Szolnok Megyei Néplap, 1954. január (6. évfolyam, 1-26. szám)
1954-01-12 / 9. szám
4 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1954 Január 12. Rizstermelés Néhány dolgozó paraszttársanv mai egyénileg termelő rizstelepe1 * 3 * szeretnénk létesíteni saját föidün kön. Ez ügyben már másfél hónapja járjuk a járási és városi tanács mezőgazdasági osztályát. Egyik szobából, a másikba küldenek, dt senki sem tud érdemleges felvilágosítást nyújtani. Ezért kérem a szerkesztőséget, hogy a Néplapon keresztül válaszoljon az alábbi kérdésekre: 1. Kik termelhetnek egyénileg rizst? — 2. Kivel kell rizstermelésre szerződést kötni? — 3. Az állam ad-e termelési előleget, s ha igen mennyit? — 4. Hol lehet vetőmagot és műtrágyát kapni és milyen feltételek mellett? — 5. A rizstermelésre vonatkozó általános rendeletet hollehet megszerezni? Fehér Illés Törökmiklós. Ballá-puszta 68. sz. Válasz Rizstermeléssel minden egyénilei dolgozó paraszt foglalkozhat, ha földje erre alkalmas, közelében ön lózési lehetőség van és rizstermelésre társulnak. Ezt a körülményt a Vízügyi Igazgatósághoz benyújtott kérelem alapján a Vízügyi Igazgatóság szakemberei állapítják meg. A javaslat után a rizsterme-ési szerződést a Magtermeltető Vállalat (Szolnok, Kossuth-tér) köti meg az egyéni rizstermelőcsoporttal, vetőmagról, műtrágyáról szintén a vállalat gondoskodik. A szerződés egy példányát a rizsföld hoz közelfekvő gépállomáshoz is eljuttatják, s a gépállomás kedvezményesen elvégzi a talajelőkészitést. A vetőmag árát, a műtrágyr ás a talajelőkészítés ellenértékét vállalat előlegezi és év végén, az elszámolás alkalmával a termelő járandóságából levonja. Az állam a Magtermeltető Vállalaton keresztü' minden hold rizstelep után 600 Ft művelési előleget ad, és ezt négv részletben fizeti ki. A rizstermésből a termelés tervben előirányzott mennyiség 8! százalékát kell beadni. 20 százalékával szabadon rende’kezik a tér meló. Ezt a mennyiséget cserevéíeüjegy ellenében Deadhatja és eg' mázsa hántolatlan rizs után 50 ke elsőosztályú hántolt rizst és 9 kilo gramm takarmányrizst kap ellenszolgáltatás nélkül. (A szerk.' HÍREK A nap kél: 7 óra 30 perckor nyugszik: 16 óra 16 perckor. A hold kél: 10 óra 43 perckor, nyugszik: 0 óra 36 perckor. Időjárásje.entéH VARHATÓ IDŐJÁRÁS: kedd estig: fclhőátvunulások tobbfelé újabb havazás L.öuséut élénkebb nyugati-északnyugati szél. főként a Dunántúlon hófúvások. A nappali hőmérséklet kele. tea kissé emelkedik, — Várható hőmérsékleti értékek az Ország területére kedd reggel: nyugaton mínusz 6. mínusz 9. keleten mínusz 11 mínusz 17, keleten mínusz 4 mínusz 7 fok k,.zött. délben nyugaton minusz 1. mínusz 4. — A fűtés alapjául szolgáló varhato középhőmérséklet kedden a Tiszántúlon mínusz 5 fok alatt, az ország többi részén minusz 1. minusz 4 fok között Az idén ké*s eres jövedelemhez jutnak a dohány termetok [a meződazdasag| fejlesztéséről szóló párt- és kormányhatározat és az időközben megjelent rendeletek nagy súllyal érintik a szerződéses ipari növények termelésének