Szolnok Megyei Néplap, 1953. április (5. évfolyam, 78-102. szám)

1953-04-02 / 79. szám

i SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1953 április 2. ü minisztertanács határozata a fűtési évad befejezéséről A minisztertanács határozata érteimé- ben az 1952—1953. évi fűtési évad március 31 "én befejeződött. Március 31 és április 15 között az állami szervek­nél, állami vállalatoknál és a központi- fűtéses lakóházakban csak akkor szabad fűteni, ha az Országos Meteorológiai In­tézet előző napon kiadott időjárás-előre­jelzése (prognózisa) szerint a következő napon a hőmérséklet várható napi kö zépértéke 10 Celsius fok alatt lesz. A lakóházakban a fűtési évad meg­szűnte után is hetenként egy alkalommal lesz melegvízszolgáltatás. Április 15-ig továbbra is fűteni lehet a kórházak, rendelőintézetek, óvodák, csecsemőotthonok, valamint az Állami Balett Intézet, az Állami Operaház és a budapesti Városi Színház helyiségeit, ha ezeknek a helyiségeknek hőmérséklete 18 Celsius fok alá süllyed. (MTI) Biztosítani kell a szolnoki dolgozók zöldségfélékkel való ellátását Az utóbbi hetek alatt sokszor ki­látogatunk a szolnoki piacra, hogy figyelemmel kísérjük az. árufelhoza­talt. A piac képe még mindig vál­tozatlan. Továbbra is csak a kofák árulják a zöldségféléket, s igen ma­gas áron. A város lakói naponta foglalkoz­nak a piac kérdésével. Lapunk ankét- jain, tanácstagi beszámolókon, vagy vásárlás közben, tesznek említést arról, hogy a MEZOKER és a MÉ­SZÖV nem gondoskodik megfelelően a dolgozók zöldségfélékkel való ellá­tásáról. A téli hónapokban nem volt áru a standokon. A MÉSZÖV nem gondoskodott ősszel a felvásárlásról. Már itt a tavasz, s a standok mégis üresek. Szállóigévé vált MESZOV-nél és a MEZOKER-nél, hogy tavaly nagy volt az aszály, nem tudták biztosí­tani az árut, mert nem volt jó ter­més. Az igazság az, hogy nem töre­kedtek a vásárlásra. S nem töreked­nek még most sem, annak ellenére, hogy vidéken van bőven zöldségféle. Révész elvtárs, a MÉSZÖV já­rási kirendeltségének felvá­sárlója minden reményt feladott, hogy árut tudjon szerezni — ' mondja Révész elvtárs. — „Va­rázsló nem vagyok, hogy árut varázsoljak a standokra.“ Senki sem akarja, hogy varázsló legyen Révész elvtárs, de legyen le­leményes, és ne riadjon vissza a ne­hézségektől. A piac mellett meg kell említe­nünk a Népboltokat is. Itt miért nincs zöldségféléi A város szélén lakó dolgozóknak kilométereket kell gyalogolni, hogy a piacra jussanak. Mennyivel kényelmesebb volna, ha a lakásukhoz közeli Népboltban meg­kaphatnák , az árukat. A Kiskereske­delmi Vállalat áruforgalmi osztályán dolgozók azonban ezt nem méltá­nyolják. Nem törődnek azzal; hogy van-e zöldségféle a boltokban. A MEZÖKER, hogy az eddig elkövetett hibákat jővátegye, felajánlotta a Kiskereskedelmi Vállalatnak, hogy a Népboltokat ellátja zöldségfélékkel. A Kis­kereskedelmi Vállalat azonban arra hivatkozva, hogy úgy sem kel el, nem fogadta el az árut. Ezt a helytelen nézetet számolja fel a Vállalat. Fogadja el az árut a MEZOKER;től. Legyenek a Népbol­tok