Szolnok Megyei Néplap, 1954. január (6. évfolyam, 1-26. szám)

1954-01-10 / 8. szám

2 SZOLNOKMEGYEI KÉPLAP 1954 január 10. Van még javítanivaló a Vegyiművek dolgozóinak kulturális ellátása terén Komoly eredmény mutatkozik a kormán yprosra mm megjelenése óta a Tiszamenti Vegyiművek üzemi bizottságának munkájában. Egyszíntre hoztuk a dolgozókról való gondoskodás és a termelés kérdését. Az elmúlt időikben sok­szor igen távoli dolognak tartották üzemünkben ezt a kettőt. A mun­kavédelmi kérdések elintézésére megalakítottuk a Munkásellátási Bizottságot. A bizottságiak az a feladata, hogv társadalmi ellenőr­zést gyakoroljon a dolgozók érde­keit közvetlenül érintő területeken. Rendszeresen ellenőrzik az üzem­hez tartozó boltok munkáját és ott meghallgatják a vásárlók panaszait, javaslatait. Ezeket a panaszokat és javaslatokat aztán rövidesen orvo­soljuk. A lesjrnyurállásolion bizalmi hálózatot építettünk ki a tisztaság és az egészségvédelem érdekében. Máris komoly eredmények vannak. Dolgozóink otthonosabban érzik magukat szállásaikon. Ezen a téren azonban még mutatkoznak hiányos­ságok a vállalatvezetőség részéről. Az elmúlt ünnepek idején nem biz­tosították a szállások lakóinak a tüzelőt, holott az ÜB. erre már korábban felhívta az igazgatóság figyelmét. Más mulasztás is történt. Régi kérése a szállások lakóinak, hogy meszeljék ki a szobákat. En­nek a határideje január 10-én járt le. Mindmáig azonban nem történt egy lépés sem. A dolgozók kulturális igényei­nek kielégítése érdekében kultur­­bizottságot alakítottunk. A szilvesz­teri estén már ió műsorral tudott fellépni a kulturcsoport. Komoly beruházást végzett üzemünk a könyvtár fejlesztése érdekében. — Ugyanakkor azonban elhanyagoltuk a kultúrotthon felszerelésének ki­egészítését. így a kultúrotthon a könyvtár kivételével üres. Emiatt a dolgozók nem olyan mértékben ke­­resik fel. mint ahogy szeretnénk. Az igazgatóval együttesen megbe­széltük azt is. miként lehetne ott­honosabbá tenni a munkásszálláso­kat. Felvetődött az. hogv vásárol­junk rádiókat. Ez meg is történt, de nem éppen zökkenőmentesen. 1600 forintos rádiókat vásárolt a vállalatvezetőség, s íav csak kevés munkáslakásba tudtunk biztosí­tani. A hiányt úgy pótoljuk, hogy vezetékes rádiót szereltetünk be. Eddigi lépéseink a munkás­­ellátás megjavítására jelentősek, de nem szolgáltathatnak okot a meg­elégedésre. A jelenleg még meg­mutatkozó hibákat csak úgv tudjuk felszámolni, ha az igazgatóság még­­iobban támogat bennünket. Az ÜB. a pártszervezet segítségével állan­dóan figyelmezteti a gazdasási ve­zetőket. figyelemmel kíséri a dolgo­zók problémáit is. Márta Lajos ÜB. elnök. Tiszamenti Vegyiművek. A hat nyugateurópai ország szakértőinek értekezlete Párizsban ianuár 7-én megkezdő­dött a hat nyugateuróoai ország: (Franciaország. Olaszország. Bel­gium. Hollandia. Luxemburg és Nyugat-Németországi szakértőinek értekezlete. Ezt a tanácskozást a hat ország külügyminiszterének Há­gában az elmúlt év novemberében megtartott értekezletén hozott ha­tározata alapján hívták össze. — Mint ismeretes, a hágai értekezlet teljes csőddel végződött, mivel a miniszterek nem tudtak meg­egyezni az „Európai Politikai Kö­zösség’* tervezetének kérdésében. Ügy vélik, hogv a szakértők meg­szakítás nélkül március végéig ta­nácskoznak. amikor is közös beszá­molót kell beterieszteniök a kül­ügyminiszterek Soronkövetkező ér­tekezlete elé. amelyet április 1-én Brüsszelben szándékoznak megtar­tani. A szakértők tanácskozásáról írva. Genevieve Tabouis a „l’Informa­­tion‘‘ című lapban megállapítja, hogy a különböző „Európai Közös­ségek“ tervezeteinek előkészítése ellentmond annak, hogv Francia­­ország résztvesz a berlini értekez­leten. hiszen maga a berlini tanács­kozás „összehívásának ténye taga­dása a szakértők munkájának.