kérdéseit is. Mezőgazdaságunk fejlesztése szempontjából döntő jelentőségű, hogy népgazdaságunkat hogyan látjuk el ipari növényekkel. A határozatból kitűnik az, hogy milyen nagy fontosságú ez a kérdés, mert az ipari növények árát 1954. évre az eddiginél jóval magasabb összegben állapítja meg a kormány. Valamennyien tudjuk, hogy a dohány fontos közszükségleti iparcikk, melynek minőségét dolgozó népünk nagy figyelemmel kíséri. Ez a figyelem a külföld részéről is megnőtt, ahová évről-évre eljut a magyar dohány s öregbíti hírnevét. 1954-ben lényegesen megváltoztak a dohánytermelés feltételei, komoly kedvezmények és lehetőségek állnak a dohánytermelők rendelkezésére. Azok a dohánytermelők, akik a múlt esztendőben is szívügyüknek tartották munkájukat s gondosan ápolták a dohányt, hiánytalanul végrehajtották az agrotechnikai utasításokat, komoly jövedelemhez jutottak |_NÉZZCK MÉG^ | hogy ezek a dohánytermelők az új gazdasági évben milyen jövedelemhez fognak jutni: Kunmártonban Szóró László dohánytermelőnek egy kát. holdról és 1300 négyszögöl területről 1953- ban 10.381 Ft 95 fillér volt a jövedelme. Ugyanezen területen, ha 1954-ben hasonló lesz a termés, jövedelme 18.087 Ft-ra emelkedik. Szóró László emellett még külön 16.000 db cigarettát is kap. Abcny ban Pintér József dohán} termelőnek 475 négyszögölről 19ó3-ban 1669 Ft részesedése volt. Az új esztendőben 2994 Ft-on felül fog majd kapni. Ehhez még 2000 darab ingyenes cigarettajuttatás is tartozik. | mFT-péld7ákT| is bizonyítják, hogy akik az eddigiek során komolyan foglalkoztak a termeléssel, megtalálták számításukat. A dohánytermelés fontosságát és nagy jelentőségét ékesszólóan bizonyítja kormányunknak az az intézkedése is, hogy a felemelt árak mellett eddig soha nem látott, kedvezményt nyújt a termelőknek. így az új esztendőben kétszeres terület mentesül terménybeadás alól. Ez azt jelenti, hogy aki egy kát. hold dohány termelésére köt szerződést, annak két kát. hold szántó után elengedik a beadási kötelezettségét. A szerződő mentesül a gabona, állat, tojás és baromfibeadástól Régi vágya teljesül így termelőinknek. A dohány termése után most ingyenes juttatásban is részesülnek. Az új esztendőben minden mázsa beszállított dohány után 1000 darab cigarettát kapnak és a négy mázsa 70 kg-ot meghaladó holdankénti termésen felül minden beszállított mázsa után ennek kétszeresét, vagyis kétezer darabot' kapnak. Megváltozott a prémiumok mértéke és mennyisége is. Míg a múlt évben 30-tól — 70 százalékig terjed a prémium, addig az új esztendőben 40-től 200 százalékig részesülnek prémiumban a jóminőségű dohányt termelők. Mindenkit érdekel A legősibb csópiőmódszer az, volt, amit in eg inti is liuszuumuk. amikor U/.L akarjak me0tudni ueereu-e a gabona — kezzei morzsolták Ki a szomekec. s aztán kiiujtak kezűié a ponyvát, később csepliadaroval, majd nyomtató •óval 'végeztek a csépiéit, de ínindnét módszer igen lassú volt s amexiett nagy volt a szunveszteseg. Így a csépié« gépesítésére voit a legnagyobb szükség, s