Szolnok Megyei Néplap, 1954. április (6. évfolyam, 77-102. szám)
1954-04-11 / 86. szám
/ f í vYyFi? /Y Varrjunk kötényt agy méter egyszínű vagy mintáé anyagból szabjuk ki a rajzon látható kötényt. Egyszínű (például sötétkék) anyagot csíkos vagy kockás rátéttel díszítünk. Mintás kartont egyszínű anyaggal kombinálunk. A “* a kötény meHrfenéneJt fele. Ehhez varrjuk (vagy mindjárt egybeszabjuk vele) a B-részt, azaz a hátsó kantárt. C = az öv, amelyet hátul csokorra kötünk. Ez három centiméter széles és legalább másfél méter hosszú csík. D = a kötény elejének fele, Deréknél kétoldalt behúzás díszíti. E =« a zseb, Szabásnál számítsunk 1—1.5 centimétemyi anyagot a beszegésre m. m. Vitaminok a tavaszi étrendben A hosszú tél alatt táplálkozásunk meglehetősen egyoldalúvá vált. Különösen hiányoznak a téli étrendből a vitaminok. A hosszú tél után egészségünk fokozottan megköveteli, hogy vitamindús ételeket fogyasszunk. Ahhoz, hogy észszerűen állítsuk össze a család étrendjét, fontos tudnii hogy milyen anyagban miiven vitaminok van- s hogyan hatnak azok a szervezetre. AZ A VITAMIN a halak, háziállatok májában, vajban és tojásban található. Fontos szerepet játszik a csecsemő fejlődésében, a bőrgennyesedések és nyáJkahuruítok gyógyításában. A B1 VITAMIN főként a salátákban és a hüvelyes főzelékekben található. Hiánya idegfáidalmat. vérzékenységet okozhat. Rendkívüli jelentőségű a terhes asszonyok számára a Bl. vitamin kielégítő mennyiségben való fogyasztása. A B2 VITAMIN az (élesztőben, máiban barna kenyérben és a főzelékfélékben van. Az emésztési folyamatok elősegítéséhez és a gyermek természetes növekedéséhez szükséges. Hiánya bőrgyulladást. emésztési zavarokat. fagin gyulladást és növekedési zavarókat okozhat. A C VITAMIN nagymenyiségben kell a szervezetnek, hogy a vérzékenység. az emésztési zavarok és a fertőző betegségek iránti hajlam ellen vegye fel a harcot. Ezt a fontos anyagot fő képpen a paprika. í csipkebogyó. a gyümölcs. főzelék, burgonya és a mái tartalmazza. E.zek a legfontosabb vitaminfaiták. amelyekre a szervezetnek nagy szüksége van. A tavaszi zöldfőzelékek és a nemsokára meg jelenő gyümölcsök lehetővé teszik, hogy bőségesen fogyasszunk belőlük. aoaizi KOZMETIKA HL A hideg elmúltával JjSi! nem szűntek me.1 azok a veszedelmek, melyek károsan be- t£f íp folyásolják az arcbőr szépségét, üdeségét. A tavaszi hűvös, szeles időjárás erősen árt a szárazságra hajlamos arcbőrnek. Ezért kell azt a tavasz beálltával ápolni. Sokszor azért lesz somörös az arcbőr, mert nem kapott megfelelő bőrtápláló arckrémet, amely hivatva van mesterségesen pótolni a hiányzó zsiradékot. Az arcbőr faggyúmirigyei ugyanis bizonyos zsiradékmennyiséget termelnek, amely megvédi az arcot az időjárás viszontagságai, a hideg szél és eső ellen. Nem helyes a száraz arcbőrre zsírtalanító arcszeszt vagy bomlasztóhatású arckrémet használni. Ezzel csak fokozzák a kellemetlenséget. A tavaszi nap az arra hajlamos egyéneknél előhívja a szeplőket, májfoltokat. Ezt az úgynevezett fényvédőszerekkel lehet megakadályozni. Ilyen fényvédő az arckrém és a púder. Ma már nincs a púderekben olyan anyag, amely káros lenne a bőrre éppen ezért bátran lehet használni Mindkettőt használjuk egyidejűleg s ez megakadályozza a szeplő- és májfoltok előtűnését. Fontos az, hogy nappal mindig használjuk a íényvédőszereket. SÜSSÜNK — Vendégeknek KEKSZ. Fél kilogramm lisztet jól ösz- szegyúrunk másfél deci tejjel, két tojással. 