“ — (MTI.) HAZÁNK HIKE I i\ úgy jelentőségű újítás Fehér Ernő és Német Emil, a Lenin Kohászati Művek mérnökei a szovjet irodalom felhasználása alapján népgazdasági szempontból rendkívül nagyjelentőségű újítást dolgoztak ki. Az újítás lehetővé teszi, hogy a tűzálló anyagok gyár­tásánál kiküszöböljék a nikkel, króm és egyéb anyagok alkalma­zását. A két újító hazai aluminium­­o*id és egyéb anyagok felhaszná­lásával, acél és vastárgyakon olyan réteget hoz létre, amely a 950-1050 Celsius fok hőmérsékletet is nagy­szerűen kibirja. Az újítás beveze­tése népgazdasági szempontból sok­­százmillió forint megtakarítását eredményezheti. Hamarosan megindul az abonyiúti felüljárón a forgalom Budapest- Szolnok- Debrecen köz­úti forgalmát igen meglassította a Szolnok — új szászi vasútvonal, — amely keresztezte a műutat. A köz­lekedés- és postaügyi minisztérium irányítása mellett a Betonútépítő Vállalat dolgozói több mint egy évvel ezelőtt megkezdték egy köz­úti felüljáró építését a vasútvonal felett. A munkák már annyira el­készülték, hogy a betonozást befe­jezhették és csak kisebb mellék­­munkák, így pl. a korlátkészítés maradt hátra. Amint a fagyos idők elmúlnak, a felüljárón megindul­hat a forgalom. } fi héten többek között a köveixezö könyvek jelentek meg Szikra Könyvkiadó: V. I. Lenin művei 6. kötet. 1902 január —1903 augusztus, 590 o. Szépirodalmi Könyvkiadó: Aczél Tamás: Láng és parázs. 95 o. (Uj magyar elbeszélések), Bárány Ta­más: Húsz év (Regény) 447 o., Mai román elbeszélők. 322 old. Ifjúsági Könyvkiadó: — Szepesi György — Lukács László: Az év­század mérkőzése 6:3, 60 o. Uj Magyar Könyvkiadó: Msztisz­­lavszkij: Tavaszi madár a varjú (Regény) 319 o. Művelt Nép Könyvkiadó: Nagy Péter: Móricz Zsigmond. 417 old. (Nagy magyar írók). Dohányzókészlet Ez év második negyedében meg­kezdik az asztali dohányzókészlet sorozatgyártását. A dohányzókész­let cigaretta-, gyufa- és hamutar­tóval van felszerelve. Külön érde­kessége a cigaretta adagoló. Min­den nyitásra egy cigarettát „tálal“ a dohányozni kívánók elé. Munkavédelmi verseny Vegyipari üzemeinkben a gyár­tásnál felhasznált anyagok mérgező hatása és tűzveszélyessége miatt fokozott munkavédelemre van szükség. Az előírt biztonsági intéz­kedések maradéktalan végrehaj­tásáért és a munkavédelem fejlesz­téséért a vegyiparban szervezett verseny folyik. Az üzemrészeknek a biztonságos munkakörülmények megvalósításáért folyó harca és a vállalatok közötti páros verseny kö­vetkeztében javul a munkavéde­lem, csökken a balesetek száma. cA Itdn (ejlodiséérl Az Országos Moziüzemi Igazgató­ság a termelőszövetkezeti mozga­lom erősítése érdekében a elmúlt év szeptemberétől kezdve minden megyébe több mezőgazdasági tár­gyú játék- és dökumentumfiimet küldött. Szeptembertől december végéig közel háromszázezer dolgozó paraszt nézte meg ezeket a filme­ket a községi mozikban. Azokban a községekben, ahol nincs villany, — ötszázhetvenhat vándorvetítést tar­tottak, több mint hatszázhúszezer néző előtt. Uj gépek az építőiparnak Idén a tavalyinál jóval több gép segíti, könnyíti majd a lakásépítők