éllátva friss zöldséggel, spenót­tal, sóskával; salátával. A dolgozók már várják ezeket az árukat. A MÉSZÖV pedig végre fogjon hozzá az árubeszerzéshez és gondos­kodjon haladéktalanul a piacon lévő szövetkezeti standok áruellátásáról. A külpolitika hírei BÉCS Az „Osztrák népi ellenzék" elnöksége Bécsben ülést tartott. Dobretsberger professzor ismertette az „Osztrák népi ellenzék" Programmj át, amely célul tűzi ki Ausztria termelő­erőinek az ország, nem pedig idegen államok érdekében történő nevelését, a javak igazságos elosztását, a demokra­tikus jogok megvédését, külpolitikai té­ren az ország legszigorúbb semlegessé­gét, kivülmaradását mindenféle katonai és fegyverkezési programmon s a hideg­háborún. (TASZSZ) • PEKING Az Összkínai Szakszervezeti Szövetség táviratban tiltakbzott a francia kormány­nál André Stílnek, a „l'Humanité" fő- szerkesztőjének és a CGT több vezetőjé­nek törvénytelen letartóztatása miatt. Az Összkínai Szakszervezeti Szövetség a CGT-hez intézett táviratában hangsú­lyozza: „A kínai munkásosztály — mélységes felháborodással értesülve a francia kormány terrorintézkedéseiről — eélyesen tiltakozott a francia kormány­nál. A kínai munkásosztály teljes erejé­vel támogatja a francia dolgozók tilta­kozási akcióját és szilárd meggyőződés», hogy a francia dolgozók még szorosabbra fűzik egységüket, bátran haladnak előre és harcolnak Molino, Tollet, Stil és Le Leeap elvtársak szabadonbocsátásáért, valamint a Frachon és Dufriche elvtár­sak ellen kiadott letartóztatási parancs visszavonásáért. (Uj Kína) LEVELEZŐINK ÍRJÁK ISKOLÁNK udvarán nagy s sürgés­forgás Zászlótartót építünk és az Is­kola két épületszárnya között virágos kertet létesítünk. Április 4-én lesz az első zászlófelvonás. Nemrégiben kap tunk a tanácstól egy kertet és ezt út­törő ligetté fogjuk változtatni. Már 18? facsemetét ültettünk el- örömmel dol­gozunk, szinte ég a munka kezünk alatt. Ezzel fejezzük ki köszönetünket azért, hogy 8 éve szabad hazánkban gondtalanul, boldogan élhetünk. (Csík Zoltán úttörö, Jászladány.) TERMELŐSZÖVETKEZETÜNK dolgo­zói a felszabadulási hét alkalmával újabb munkasikereket érnek el. Eddig minden munkát határidő előtt teljesí­tettünk. Most a rizstelep építésére for­dítunk nagy gondot, de emellett^ a ker­tészet és dinnyeföld elkészítési mun­kálata is teljes ütemben folyik. Itt a főerőt a lányok képezik. Különösen jó munkát végez Bakos Erzsébet DISZ- tag, aki egyik társával néhány napon keresztüli lovat hajtott, hogy teljesít­hessék tervüket a kiszabott határidőre. Nem marad el az élenjáró fiatalok soraiból ifj. Fekete József, Tar Lajos, Putki Péter sem. akik naponta 2 munkaegységet is teljesítenek, ami 150 százaléknak felel meg. (Ifj. Pataki István Kenderes, Vörös Csepel tsz.) HAZÁNK felszabadulásának 8. évfor. dulójára minden pajtás lelkesen készül. Én 5 ötöst ajánlottam fel. Minden órára szorgalmasan készültem, s így túltel Jesítettem vállalásomat. Szép eredmé­nyeket értek el: Ferenci István, Nagy Sándor, Nagy Lajos és Jeskó Sándor ? ajtósok, akik ielkilsmcrettel eleget