Szolnok Megyei Néplap, 1954. február (6. évfolyam, 27-50. szám)

1954-02-07 / 32. szám

cA ízfrln&íii tiéjfibüMÁbeM. Negyedik csípés SZATIRIKUS OLDAL J954. február 7 Csapos: Sajnos, palackozott italárunk nincsen. Vendég: Hát azok. ott a polcon? Csapos: Az ott. Kérem, csak dísz. ÉGI ÍR 4M ŐRT SE! Vasipari vállalatok felajánlották segítségü­ket a gépállomásoknak a gépjavítás terén. A kunon árt omi gépállomás nem fogadta el. • • Őrségváltás Karcagon A karcagi termelőszövetkezeteik elhanyagolják az őszi kalászosok érett istállótrágyávial való ápo­lását —- Innen ngyan egv fia traktort sem visznek máshová lavítani. — Én most megyek. De aztán Jól vigyázzatok! Még valaki kihordja a drága trágyát az őszi veté­sekre. Nem értjük a MEGÉRT-et t huH%er és c emege Tejben az igazság Ez valami új dolog a kereskede­lemben. Van egv nyúl. amely a bő­rével együtt mondjuk 7 kiló. Ezt eladják — pénzért. S szőröstül-bő- röstül. Ugyanakkor azonban meg­kérik a vásárlót, hogv hozza vissza a nyulbőrt. s ennek biztosítására betétet kérnek tőle. A vásárló aztán törheti a felét, niért kell neki kétszer kifizetni a j >5rt. mikor azt általában nem igen I zokás vadasnak megfőzni. Köszörű szolnoki 77. számú Népbolt­ban egyik reggel elfogytak a teivásárlók. s az utolsó teieskan- nát már nem kellett felbontani. Történt azonban, hogv egv asz- szony jött — mondván — néki tej kellene. — Nincsen! — felelte kedvesen az elárusító. Mire az asszony a telt és lezárt kannára mutatott, s így szólt: — Hát ez mi? Az elárusító bizonyára udvarias- sági versenyben volt. mert nagyon udvarias hangon a következőket mondotta. — Ez egy teli kanna. Salnos. nem áll módomban felbontani azért a félliter tejért, amit önnek kimér­nék. Olyan szép így egyben a 25 liter. S a szerencsétlen vásárló mit te hetett mást ennyi gyöngédséget és udvariasságot tapasztalván. Igazán nem kívánhatta, hogy két gyerme­ke reggelijének kedvéért felbontsa­nak egy teli kannát! A véleményét azonban helyettünk is megmondta. Nvúlbdr HA SZEGÉNY NYÚL | tudta volna az alábbiakat, bizonyára nem áll a puskacsó elé. De eléállt s így elkerült a szolnoki vad- és haláru­sító boltba. Ott lógott egv szegen, míg vásárló iött s pon* ót válasz­totta ki a gombóchoz vadasnak. S már vitte volna is a vásárló a nyulat. mikor megállította egy hang. az elárusító hangja: ..De nem addig ám! Tessék betétet hagyni a bőrre.1’ Megfáztál? —. Dehogy! Csak az orromat erős paprikából készítették. A MEGÉRT raktárában óriási rendetlenség van. Ha valaki mező- gazdasági gépalkatrészt vásárol, beküldik a raktárba, hogv keresse ki. Fenti kénünkön rajzolónk meg próbálta szemléltetni, milyen kö­rülmények között lelhető meg a MEGÉRT-nél egy szükséges gépal­katrész. VERSENYT4BLA* VERSENYTÁRS A VERSENYTÁBLA A kunmadarasi gépállomáson a versemytáblán még mindig a de­cember 20-1 eredményeit díszelegnek. Érthető, hogy senki meg nem áll slőtte. Tiszatenyői KRÓNIKA A tiszatenvői tanács mezőgazdasági előadó­ja nem tartja meg a hivatalos időt. — No, most már leg­alább tudjuk, hol ke­ressük! vs.’v* ^ — Hova. hova. szak­társ? Kirándulni? — Dehogyis!... A raktárba két francia- kulcsért. Nehéz iára Az egyesült szolnoki Vasipari Válla'at meg­szüntette a volt Autó­javító Vállalat raktá­rát. illetve központosí­totta a raktárakat. A központi raktár nagy távolságra van a mű­helytől. 3 3 3 3 Jeges fürd** Nem fűtik rendesen a szó’"oki Fürdöloari Vállalat kádfürdői4--1. Ftlrdővendég: — Hát Jégtörő Mátyás vagyok én? — Méghogy lmnp-fráteri?.., Még csak most jövök a teraaetési értekezletről... irirrrmrrrPri-i nt’ ?Tr?rir»7TF*n r i< w n MiurmvwT w iiwrm srrv’V wwrFffi* S öveg: Koszorú Rajzi Somogyi FARS4NG1 HAJJAL o♦

Next

/
Thumbnails
Contents