munkáját. Négyfajta újtípusú gépet is kapnak. Szovjet mintára újrend szerű pionír daruk gyártását kezd ték meg. (MTI). Mao Ce-Iung távirata a Szovjetun ó Kommunista Pártja Központi Bizottságához és a Szov eiunió Minisztertanácsához Moszkva (TASZSZ). A szombati moszkvai lapok közük Mao G’e-Tungnak a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága' hoz és a Szovjetunió Minisztertanácsához intézett táviratát. A távirat így hangzik: „Kedves Elvtársak! Hálásan köszönöm a születésnapom alkalmából küldött üdvöw létükét. Kívánom, hogy a szovjet nép a Szovjetunió nagy Kommunista Pártjának vezetésével újabb sikereket érjen el a kommunizmus épi< tése terén. , Peking, 1954, jan.4. Mao C e-T u n g. Az „Uj Kína44 hírügynökség külön tudósítója John E. Hull január 3>án Thimajja altáhornagyhoA iniézett leveléről KESZON. Vu Min. az „Ui Kína“ hírügynökség különtudósítóia írja: John E. Hull tábornok, az ENSZ- haderők főparancsnoka. ianuár 3-ám levelet intézett K. Sz. Thi­­maiia altábornagvhoz. a Semleges Hazatelepítési Bizottság elnökéhez. Hull megpróbália tagadni levelé­ben. hogy az ENSZ haderők pa­rancsnoksága • felelős a működési szabályok megszegéséért és a felvi­lágosítások meghiúsításáért. A leg­nagyobb mértékben kifogásolható hangnemben kiielenti. hogv nem szabad folytatni a felvilágosításokat és erőszakkal rá akaria venni a Semleges Hazatelepítési Bizottsá­got arra. hogv egvezzék bele a több mint húszezer koreai és kínai hadi­fogoly erőszakos visszatartásának bűnös amerikai tervébe. A Semleges Hazatelepítési Bizott­ság ideiglenes ielentése egész sor példát hoz fel az amerikai fél bű­nös tevékenységére. Hull — abban a hiábavaló igye­kezetében. hogy elhárítsa a felelős­séget az ENSZ-haderők . parancs­nokságáról — a koreai-kínai felet próbália hibáztatni. Ha csak egv pillantást is vetünk a Semleges Hazatelepítési Bizott­ság ideiglenes ielentésében felho­zott tényekre, nyomban láthatjuk, hogv Hull milyen lelkiismeretlenül hamisít. A Semleges Hazatelepítési Bizottság ugyanis méltányosnak tartia a koreai-kínai félnek a felvi­lágosításokkal kapcsolatos követe­léseit és elítéli az ENSZ-haderők parancsnokságát, amiért halogatta a felvilágosítás céljait szolgáló be­rendezések felépítését. Nyilvánvaló: sem üres cáfolatok, sem a mások hibáztatására irá­nyuló kísérlet nem mentesíthetik az ENSZ-haderők parancsnokságát a hadifogolvegvezménv szabotálásá­­val és a felvilágosítások meghiúsí­tásával iáró súlvos felelősség alól. Az amerikai prooaeandagéoezet Hull levelét kiegészítve, fennhan­gon hirdeti: az amerikai fél meg fogja engedni a liszinmanista csa­patoknak. hogv behatoljanak a de­­militarizált övezetbe és elhurcolják a hadifoglyokat. Nyilvánvaló: mind­ezzel arra akariák kényszeríteni a Semleges Hazatelepítési Bizottságot, hogv feladja pártatlan álláspontját, ne teljesítse a működési szabályok­nak megfelelő törvényes kötelezett­ségeit és megengedje az amerikai félnek, hoev az megvalósítsa a ko­reai és a kínai hadifoglyok erősza­kos visszatartását célzó tervet. —* J! Kémei BsmokraUkus Köztársaság szakszervezeti taiá kozása nyugatnémet szakszervezeti küldöttségekkel BERLIN. (TASZSZ.) Az „ADN“ hírügynökség közölte a Szabad Né­met Szakszervezetek Szövetsége Vezetőségének kommünikéjét. A kommüniké közli, hogy ez év január 2-án Berlinben a Szabad Német Szakszervezetek Szövetsége Titkárságának tagjai- tailál'koztak a nyugatnémet szakszervezeti kül­döttséggel. A nyugatnémet szak­­szervezeti küldöttségben szakszer­vezeti funkcionáriusok és külön­böző iparági vállalatok üzemi bi­zottságainak képviselői vettek részt. Ugyanakkor a Kohóipari Dolgo­zók Szakszervezetének Központi Vezetősége találkozott a nyugat­németországi fémipari munkások küldöttségével. A napokban Hallé­ban találkozott a Német Demokra­tikus Köztársaság Bányász Szak­szervezetének Központi Vezetőségéi is a nyugatnémet bányászok kül+ döltségével. ( A komm.