eltek adott szavuknak. (Szabó János úttörő, Kunhegyes.) DISZ-SZERVEZETŰNK tagjai legin­kább a talajelőkészítési munkákból vették ki részüket. Példamutatóan vég­zik a rájuk bízott feladatokat: ifj. L. Kovács István (15, L. Kovács József 73, Orosz Mihály 98. Gál János 03 százalé­kos tavaszi tervteljesítéssel. (Zana Margit, Jázladány. Gépállomás.) • GIMNÁZIUMUNK tanulói megértet­ték április 4-e jelentőségét Tudjuk, a felszabadító Szovjet Hadsereg tette le hetövé számunkra, hogy tanulhatunk és diákotthonban lakhatunk. Még jobb tanulással és politikai felvilágosító munkával akarjuk megünnepelni fel­szabadulásunk 8. évfordulóját. Teljes létszámmal résztveszünk a felvonulá­son. 69 drb fáklya elkészítését és jel mondatok felírását vállaltuk. (Czlgány Endre tanuló, Jászberény.) BAROMFITELEPÜNK a felszabadu­lási héten napi 900-as tojáshozamra tott vállalását 905 re teljesítette. Befejez­tük a 4. sz. istálló kutricázását _is._ A szabadszállások és fiaztatók felállítá­sára tett felajánlásunkat eddig 40 szá­zalékra teljesítettük. — (Nagy Isván, szászbereki seréshizlaló üzemegység.) • TÚRI MIHALV, Riger István, Dé kány István, Laczkó Béla dolgozó pa­rasztok a cukorrépa gyors elvetésével járultak hozzá tavaszi tervünk határ­időre való teljesítéséhez. Példáját kö vessék a község többi dolgozói is. — (Dékány Lajos, Csépa.) A szászbereki Béke tsz tagjai dereka­san kivették részüket a tavaszi mező- gazdasgi munkákból. Eddig elvetettek 10 kh mákot. 10 kh répát, 8 kh árpát, 5 kh zabot. Jelenleg a gyapotXöldet ké­szítik elő. Különösen dícséretreméltő Burda Mihály traktoros tette, aki fá­radságot nem ismerve eddig 35 kh mélyszántást, 60 kh kultivátorozást és 57 kh vetést végzett el. Kovács József brlgádvezető sem maradt el tőle. Ál­landóan ellenőrzi a munka folyamatos­ságát. Bálint Jánosné és Juhász Erzsé­bet április 4-i felajánlásként kimesze. lik az istállókat és megtisztítják- az ab­lakokat. De nemcsak a tsz tagjai, ha­nem az egyénileg dolgozók is becsü­lettel teljesítik kötelességüket. Gara László a kukorica kivételével minden terményt elvetett. Németh János. Ball József. Buracz István, Barta Mihály, Szabó Károly és még sokan mások szin­tén' felsorakoznak a község élenjáró dolgozói mellé. Özv. Tóth Ferón éné és Kovács János beadási kötelezettségét és adófizetését 100 százalékban rendezte. (Burda György levelező, Szászberek.) . A JASZAROKSZÁLLÁSI traktorosok pénteken a tiszasüly! állami gazdaság felé igyekeztek traktoraikkal. Az őrsi kápolnától kezdve a gyalogúton men­tek és a körmös traktorral alaposan megrongálták azt. Figyelmükbe ajánl juk, hogy a község tulajdonát becsül­jék jobban. Ezzel a tettükkel sok elv­társ munkába járását gátolták meg, akik naponta kerékpáron mennek a lakásuktól távolesö állami gazdasá. gokba. (Görbe József, Jászandrás.) KÖZSÉGÜNKBEN a földművesszöyet- kezet többszöri felszólítás ellenére sem hajlandó a trrta-lókföldok bevetésére. Az ezer kh földből G5-öt kellene árpá­val bevetni, de ez az illetékeseknek nem okoz gondot. Pató Pálként kezelik a terméseredmény