teeiinikai szem pont női eun eit megoíuasa volt a ieguöunyebb, érthető hát. hogy a mezőgazdasági gépek közül legelsőnek a cséplőgép fejlődött ki tökéletesen. .Magyarországra a legelső cséplőgépet kssouth Lajos javaslatain Fehér öamlor hozta lb5--ben. Kém sokkal ezután ittGl-ben már a magyar ipar is gyártott csépi-g tét. s így lbGl-nen a Kock-gépgyarban elkészült aa e-iső példány. A magyar mérnökök csakhamar annyira tökéletesítették a cséplőgépet, Hogy már mi szállítanunk Delelő külföldbe. A felszabadulás után a EMAG gyár kezdte meg a cséplőgépek gyártását Míg azelőtt óv tizedek alatt készült 1000 gép. addig 10.12-ben már lőoo* cséplőgép volt egy évi termelés eredménye. Helyreigazítás Lapunk ianuár 8-i. pénteki számában cikk és kép jelent mee a törökmikilósi Mezőgépgvár munkájáról. ..A Dózsa brigád a januári terv határidőelőtti befejezéséért harcol’“ címmel. A cikk ahogyan ezt R. Tóth Ferenc elvtárs, a brigád tagja megírta. tévedéseket tartalmaz. A Dózsa-brigád vezetője Szekeres István. (akit a cikkben tévesen Mihálynak írtunk.) A többi nevek helyesen: R. Tóth Ferenc. Sipos Sándor, Bodnár Imre, Mák Miklós. A brigád tagjai nem 316. hanem 380 darab lókaoát készítettek el terven felül. A fenti tévedésekért (s más sorozatosan elkövetett hibákért) Gulyás Ernőt, a cikk íróiát leváltottuk funkciójából. A szerkesztőbizottság. tornász van sportvezetői Fejlődő tornászt óvtunk A magyar toruasport a Az említett SK-üon mUi<Lniind dpL gozék voltak azok, akik szíveden járták az edzésekre, hogy ügyese book, erősebbek legyenek hogy a mindennapi munkateljesítményüket egyre nagyobb ütemben tudják majd fokozni Mert kétségtelen- hogy a turua igen sok gya. kor lést, szívós és kitartó edzéseket követel. de ha egyszer valaki ebbe >bolekóstoK» nem lógja hosszú ideig abba hagyni. . .# Abból a néhány számadatból is. ami* lentebb közöltünk láthatjuk hogy a, torna is egyre jobban a tömegek sportjává válik. Ezért, a most soron következő feladatban mindén SK-iiek. ahol torna szakosztály van és működig, feltétlenül nagy gond fordítandó az újból megrendezésre kerülő tornász alap. fokú csapatbajnokságok előkészületeire IJjabb százak és ezrek előtt nyílik alkalom. hogy bekapcsolódhassanak a tornasportba és az új tömegekkel tni' nőségi tornasportunk is egyr© erősödik majd. A már eddig megtartott TII.- o. minősítőversenyek is azt igazolják hogy szívesen vesznek részit a dolgozók a tornasportban is. Vizsgálja felül minden járási, városi és főleg a megyei torna társadalmi szövetség a munkáját, hogyan tudja a jövőben még eredményesebbé tenni a torn a sportot a toraogck előtt. Versenynaptárukba állítsanak be minél több versenyt — háziversenyek -v- hogy így megfelelő jártasságot is elsajátítsanak a versenyzők és kéoességet szerezzenek ahhoz, hogy magasabb tudást kér>v*»elő versenyeken is résztvebessenek majd felszabadulás óta neinr csak minőségileg, hanem menyisegileg is nagyot fejlődött. A felszabadulás előtt Magyarországon — 2—2500 tornász volt. ma pedig 2-3 ezernél is több már Képi