üniké közli, hogv e taá lálkozások és beszélgetések során ) nyugatnémet szakszervezetek több képviselőié csodálattal adózott) azoknak a sikereknek, amelveket ;| Német Demokratikus Köztársaság) dolgozói a békés építés és a lakos1* ság életfeltételeinek megjavítása terén elértek. A küldöttek elítélték az Adenauer és a nyugatnémet mo­nopolisták által folytatott és a Né­met . Demokratikus. Köztársaság el­len irányuló rágalomhadiáratot. A kommüniké hangsúlyozta, hogv e találkozások a barátság és a köl­csönös megértés legyében zajlottak le. (MTI.) r Ez történt a nagyvilágban J Peking (Uj Kína). Szufanuvong, a Patet Laoi ellenállási kormány elnöke táviratban üdvözölte Kham­­muon Közép- Patet-Laoi tartomány lakosságát a tartomány felszabadí­tása alkalmából. A táviratban Szufanuvong az el­lenállási kormány, az egységes nemzeti arcvonal és az egész Patet- Laoi nép nevében üdvözli a harco­sokat és a hadsereg szükségletei­nek kielégítésén dolgozó munkáso­kat. Szófia (MTI). Az athéni rádió jelentése szerint a görög kormány folytatja az „állami tisztviselők közötti tisztogatását“. — A hírrel kapcsolatban jelenti a „Szabad Görög Rádió“, hogy az év kezde­tén a Papagosz kormány ismét kö­nyörtelen, népellenes intézkedések foganatosítását kezdte meg. Január elsején tízezer állami tisztviselőt tettek az utcára. Az adókat is emelték —folytatja a „Szabad Görög Rádió“ jelentése — hogy fedezni tudják azokat a katonai pótkiadásokat, amelyeket az Atlanti Szövetség követel Görög­országtól támaszpontjai számára. A Papagosz-kormánynak azoknak az amerikai atomtámaszpontoknak az építéséhez is pénzre van szüksége, amelyeket a görög-amerikai kato­nai megállapodás . értelmében kell elkészíteni. Az amerikai lapok athéni tudósí­tói azt jelentették lapjaiknak, hogy „a görög kormány gazdasági po­litikája megkönnyítette az Egyesült Államok költségvetését“. Kairó (TASZSZ). — Egyiptomi sajtójelerítések szerint az angol hatóságok megkezdték annak a tervnek a végrehajtását, amelynek célja, hogy az Arab-félsziget déli részén, Aden angol protektorátus térségében lévő szultanátusokból és hercegségekből megalakítsák az úgynevezett „arab hercegségek fö­derációját“, Az angol hatóságok elképzelése szerint az említett területen, két különálló — nyugati és keleti —* föderáció létesül. A két föderáció élén egy-egy ténylegesen korlátlan hatalommal felruházott angol fő­biztos áll majd. Mint egyiptomi sajtójelentések rámutatnak, Jemen, Aden és más délarábiai területek lakossága ha­tározottan elutasítja az „arab her­cegségek föderációja“ megteremté­sének tervét, amelynek az a célja, hogy megszilárdítsa Anglia helyze­tét az Árab-félszigeten. Az „Aher Szaa“ című egyiptomi hetilap jelentése szerint a külföldi gyarmatosítók fosztogatásai és erő­szakoskodásai miatt kétségbeesett délarábiai lakosság fegyveresen száll szembe leigázóival, támadá­sokat intéz az angol katonák és tisztviselők ellen, megsemmisíti a fegyver- és lőszerraktárakat. Több helyen az arab hazafiak harca