növelésének kérdé­sét, (Tigyi Antal, Kungyalu.) Nagy ked/azményeke! kapnak a tarlalékszölüterületek megművelő! A földművelésügyi minisztérium a tartalék szőlőterületek hasznosításáról kétféleképpen gondoskodik: vagy. ál­lami gazdaságoknak adja a szőlőket használatba, vagy termelőezövetkezetek és egyénileg dolgozó parasztok kapják haszonbérletbe. — A haszonbérbeadás célja a szőlők helyes művelésének biz­tosítása. A szőlők helyes művelésére a haszon­bérlő a bérleti szerződésben vállal kö­telezettségét. A szerződés kiköti a szer­vestrágyázás. a fej trágyázás és a meg­felelő metszés elvégzését. Ennek elle­nében azonban igen nagy kedvezmé­nyeket biztosít: a haszobérleti díj rend­kívül alacsony, a bér bevett terület után nem kell adót fizetni és beadási kötelezettség sincs. A szerződéseket három évre kötik, mert az elhanyagolt szőlő feljavítására fordított költség és munka gyümölcse nem az első. ha­nem a második és harmadik évben je­lentkezik igazán. A tszcs-k, amennyi­ben a szőlőt megfelelően kezelték, két év után véglegesen saját kezelésükbe vehetik át. A földművelésügyi minisztérium sző­lőkezelési igazgatósága az egyes köz­ségekben hasznosítási felelősöket bízott meg a szerződések megkötésével és a bérbeadott szőlők művelésének ellenőr­zésével. (MTI). Postánkból Április 4 •én szerdán 33 drb levél érkezett szerkesztőségünkbe, ügy lát­tuk. hogy mai postánkban — az eddi­giekhez hasonlóan — igen kevés az ipari munkások által írott közlemény. A mezőgazdasági dolgozók naponta be­számolnak a niunkaeredményekről, hiá­nyosságokról és egyéni problémáiról. Nem hisszük. .ho&y a szolnokmegyei gyárak, üzemek dolgozói nem kíván­ják népszerűsíteni lapunkon keresztül teljesítményüket. Hacoljanak a sajtó segítségével jobban a még meglévő hi­bák ellen. Tárják fel bátran bírálatra szoruló ügyeiket. Legtöbb levelezőnk, így Tóth Mária, a jász.iákóhalmai, Soós Ilona a kőrös- ladányi. Rosugort ^ Júlia a besenyszögi ÁMG- tagjai, Kocsis Mihálv a tiszavár- konyi célgazdaság. Szabó István a márialaki szarvasmarhafarm, Zsemberi Imréné Tiszaiig község, Kerek István a Haladás tszcs dolgozóinak nevében az április 4 e tiszteletére tett felaján­lásokról és azok teljesítéséről számol­tak be. Engrédi Károly tiszaimrei. Faragó János z>agyvarékasi párttitkár elvtár­sak a népnevelők agitációs módszerei­ről írtak. Pintér Béláné tiszafüredi és Boszó József kisújszállási levlezőink a fel- szabadulási bét alkalmával elért ered­ményekről tudósítottak bennünket. A békebizottsági tagok munkájáról ma Raffay Gyula, a tiszaburai békebi­zottság titkára emlékezett meg. Kö­zölte, hogy a bizottság tagjai lelkes felajánlásokkal és példamutató munká­val teszik még emlékezetesebbé hazánk felszabadulásának 8. évfordulóját. Jdőjárá sjelonlés VÁRHATÓ IDŐJÁRÁS csütörtök estig: Változó felhőzet, több helyen még futó eső, mérsékelt szél. Az éjszakai lehűlés erősödik, a nappali hőmérséklet alig változik. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére: csütörtökön reggel 3-6, délben 15-18 föle között. A vár­ható napi középhőméséklet április 2-án, csütörtökön 10 fok felett lesz. (MTI). A próhirdetések ELVESZETT március 19.