demokráciánk felismerték a tornasport fontosságút cs a s/.ovjet tapasztalatok felhasználásával láttak hozzá a tornaspor tömegesítéséhez. Vidéken a múltban C6ak néhány helyen. így Debrecenben és Pécsett volt számottevő e téren az élet a többi helyen pedig nem foglalkozott senki a tornával. Érdekes, hogy városunkban. Szolfíokon is milyen szép fejlődést mutat a jelenlegi helyzet. Ma már 167 tornász van Szolnokon a különböző SK-nól — Persze zömét a középiskolák és a Haladás SK versenyzői teszik, a. Szakszervezeti SK-nél csapán 49 fő tornász van. Itt kellene a torna társadalmi szövetségnek jobb agitációs munkát kifejteniük hogy ez a szám tovább emelkedjék. mert o SK-nél is van sok és lelkes fiatal férfi és nő egyaránt, akik szívesen foglaikoznánaik e sportággal. Az elmúlt évben láttunk jó és eredményes kezdeményezést a* Vörös Meteor SK-nál a Fáklya SK-nál. Petőfi SK-nél és a megtartott alapfokú tornász csapatbajnokságok befejezése után sajnos megállt az ólet e sportágban az C tr n/l XzoJ nakm^i^u NnPlAP politikai napilap A megyei partbizoU&u*. és a megyei tanacs lapja Megjelenik hétfő kivételévé! mindennap Szerkeszt!* a ftzerkesKiőbUottság. Felelő» kiadó: DÁVID FERENC Szerkesztőség kiadóhivatal: Szolnok Relotanmsz-iitea ? I emelet Telefon: Szerkesztőséé: 20 31 Kiadóhivatal: ti §4 Egyszámla«/.am: 0O87H 064 Szolnokniegyel Nyomdaipar! Vállalat Szolnok MaMnovazkl-o IS Felelft* vezpfö Mészáros Sftndo? Bar az időjárás igen kemonyre torciiuí, — de ez nem naszujUa vissza a jüöZijerényi Vasas riaiai es feines spul., tűiül t auu, hogy szép szammui ne Keressen fel he winken i ket ankaiomiuai is a .tanítóképző tornatermet. Mar most mcfo.iüduii a szurgaima^ félkész tués hogy az 19J4 év sportversenyéin . miuél joüu eredményeket erjeuek ci. A ötv előre.áto vehetője keíio időoen bizto&uoila a tornatermet, az üzem Sz.. B einöaségö pedig komoly támogatási ado tt az a ne dKai szakOoZiá y részére. A J_>x6ó bizottság émro aiit a iioiyes és jó .kezoemvnyt/zésuek és így vált lehetővé. hogy a kitűzött célt zavartalanul ei tudják érni a Vasas atlétái. Ennek a leiiduieiiek nem szabad megállnia az elkövetkező időben sem. baj nem minden VASAS fiatalnak azon kell lennie hogy minél nagyobb és I jobb eredmények elérésével köszönjék meg a pártunk és kormányunk újabu támogatását. A fenti lelkes munkából született meg a »TÉLl TURN AI nií MI ATLÉTIKAI» verseny, melyem az első fordulóban 20 sportoló vett részt. Kár, hogy a versenyre meghívott Lemez és Fémnyomógyár atlétái nem tudtak megjeienmi, de minden lehetőség megvan rá hogy % a második fordulóban már ők is ott lesznek a küzdők sorában Az »első» verseny az alábbi eredményt hozta: Férfiak: _ helyhői magasugrás: 1. Csepka Kálmán 115 cm; 2. Magyar IsC ván 115 cm; 3 Kovács Béla 115 cm. Helyből távolugrás: 1 Kovács Béla 232 cm; 2. Csepka Kálmán 230 cm; 3. Koháry Rudolf 222 cm. 3x15 m-es staféta: 1 Adminisztratív dolgozók csoportja — (Túri László. Bíró István. Magyar István).