a szervezett partizánművele­tek jellegét ölti — írja a lap. Olvasd, tanulmányo&d Pártépítést! (Folytatás) Teremtő egy isten, mi­lyet fordult egy­­:rre Zsuzsi nénivel a íc. Majdnem teleszórta imében minden ember­fiák a szemit, száját ve­­; paprikával. Bezzeg )st sietett ám haza, :gmutatni a levelet az inak, meg a gyerekei­­k. Világos, hogy örült ndenki a szerencsének, kivált Julis majd ki­­jt a boriból, hogy neki ■an, nein ilyen-amolyan tora lesz. Lett is tanácskozás, gy, hogy hozzák haza. ídrlsnak, a vőlegénynek ndenesetre- ott kell mi, a sógornak is van yigája, hát a három ta­­gán majd csak haza­­rdják. Fel is pakoltak mind­járt a talyigákra s meg sem álltak a postáig. Csak a Sógoi* ne lett vón olyan irigy kutya, egész úton bökögetett holmi piszkáló szókat. Hiába, nyakóc ember volt, az üyencktül meg az isten őrizzen. De András min­őig odasózott, nem hagyta a napát. — Vasúton kék annak gyünni, — mondta például a sógor. — Ki fene hallott még- ilyet, postán annyi bútort. — Csakhogy nem pa­rasztbútor a- hanem úri Alóricz Zsigmond: , A BÉCSI BÚTOR jószág! —• kente oda And­ris, amire nem is volt mit mondaná. Dekászálódtak a posta ® udvarára, Zsuzsi néni, meg Julis, meg And­ris, meg az apjok, no meg a sógor. Egéisz deputáció. Hát egy postás beigazíti őket valami szűk, rácsos helyre, hogy ott megkap­ják, amit keresnek. Zsu­zsi néni büszkén dugja be a rácson a céduláját, csak a sógor pusmogott. — Megeszem én azt a bútort, ha annak talyiga kell! — Ugyan, ne izgágás­­kodjék kend — szólt rá nagyralátin Andris, — hátrul van valahun a ko­mor ába! l/acagtak egyet a nagy I' bizalmúak, a postás csak felemel egy csomagot a földről, s elébük teszi... — Hát mi ez — kérdi Zsuzsi néni s levegő után kapkod.., — Ez a magáik cso­magja. — Csomag! A nyavaja álljon bele, nem csomagír gyüttünk mink, hanem Hrítrtrí*. — Hátsz, az van benne — Mi? — Rá van írva, hogy bútor van benne! — Miféle bútor? — Olvassa el: bababú­tor! „ — Mán hogy bábú? — Az. I I gy megnémultak '** mindnyájan, de még a sógor is, mintha megsí­­mította volna őket egy kis lapos guta. Az apjuknak jött meg először a szava, az is csak ennyit mon­dott; — A nyüstyít neki! Asszony! Csak gyere haza! Elkullogtak szégyen­szemre, mintha mindnek az orraVére folyna. Julis fogta a csomagot s cipelte a két szobabútort köny­­nyedző szemmel. Zsuzsi néni azonban mi­­nekelötte hazament volna, aholott is menthetetlenül vár rá a bot, görbe, a Nagyerdőin nyesett: ment elébb a piacra, hogy ha mán a szégyen megvan, legalább ne más kárálja ki a nagy világnak! Ne a sógor, aki úgyis elhíreli még ma, az isten tegye a viliahajtóba. Hát inkább ő maga tette csípőre a kezét s megeresztvén hangját, az egész piacnak kitalálta keservét szívének: _ U ej, a Krisztus po-' ' fozza fel a büdös németjít, ki-bánt az énve­­lem: törje ki a happáré, egye meg a féreg, hüljön rá a bűrl Küldött a ne­kem bútort: az isten iste­ne ne legyik, nyakvas áj­­jon belé, a rossz verje meg. De micsoda bútort, fusson ki a szeme, törjön el a bokája, száraggyonle a kezeszára! Bábunak való bútort, rogyassza rá az is­ten az eget, akassza ke­resztül benne a karót, bo­­ríccsa gyászba a fekete fenével! Az én tizenhat forintomért, gebeggyen meg, szívemből kívánom, törjön ki a nyaka, fusson ki a szeme! Az én drága tizenhat forintomér fiadz­­zik bele a kutya á lelki­be, az isten lüjje fűbe, a fene essik hasra vele az én tizenhat forintomér. (1900)

Next

/
Thumbnails
Contents