A különböző nemzetiségűek a saját nyelvükön, saját népi szokásaik megőrzésével küzdenek a közös cél megvalósításáért, a nép jólétének további megőrzéséért, a kommunizmus építéséért. Meggyőződtek, hogy a párt vezetésével és irányításával, a kormány által hozott törvényeikkel és rendeletekkel, azok végrehajtásával tudják megvalósítani a boldog, szép életet. A szomszédos népekkel váló szoros kapcsolat ápolása is egyik jellemző példa, erről győződhetett meg mindenki május 1 ünnepségén. A delegációk tagjaival szinte személyi kapcsolatot tartott a milliós tömeg, a demokratikus országok vezetőinek, nagyjainak képeit a széles néptömegek közötti barátság jeléül, éppen úgy hordták, mint saját vezetőikét, népük nagyjaiét, A párt, a kormány, a nép meg" bonthatatlan szoros - kapcsolatát erősítik az életszínvonal emelését irányzó rendeletek, a bürokrácia, a központosítás elleni harc, a mezőgazdaság fejlesztése érdekében kifejtett küzdelem. A törvények, rendeletek a nép vérévé, húsává váltak és mindenki akaratával valósulnak meg. Segíti a megvalósítást az igen helyesen alkalmazott káderpolitikájuk. Nincs helyhez kötve senki. Példa erre a minszki szövőgyár volt igazgatónője, aki fiatal, képzett káder, éppen ezért az egyik minisztérium helyettes minisztere lett. A miniszterhelyettes pedig a szövőgyár élére került. Tárva van az út, a lehetőség minden ember előtt. Ezért tudnak aztán erednrényt elérni, s vezetőiket* a pártot, a kormányt megbecsülni, a határozatokat egyemberként megvalósítani* LI egismertem a szovjet embert * * azokon keresztül, akikkel együtt voltunk, beszéltünk és éltünk. Jellemzi őket munkájuk szeretete, a nép megbecsülése, hazájuk, a nagy Szovjetunió iránt érzett lángoló hazaszeretet, a barátaikkal, elvtársaikkal való igaz barátság, a munkában, a mindennapi életben való céltudatosság, nr agabiztosság, egyszóval, ami szovjet emberré teszi őket* Kovács Károly a karcagi Ságvári tsz agronómusa, az MSZT küldöttség tagja. * Tudatjuk kedves olvasóinkkal, hogy Kovács Károly beszámolójának többi részét lapunkban folyamatosan közöljük. Szerk. Nemrégen tért vissza Szovjetunióból a magyar delegáció. A minszki pályaudvaron fogadták a Magyar-Szovjet Társaság küldötteit, akik között ott látjuk Kovács Károly karcagi agronómust is. Á • i ■: -ié