én, csütörtö­kön délelőtt 2 drb klarinét fekete tok­ban a .Gólya« vendéglő környékén. A megtaláló, vagy nyomravezető 500.— Ft jutalmat kap. Cím a kiadóhivatalban. SZOBÁT keresek, lehetőleg Cukorgyár közelében. „Minél előbb“ jeligére a kiadóba. ÉRTESÍTJÜK igen tisztelt vevőinket, hogy műhelyünket Ságvári Endre-út 12 szám alól Sallai Imre.üt 4 szám alá — volt Kápolna-utca — helyeztük át, ahol üvegezést, üvegcsiszolást képkerete­zést. tükörkészítést, autóüveg készíté­sét és minden e szakmába vágó mun­kát vállalunk. Szolnoki Festőipari és üvegezés! Vállalat. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik szeretett férjem és édesapánk elhunyta alkalmából rész­vétükkel fájdalmunkat enyhítették. özv. Pintér Jánosné és családja. Betonozási és szállítási munkákra férfi segédmunkásokat felvesz ÉPÜLETELEMGYAR Jelentkezés- Épületelemgyár munkaerőgazdáíkodásán Budapest. XI., Budafoki út 78. Napi háromszori étkezést 7*40-ért, vidékieknek szállást havi 10.— Ft-ért biztosítunk. Szolnekmtqyei NÉPLAP politikai napilap A Megyei Pártbizottság és a Megyei Tanács lapja Megjelenik hétfő kivételével mindennap Felelős szerkesztő és kiadó: DAVID FERENC Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szolnok, Belolannisz-ntca 7„ I. emelet Telefon: Szerkesztőség: 23—93 Kiadóhivatal: 20—94 Egyszámlaszám: C0878.C64—40 Szolnokmegyei Nyomdaipari Vállalat Szolnok, Mallnovszkl u. 19. Felelős vezető: Mészáros Sándor R vasárnapi bajnoki forduló tapasztalatai Fokozott gondosságot Igényel a játékosok nevelése és a játékvezetők továbbképzésének biztosítása A vasárnapi bajnoki fordulómérkőzésein ismét akadtak olyan sajnálatos esetek. amelyeknek kiküszöbölésére a sportélet irá­nyító szerveinek, a sportköri vezetőknek és játékvezetőknek. de minden igazán sportszerető nézőnek is össze kell fogni■ — Csak együttes összefogással és akarással érhető el, hogy megyénk lab­darúgó sportjának ezek a káros kinövései megszűnjenek, tovább ne burjánzónak. Voltak esetek, ahol a játékosok nagymérvű tájékozatlansá­got árultak el a szabályismeretek terén. Másutt a nézők már a mérkőzés megkezdése előtt ellenségesen fogadták a játékvezetőt, de volt olyan is, ahol a játékvezető felkészületlensége, erély telensége_ következtében a jól induló mérkőzés küzdelme a kímé- letlenségig. _ durvaságig fokozódott. Játékvezetőinknél általában erőnléti hiányosságok mutatkoznak, s az ebből fakadó kevés mozgású vagy álló játékvezetés sok hiba forrása lehet. JÁTÉKVEZETŐINK jól tennék, ha az országos sportsajté heti értékeléseit minden héten alaposan tanulmányoznák az élvonalbeli játékvezetők működését iletoen. Sok hasznos útbaigazítást ta­lálnának az egyek szabálytalanságok el­bírálására. Bp. Honvéd — Bp. Kinizsi mérkőzés elmúlt heti értékelését Ló­ránt dancsára vonatkozólag, ha ismerte volna a Szó. Petőfi—Kumártoni Petőfi mérkőzés játékvezetője SZABÓ J., ak­kor ez a mérkőzés nem fajult volna el. Mi is történt a mérkőzés I. félide­jének 