14 deka porcukorral. 10 deka vajjal vagy margarinnal egv csomag sütőporral és egy csomag vaniliáscukorral. A tésztát késpenge vastagságúra nyújtjuk. keksz-szaggatóval kiszaggatjuk. tojásfehérjével megkenjük, majd közepes tűznél megsütjük, RÁCSOS LINZER. Alaposan összegyúrunk 40 deka lisztet. 15 deka zsírt. 20 deka darált diót és két tojást. majd a tészta egyharmadát elveszszük. A nagyobbik darabot ujjnyi vastagságúra nyújtjuk, sa- vanykás lekvárral megkenjük és tepsibe tesszük. A kisebbik tésztából rácsokat formálunk a lekváros tészta tetejére. A rácsokat rpegkenjük tojásfehérjével. A tésztát közepes! tűzné', sütjük meg. Mit készítsünk vacsorára ? KRÉMSAJT. Egy liter sűrű tejfelbe egy evőkanál sót keverünk. Beleteltjük egy vízbemártott, majd jól kicsavart vászonkendőbe, azután négysarkánál összekötve, hűvös helyre felakasztjuk és tálat teszünk alá, hogy a felesleges lé abba csurogjon. E?v nap múlva 30—35 dekányi, kitűnő krémsajtot nyerünk. Retekkel, új'hagymával díszítve tálalhatjuk, BURGONYAMORZSA. ötven dekányi főtt burgonyát áttörünk, s ha kihűlt, adunk hozzá 1 tojást, 3 evőkanál lisztet, kevés sőt és annyi tejet, hogy sűrű palacsintatésztaszerű masszát keverhessünk belőle. Lábosban kevés zsírt forrósítunk, be- leöntjük a tésztát és megsütjük, akár a császármorzsát. Porcukorral meghintve, megmelegített gyümölcsízzel tálaljuk. Ez a mennyiség két személynek elegendő, . tawuuá tta^takaiädd ideje elérkezett Erre a nagy műn kára a dolgozó nőnek néhány délutánt bizony rá kell szánnia. Hogyan osszuk be leggazdaságosabban az időt? Legelőször a ruhásszekrényeket hozzuk rendbe. A téli holmikat íkiakasztjuk szellőzni. Leszedjük a függönyöket, felgöngyöljük a szőnyegeket, összeszedünk minden kézimunikát. A függönyökből és a kézimunkákból jól kirázzuk a port, majd langyos vízbe beáztatjuk, másnapig vízben hagyjuk őket. A falakról toílseprővel vagy a külön erre a célra kapható falporoló lószőrseprűvél szedjük le a part. A kárpitozott bútorokat kiporoljuk, vagy pedig porszivógép- pel portalanítjuk. Amíg a por leszáll, szalmiákszeszes vízibe mártott kefével kikeféljük a téli ruhákat, kabátokat. (Egy liter vízhez három evőkanál szalmiákszesz.) A zsebekbe már most helyezzünk naftalint. Nedves ruhával kitöröljük a szekrények belsejét és úgy rakjuk visz- sza a kiszedett ruhát. A kárpitozott bútorokat langyos, szalmiákszeszes vízbe mártott és jól kicsavart fehér vászondarabbal dörzsöljük át. mindaddig, amíg csak piszok jön le róluk, A következő napon kimossuk a beáztatott függönyt. Langyos, szappanos vízben, dörzsölés nélkül át- nyomkodjuk. A .vizet addig váltjuk, amíg tiszta nem marad, öblítés után a függönyt gyengén kikeményítjük, majd kinyomkodjuk •— nem csavarjuk! — belőle a vizet. Több kötélre fektetjük szikkadni, majd amikor