— 2. _ v Üzemiek csoportja (Kovács —— István, Lakatos József. Borics Béla) Kétkaros súlyzó emelés: 1 Török Va- Imre 40_sz©r; 2. Kovács István 35-ször; 3. Csepka Kálmán 32-szer. Nők: Helyből magasugrás: 1. Török Valéria 85 cm: 2 Szendrei Mária 76 cm: 3. Szabó Mária 70 cm. Helyből távolugrás: 1 Török Valéria 165 em; 2 Sza.bó Mária 160 cm; 5. Szendrei Mária 153 cm. 3x15 m-es stafétafutás: 1. Török Valéria. Szendrei Mária. Berkes E.; — 2. Gerőcs Ilona Szabó Mária - csapat. Kétkaros súlyzó emelés: 1. Török aV- lériia 20_szor; 2 Berkes Etelka 16.szór; 3 Galambos Ilona lőször A tornatermi verseny megszervezésében és előkészítésében, valamint a megrendezésben jó munkát végzett KOVÁCS BÉLA DISZ csoportfelelős. Meg kell említeni az igen tehetséges Csepka Kálmánt, valamint az edzéseken szorgalraasau dolgozó Szendrei Máriát. TÖRÖK VALÉRT VT akik igazi sportolókhoz méltóan segítik a most bevont fiatalokat a jobb eredmények elérésében Sz nházi hírek A Szigligeti Színház igazgatósága közli, hogy a január 13-ára, szerda délutánra hirdetett ifjúsági előadás az iskolai szünet miatt elmarad, s * azt későbbi időpontban tartják meg, Apróhirdetések JÓALIjAPOTBAN lévő használt íróasztalokat veszünk Szolnoki Gyógyszertár Vállalat Szolnok Marx-park 8. (22—19.) ALTALANOS anyagismerettel rendelkező anyagkönyvelőt, valamint asztalos és kovács szakmunkásokat azonnali belépésre felvesz a Mezőgazdasági Felszerelést Gyártó KTSz Beloiannisz-út 33 szám. VESZEK »100».as vagy 125-ös Csepelt kifogástalan állapotban. Kosa István Tiszaföldvár. Kossuth-n 120 sz A SZOLNOKI Vasipari Vállalat felhívja a vállalatok, közületek és maga. nosok figyelmét hogy a vállalat Gépjavító részlegénél — Szolnok. Hunyadi János utca — mindenféle javítási munkákat elvállal. »KICSI» névre hallgató farkaskutya elveszett Ha va.aki tud hollétéről értesitést Szolnok. Hold-u 5. szám alatt adja lo. SZÁLLÍTTASSON Ribakov tehergépkocsival. Minden időben biztosítunk gép, kocsit. Mindennemű áruszállítását vállaljuk éjjel-nappal — Fuvart vállaljuk városon belül és távolsági lorgalomban. Fuvarigény bejelentése csak személyesen, az alábbi fuvart vállaló Irodáknál: Gyöngyös Sztálin-tér í. Fetüfibánya Autóközlekedési Vállalat Kirendeltsége Jászberény. Kossuth L-u 13. Szolnok, Verseghi-u 1. Tiszafüred, Autóközlekedési Vállalat Főnöksége. Kecskemét ArpádvarOs 19. Kiskunfélegyháza. Attila-u 3. SZOLNOKI ANYAKÖNYVI HÍREK Házasságot kötöttek: Sárossy IMRE Hódi Jolán jan, 3. — Momar István Nagy Ilona jan. 4. — Szívás József Almasy Julianna Juli. 6 Nédő György Kácz Erzsébet január 7. Pongrácz István kuli Erzsébet jan 9. Gyergyói Károly Littshaucr Mária jan. 9. Katona Sándor Szabó Irén január 9. Mondok Imre Szlávik Erzsébet jan. 9. Meghaltak: Dobos Mihály 75 éves; Dobos Ferencné Mészáros Mária 67 éves; Bánfl György 73 éves; Keresztesi András 66; Kovács Imre 81; Zaacvieja Mártonná Klndlovics Erzsébet 82; Pápai Jánosné Juhász-Horváth Julianna 53 éves: Deák Ferencné Bíró Mária 76 éves; Munkácsi József 62 éves; Kerepesi Jánosné, Farkas Anna 68 éves; Remecz Mlhályné. Lázár Mária 69 éves; Albrecht Antal 