25. percében1!. Csépe a Szó. Petőfi középcsatára jó labdát kapott játékos­társától és tisztán tör kapura Az őt üldözőbe vett kunmártoni hátvéd nem tudta beérni és a tizenhatos ólőtt há­tulról elgáncsolta. Mit tett a játékve­zető? Semmi ti Egyszerűen szabadrúgást ítélt, mint egy ártatlan szabálytalan­ságnál. Még csak nem is figyelmez­tette a játékost, holott akár a kiállítás eszközéhez is nyúlhatott volna a szabá­lyok értelmében. Milyen következményekkel jár egy ilyen orvul történő gáncsolás, amely nem bírálható el azonosan egy kezelés­sel, vagy szemtől szembe, a labda meg­szerzéséért folytatott küzdelemben el­követett szabálytalansággal. A dancsolt játékost, — ha félénkebb természetű — megakadályozhatja a továbbiak során képességének kifejtésében, amellett, hogy a teljes lendülettel futó játékos a legsúlyosabb sérülést is szenvedheti Ilyen dancsolás következtében. Ha vi­szont hevesebb vérmérsékletű, elkerül­hetetlenül következik a törlesztés és megindul a durvaságok sorozata, s a játékvezető nem ura többé a játék irá­nyításának. Ez következett be ezúttal is, fokozatosan keményedett a játék és a végén egymás szándékos megrúgásá- ban csúcsosodott ki, s a határozatlan játékvezető még ekkor sem találta meg a helyes ítélkezést. A játékvezető sze­me jelölt szándékosan lábszáron rúgta az őt kicselező Gulyást a kicselezett és elesett kunmártoni játékos. A játék­vezető még csak dancsot sem ítélt. — Ilyen esetben középtájon nincs előny- szabály! De mikor á II. félidő 28. per­cében Kovács, a Szó. Petőfi játékosa szándékosan fejberúgta a vele együtt földre került kunmártoni játékost, még mindég nem élt a kiállítás eszközével. Az elrontott mérkőzés II. félidejének 42. percében a labda megszerzéséért folytatott^ küzdelemben elkövetett ke- véebbó súlyos szabálytalanságért tör­t-ént kiállítással már nem lehetett ed­digi erélytelónségét jóvátenni. Tanul, ságr jó erőnlét, kellő szabályismeret és megfelelő erélyes ítélkezések nélkül, könnyen kicsúszhat a játékvezető kezé­ből a mérkőzés. RÉKASI J. a Karcagi V. Meteor- Martfűi V. Lobogó mérkőzést vezette. Rékasi keveset mozgott, helyezkedése ennek következtében sok kívánnivalót hagyott maga után. Különösen két hely­zetben x mérkőzés elején, amikor a ' martfűi karnis kezéből kiesett labda hátrafelé perdült és azt hátrafelé nyúlva kaparintotta meg a kapus, tüntetett ellene a közönség, mert gólt vélt látni, amit minden bizonnyal el­kerülhetett volna, ha jobban követi a játék menetét és- közelről határozottan ítélheti meg a helyzetet. Az átforró- rodott hangulatú mérkőzésen a karcagi rendezőség sem állt hivatása magasla­tán. A II. félidő utolsó perceiben a martfűi kanus és Kesztler karcagi já­tékos összefutottak. Kesztler megsérült és pályára betóduló, fenyegető maga- tartású közönséget a rendezőség nem igyekezett megfékezni, sőt közölök is egynémely támadólag lépett, fel a já­tékvezetővel szemben. Be helytelenül lárt el Szántó József a Martfű edzője is. Neki, mint játékvezetőnek nagyon ióil kell tudni, hogy a partvonal men­tén csaik karszalaggal ellátott