már nem csöpög belőle a víz, de még elég nedves, visszakasztjuk a helyére. Az így kezelt függönyt nem kell vasalni, mert súlyánál fogva simára húzódik. A kisméretű függönyöket azonban kivasalhatjuk. Ezeknél nem ál' fenn az a veszély, hogy elformátla- nodnak. Az ajtók, ablakok fáját szalmiákszeszes langyos víz, az ablaküveget pedig a denaturáltszeszes víz tisztítja legszebben. Egy vödör vízbe két deciliter denaturáltszeszt öntsünk, A padlót vagy parkettát trisós, mosóporos vízzel kenőszappannal súroljuk fel, ha lehet, kétszer is Utána meleg vízzel felmossuk és tiszta, száraz ronggyal áttöröljük. Ha teljesen megszáradt, beereszt- iük. Két kilogramm beeresztőt feloldunk öt liter meleg, de nem forró vízben. Kb. húsz perc alatt megszárad. A padlót ezután viasszal bedörzsölt parketUkefével kifényez zük.A bútorok tisztításához és fénye- sítéséhez egy üveg félliteres szu perpolit bútorfényesítő folyadékra van szükségünk. Ebből tiszta rongyra öntünk egy keveset, eldörzsöljük a bútoron, majd száradás után tiszta ruhával letöröljük, végül puha ronggyal fényesítjük. Régi panaszuk volt a nylon-harisnyát vásárló nőknek, hogy a celofánzacskóra nem mindig a harisnya méretének megfelelő számot nyomtatták. Csak otthon, a zacskó felbontása után derült ki, hogy hosszú a harisnya feje, vagy rövid a szára. A jogos panaszt orvosolták. Amikor a vásárló kifizette a nylonharisnyát, felbonthatja az elárusító előtt a zacskót és ameny- nyiben a harisnya mérete nem megfelelő, azonnal kicserélik. i ii i Multheti rejtvényeink helyes megfejtése KERESZTREJTVÉNY: — A legnagyobb nemzeti ünnep. Nádi hegedű. Erdélyi Já nos. A pártos éneke. HELYESEN FEJTETTÉK MEG: Fodor Miklós Tőrőkmiklós, Safranyik László Jászapáti, Marjay Károly Mezőtúr, Bo- ródi Mihály Karcag, ifj. Szűcs Gyula Kenderes, Tóth Erzsébet Kunmárton, ifj. Ba- ditz Pál Miskolc, Szűcs Amália, Herczegh Sándor, Hídvégi Gyula Kenderes, Borzák Lajos Jászapáti, Toros Jánosné Kisújszállás, Marton Zoltán, Hídvégi Ilona Kenderes, Papp Sándor Szolnok, Szombati István, Barna Mária Rákóczifalva. FEJTÖRŐ: Keramit, Hetvenkedö, Felszínes, Kétféle, Hajadon. HELYESEN FEJTETTÉK MEG: Tóth Erzsébet Kunmárton, Patkó Ferenc Szolnok, Szűcs Amália, Herczegh Sándor Kenderes, Papp Sándor Szolnok, Szombati István, Barna Mária Rákóczifalva. KÖNYVJUTALMAT KAPTAK: Fodor Miklós Tőrőkmiklós, Tóth Erzsébet Kunmárton. Marton Zoltán Kenderes, Barna Mária Rákóczifalva. TUDOMÁNY ES MŰVÉSZÉT MEGFEJTENDŐ: Vízszintes 1., 18. és 58. Fflggűtef M. VÍZSZINTES: 1. Kiváló művész, — most lesz születésének 50. évfordulója. 10. Különleges dómjáról nevezetes olasz város. 11. Kiejtett mássalhangzó. 12. Hatással van, reagál rá. 13. Járulék. 14. Kisértékű római szám. • 16. 50.8 liter. 17. Ugyanaz. 18. Világhírű ballerina. 21. Elektromosságban a kisülés egy faja. 22. Függőleges 3. fordítottja. 23. Esküvő. 24. Nem szent. 26. Skálahang. 27. Egyforma magánhangzók. 28. Színtelen gáz. 29. Óhajtott valamit. 31. Megszűnt kereskedelmi rövidítés. 32. Tisza balparti folyó. 35. Röviden szúr. 36. Becézett női név. 37. Személyes névmás. 38. Azonos hangok. 40. Kellemes szórakoztató. 