67 éves; Filemon Ignáené. Telek Terézia 53 éves: Blaskó Lajos 75 éves; Pécsi Ferenené. Kálmán Erzsébet 43 éves; Klier Józsefné Lusztig Róza 54 éves; Hsjdu Lajos 67 éves; Bede Fereacné. Kovács Anna 96 éves; Daróczi Béla TÜ éves: Faragó Gáborné, Hlnkó Mária 83 éves; Farkas Pálué. Vernitzer Ida 74 éves; Varga Ferencné Aranyos Katalin 83 éves; Perge Józsefné. Psroezay Terez 83 eves. Születtek: Fehér József és Kálmán Anna t!a István. Németh Rezső ég König Erna leánya Edith. Kuidernay Kálmán cs László Mária fia Kálmán Matkovszl Sándor és Kovács Ilona ienya Ilona, Miskey Sándor és Boros Éva Icán. Éva; Dobos Sándor és Vince Krisztin. fia Sánuor. Nagyhaju Pé,er és Pintér Ilona leánya Auna. Máté Mátyás cs Tömő Ilona leánya Ilona Farkas Is: ván és Kolláth Róza leánya Erzséb. Debreceni József és Hegyesi Erzsél. leánya Agnes, Csertői Antal és Heg dfis Rozália fia Antal; Kocskés Lás és Horváth Katalin leánya Györg: Gulyás István és Fekete Mária fia Fi rcnc Török András és Nyemcsók Er. rzsébet fia András, Koncz László és Ne vák Rózsa leánya Katalin, dr Egervári Lajos és Bodnár Éva fia László. Boros Gyula és Csák Erzsébet fia Gyula Szües János és Tóth Árvay Irén Ha János. Bozókl Ferenc és Fityó Erzsébet fia János. Az 1936-ban született férfiak bejelentése A belügyminiszter rendelet« szerint 1954 január 31-lg az állandó lakásukba he kell jelenteni mindazon magyar állampolgár férfiakat, akik 1336 évben születtek, tekintet nélkül arra hogy ősidéig külön bejelentőlapon be voltak-e jelentve — Ha az 1935 évben született személy állandó lakásától távol van és hazatérése 1954 év január 31-lg nem várható, a szülője vagy törvényes képviselője köteles gondoskodni az állandó lakásba történi bija’entés megtételéről. A bejelentést az illetékes rV'nfTörőv'nÉl a férfiak állandó lakásának bejelentésére szolgáló 1-es számú bejelentőlapon kell teljesíteni A bejelentéseket 8 és 13 óra között vasárnap is lehet teljesíteni. A bejelentés elmulasztása büntetést von maga után. A be jelenéskor visszakapott igazolószel. vényt a bejelentett személy köteles megőrizni, hatósági közeg felhívására bármikor felniutatul. majd a lakásból való távozáskor a kljelentőlapboz csatolni Szolnok 1954. jaunár 5 RAGÓ JÓZSEF Vb, elnök. S7orsömaa mnnVnv'»! ít 1954 pv pp rt-íker^ ert <j&t ‘Sata gányfaiiságát szimpatikusán leolezve lopakodik Zülfikárhoz. Csak úgy dűl hang iából, arcából az emberség.) Kuss, te szerecsen már megint harapni akarsz?! Szárazfája nyakát dühösen tekergetve kifakad): Hagyián, hogy ez a szerecsen nem mosdik. raita a víz úgv sem segít... De mit csinállak én?/ — Legközelebb kihajítanak ilyen mocskosán a háremből, hiszen én nem vagyok eunuch__ Eközben dúlva-fúlva beront Ali Basa, megigazítja bugyogós nadrágja élét s isteni szózat gyanánt zengi: Gül Baba, te srác. (Gábor Diák elmerengve dúdolja aláfestésként: „Ott túl a srácon, egy más világ van ...