edző tartózkodhat, s ha ő nem viselte ezt, a rendező felhívására kötele lett volna a nézőtér elkerített részére távozni és nem kitenni magát egy dulakodássá fajult erőszakos eltávolításnak, ami szintén csak fűtötte a nézőtér parázs hangulatát. TISZAFÜREDEN a Ballczó Lajos ál­tal vezetett mérkőzésre a hazai játé­kosok kíméletlenségig kemény játéka nyomta rá bélyegét, aminek két kiállí­tás lett a következménye. A kizárás sorsára került Dudás a Honvéd és Zemlényi a Tfüred játékosa. Érthetet­len a tiszafüredi játékosok tájékozat» lansága a szabályokban. A második gól előtt Barna a fürediek játékosa kézzel rántotta el a labdát vezető Hon­véd játékost. Mindketten á földreestek, de közben a labda Nárai elé került, aki a hálóba rúgta. Barna ezután az eset után reklamált a játékvezetőnél: Nem látta, hogy kézzel rántottam el a já- tékosit? Miért nem fújja le? Barna já­tékos azt kívánta, hogy a szabálysértő játékossal szemben a vétlen csapatot hozza hátrányba a játékvezető. Balczó nagyon helyesen alkalmazta az előny­szabályt! Gólt ítélt. Balczó határozott­ságának köszönhető, hogy nem fajult el a mérkőzés, bár ez nem igen tetszett a hazai közönségnek és többször tün­tetett ellene. ,A Szó. Lokomotív—Mezőtúri Lokomo­tív mérkőzésen Csák J. az előnyszabály alkalmazását következetesen mellőzte. A mérkőzés rendezősége nem tudta megfékezni a nem nagy számú, de an­nál hangosabb és a játékvezetőt minő­síthetetlenül sértegető közönséget! CSORDÁS J. a kisújszállási mérkő­zésen ismét jó formáról tett tanúságot. Ennek a mérkőzésnek örvendetes je­lensége volt az Ujszászi Lokomotív vezetőjének, Mihályi elvtársnak példa­mutató és követendő, szocialista sport- embérhez méltó magatartása. Amikor, azt látta, hogy csapatának két játé­kosa a sportszerűség határát átlépő keménységgel játszik, a partvonaJl mel­lől maga utasította sportszerű küzde­lemre két játékosát. Hőgyét és Hajast. NYÚL határozottan, biztos kézzel ve­zette a Szikra—Törökmiklós mérkőzést. Egy nagy hibát vétett azonban a mér­kőzés vége felé. A Szikra szabályos negyedik gólját les címén nem adta meg. SZENTESIK. Kunhegyesen, CSABAI Rákóczira Iván vezette közmegelége­désre a mérkőzést. FEGYELMI ÍTÉLETEK A megyei TSB mellett működő labda­rugó Társadalmi Szövetség fegyelmi e??7í?kíi*ája a korábbi mérkőzéseken kiállított játékosok közül Balogh La- j°st (Fegyvernek,! SK) ellenfelének megöléséért 6 (hat) hónapra, Takács Bálintot (Mezőtúri Lók.) ellenfelének szándékos megrúgásáért 2 (kettő) hő napra. Süveges Lajost (Bánhalmai Traktor) ellenfelének szándékos meg- rú sásáért 2 (kettő) hónapra a játéktól eltiltotta. A MEGYEI TSB felhívja a megyei labdarúgóbajnokságban szereplő sport* Í?P! i vezetöinek figyelmét, hogy az Ideiglenes játékengedéllyel szerepelte­tett játékosaik tovább ezekkel az Iga­zolásokkal megyei bajnoki mérkőzése, ken nem vehetnek részt. Utasította a megyei TSB mellett működő labdarúgó Társadalmi Szövetség Játékvezető Ta­nácsát, hogy a játékvezetők április 4-től már csak az OTSB által kiadott és nyilvántartási számmal ellátott