43. Hangtalan basa. 44. Erre az erőre is szükség v::. 46. Leány név. 47. Akadály, torlasz. 48. Teniszező teszi a labdával. 50. Ehető virág. 51. Ritka udvarló. 52. A legnagyobb magyar fizikus (ápr. 8-án volt halálának 35. évfordulója) A NÉPLAP LEXIKONA Szerkesztői üzenet Vass család Tőrőkmiklós. Kérjük, közölje velünk pontos címé*, hogy levelére válaszolni tudjunk. « A Gerő Ernő I. sz. tszcs tag Tiszafüred aláírással küldött levél írtját kérjük, közölje pontos elmét, hogy a kivizsgálás eredményét megküldhessük. ALLONS | (francia): menjünk. Szolnokom az Utasellátó Vállalat állomási helyiségében is ezt mondta egy katonatiszt a feleségének, mert 20 perces várakO' zás után sem kérdezte meg senki tőlük, miért is jöttek az étterem be. Azt mondták, allons és elmentek. | BIRKMIS | (latin): kétsorevezős hajó az ókorban. Ma már nem használják. Ma legelterjedtebb az egy- és kétpárevezős. Maga az evezés nem sokat változott. Most is lapátokkal hajtják a csónakokat, a különbség csupán annyi, hogy az ókorban nem kel lett vízi jártassági ■ igazolvány, most pedig kell, mert csak azok mehetnek evezni, akiknek a vizsgájuk megvan. | DZSEM | (angol jam): gyümölcsíz. Az egyszeri bácsi is ezért nem értette mi is történik a nagyvilágban. Megkérték, hogy hozzon az üzletből dzsem-et, a boltos a jam-os üvegből mérte ki az árut és a legnagyobb meglepetésére a végén lekvárt kapott. | FIXÁLNI | (latin): megállapítani, lerögzíteni. Nagyon sokszor találkozunk ezzel a szóval és csak az az érthetetlen, hogy miért nem fixáljuk le azt is egyszer, hogy érdemesebb magyarul beszélni. HETERO MORF | (görög): felemásalakú. Ilyen heteromorf szandált vásárolt az egyik vidéki néni a szolnoki 13-as Cipőboltban. Másnap vissza kellett utaznia Szolnokra és még az eladók kételkedtek a legjobban a cipő heteromorf-ságában. Nagy nehezen kicserélték. (latin): nem pontos. | INEXAKT Szolnokon az utcai órák kivétel nélkül inexakt-ak. Kisújszálláson nem lehetne ezt mondani az • állomás órájára, mert ott egyáltalán nincs, pedig sokszor jó lenne tudni, mennyi az idő, | INFINITUM-! (latin): határtalan. A szolnoki Vas- és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat vezetőinek boldogsága nem volt éppen határtalan, amikor megkapták a régen várt ásókat, mert azoknak 30—10 százaléka használhatatlan volt. A gyártó vállalatoknak a nemtörődömsége viszont — joggal lehet mondani — infinitum. FÜGGŐLEGES: Ismert kerékpárversenyzőnk. Éktelen csapadék. A rádium kémiai jele. Vietnámi (ék. hiány). Tetszetős külszín. Fordított kötőszó. Kiejtett betű. Harag, — latinul. Nem tőle. Híres francia költö. Olasz névelő. A halak párzása. Kis atomsúlyú ólom. Angol egy. önmegtagadó, lemondó. Helyhatározó sző. E helyen. Fizikai hatás. „Három a kislányából az egyik. Házibál. Vízszintes 32. betűi keverve. Ilyen anyag pl. a vízszintes 28. Francia köszönés, kielhe. Sportol. Igekötő. Régi kelta énekmondók neve. Vissza: Trópusi növény. Az öröklődésben játszik szerepet. Szélsőséges savi „Himfy Szerelmei” — írójának névjele. Mássalhangzó fonetikusan. FEJTÖRŐ A A ga Dohány tőzsde. o HIRDESSEN a Szolnokmegyei ■ban _____