“) Gül Baba, te kétkulacsos, — csoda történt. Mindnyájan mecset-hangnemben éneklik: — Ne izgass, ó Ali Basa. nyögd ki már. mi az a csoda. Ali (amilyen basásan csak lehet): A színház vezetősége gondoskodott a melegvizes kazán rendbehozásáról. Mintegy vezényszóra eláiuinek. Ali Basa egy darabig habozik s ő is elalél. Vékony hang (biztosan valamelyik szívós eunuché): De hisz akkor szappant is kell venni ezután a mosdáshoz! A többiek ájulása lapzártakor még tart. mea t a melegvíz visszavezetése a színházba csak meggondolatlan rémhír volt. Ali Basá ijedtében már el is inait a negyven rablóval. T. L/ejia, (óul Baba báios lanykáia türelmetlenül): Ugyan ne gyerekeskedj Babukám. Dörzsöld csak türelmesen. a hárem után neked is jót tesz a hideg víz): Édesen odafordul Gábor Diákhoz, aki a hideg víz ellen szájára kötött berliner kendőt most oldja le): Gabikám, neked is használ az izgalmak után egy kis hideg víz. (Gábor Diák heroikus pózban): Hideg víztől én nem félek, ézáz lavórral szembenézek. de azt... Mujkó, (aki idegesen topog mögötte): Siessünk, siessünk, ne álljunk úgy. mint cédrus a hideg vízben. (Mérgesen félrevonul és szemforgatva sót hint a körülötte settenkedő darumadár farkára, amiért az legutóbb elfelejtette elvinni a levelet a galambiának s ezért kölcsönkért rajkókkal jött a felesége a nagy búcsújelenetre). Közben többen próbálkoztak a hideg vízzel, de az nem viszi a festéket. Valámennyi színész búsan pislog a Főzarándokra, aki szakállát marcangolva hiába tárja karjait az ég felé. Zülfikár (kígyózva felegyenesedik, az egyik sarokban s tenyerét ásítozó szájához ütögetve. nvögdécseli:) Ha Allah úgv akarja, hideg víz is leviszi a festéket. Ellenben, ha Allah nem akarja hiábavaló a meleg víz is. (Ezzel aléltan visszahanyatlik.) Mu5 * * * 9kó, (akinek elfogyott a sóia s kezét megcsípte a darumadár ci-A lelkes, nívós, színészi produkciókat sokszor iutalmazta vastapssal a közönség, de mint minden előadás. a Gül Baba is befejeződött, s a nehéz bordófüggöny jókedvűen legördült. Kezdődött a művészek előadásutáni élete. Ennek első és legfontosabb felvonása — a mosdás. — A művészek arca csupa festék, ami előadás közben a kulisszák állandóan szállingózó porával s a komplikált táncbetétek izzadságával szaporodott. Első számú kellékes: (fontoskodó arccal tesz le középre eav lavór hideg vizet): — öntsünk tiszta vizet a pohárba! — jelenti ki bölcsen, mindenki csodálatára, hiszen, amit mondott, annak most semmi értelme. Zulejka (a kiérdemesült háremgóré lankadt lendülettel akasztja le oldaláról a legújabb típusú nejlon harisnyát mely a darabban a kritikán aluli realizmus egyik kellékét képezte. Rezignálta« szól): — Egy-kettő. Gül Baba. gombold ki az inged, hadd tegyelek tisztába. Gül Baba (végigsimítja ősz bajuszát, amelyet nagvapósan csillogóvá tett a baba-hintőpor. Szégyenlősen mondja): Fordulj el Zulejka. hiszen én már nagy fiú vagyok. . Zulejka elfordul. Gül Baba gőüicsélve áztatja kócbaiuszát a hi- ' ueg vízben s már véresre dörzsölte rózsaszínű orcáját, de a festék festékebb rajta, mint valaha. Mérge- : sgn tooorzékolni kezd. — Zu-hutéejka. Zu-bu-leejka én nem izeink., inkább hazamegyek piszkosan.