játékengedéllyel, vagy szabályszerű minősítéssel ellátott játékosok szereplé» sét engedélyezzék a megyei bajnoki mérkőzéseken. Továbbmenöen gondoskodjanak paíok vezet«1, hogy játékosaik vizsgálatot tanúsító érvényes lássál is el legyenek látva a csa. orvosl lgazo­A megyei területi bajnokság KOSSUTH CSOPORT Tiszaföldvár—Tiszaug 4:0 (2:0); Tisza- imre—Mezőtúri Traktor 2:1 (0:1); Szó. Haladás—Törökmikléei Fáklya 1:0 (0:0); Törökmiklósi Kinizsi — Kisújszállási Traktor 5:0; Fegyvernekt SK—Rákóczl- falvai SK 4:3; Bánhalmai Traktor — Cibakháza 3:1 (1:1). PETŐFI CSOPORT Jászkiséri Traktor — Szászbereki SK 2:1 (1:1); Jászfényszaru — Jászladányi Traktor 3:0 (2:0); Jászberényi Petőfi— Jászapáti Lokomotív 6:0 (3:0); Szó. Honvéd II—Jászjákőholma 15:1 (8:0); Jászárokszállás—Tiszasüly 5:0 (2:0). Szolnoki városi bajnokság eredményei: Vörös Meteor—Bástya 1:0 (0:0). Tó­szeg-Fáklya Rákóczi 4:1 (3:1); Postás- Fáklya Szigligeti 4:2 (1:1); Forgalom- Haladás II. 5:0 (3:0); Szpartakusz— Tatarozó 4:1 (2:0); Szikra II _Petőfi II . 3:3 (1:0) Magasépítés —Titász el­maradt. SAKK szállás) 7.5; 2. Dósa (Járokszállás) 6; 3-4. Szalma (Jb. Sztálin-tér) és Bor- issza (Jb. Bercsényi-u.) 5-5; 5-6. Tóth (Jánoshida), Nagy (Járokszállás) 4-4: 7. Serf ózó (Pusztamonostor) 3; 8. Toldi (Jászfelsőgyörgy) l ponttal. Játékvezető küldés az ápr. 4-i mérkőzésekre A április 5-re kisorsolt megyei me- gyei területi, városi, ifjúsági, bajnoki labdarugómérkőzéseket vasárnap he­lyett szombaton, április 4.én játszák le a csapatok. Megyei bajnokság: Kunhegyes - Kis- ujszallas (Hamar); Turkeve-Szo. Szikra (Csabai); Törökmiklósi Vasas—Szó Ki. nizsi (Bcsabáról); Jászberényi Vasas— Tfuredi Petőfi (Tóth S.) Szó. Honvéd- S,®)-, , üetőfi (Bcsabról); Kunmártoni PetOfl-Szo. Lokomotív II. (Tieger); Mezőtúri Lokomotív — Karcagi V Ma- 'teor (Bállá); Martfűi V. Lobogó'-Uj« szász! Lokomotív (Bcsabárófl). A jászberényi járás általános Iskolái­nak sakk egyéni és csapatversenyét a jászberényi Sztálin-téri általános isko­lában rendezték meg. A vérseyan a járás _ majdnem valamennyi általános iskolájának csapata részt vett. Külön elismerés illeti a lelkes úttörőke», hogy vállalták a hosszú kerékpár utakat, hogy a versenyen résztvehessenok. — Csapatversenyben — 1. Jászberényi Sztálin téri isk. 30; 2. Jászberényi Ber­csényi-úti iskola 27; 3. .Tánoshidn 22; 4. Jászárokszállás Dobo-íPj isk. 21: 5. Pusztamonostor 13; 6. Jászfelsőgyörgy 16.5; 7. Jászjákóhalma 15.5; 8, Jászárok- szállás Deák-téri isk. 14; 9. Jászárdk­Iszállás Széchenyi úti isk. 12.5 ponttal. Egyéni versenyben: 1, Szabó (Járok­Kossuth-csoport: Fegyvernek—Kisújszállás (Kása); T rökmiklósi Kinizsi—Törökmikléei Fá lya (Rékasi); Szó. Haladás — Mezőtú Traktor (Kálmán); Tiszaimre — Tiszi földvár (Budai) Tiszaug — Cibakhá: (Szentesi K.); Bánhalma—Rákóczifah (Párdi). Petőfi csoport: Jászjákóhalma — Jászberényi Pető (K'ss S.); Jászapáti — Jászfényszai (Csordás); Jászladány—JáRzkiér (Höf linger); Szászberek — Jászrokszállá (Osztat fi); Tiszasüly—Szó. Honvéd I (dr, Bartók).

Next

/
Thumbnails
Contents