Szolnok Megyei Néplap, 1953. január (5. évfolyam, 1-27. szám)

1953-01-29 / 25. szám

6 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1953 ianuár 29. Mégis - porcellán Válaszolni szeretnék a Szolnokmegyei Néplap ja­nuár 25-i számában meg­jelent s engem személyem­ben is érintő „Porcelán vagy porcellán?” című köz­leményre. A cikkíró __ bár nemes indokból, a magyar nyelv tisztasága érdekében teszi __ csak üres levegőben vagdalkozik, különösen amikor a címjeslö munkát ._ s így engem támad. El­tekintve attól, hogy a cím­festő műhelyben nem aka­démikusok. hanem egyszerű munkások dolgoznak, akik egy bonyolult nyelvészeti kérdésben nem hozhatnak döntéseket __ az általunk írt szövegért felelősséggel azért nem tartozunk, mert mi a leírandó szöveget ké­szen és azzal az utasítással kapjuk, hogy azt a címtáb­lára, vagy plakátra fessük rá. Bár természetes, hogyha otromba helyesírási hibá­kat közölnének velünk, korrekcióval élnénk és megfelelő szöveget, meg­felelő helyesírással feste­nénk a címtáblára. Levegőben vagdalkozik a cikkíró azért is, mert a magyar helyesírás szabá­lyait egy nem magyar szón : a porcellánon akarja fe­jünkbe vésni. Olyan ez, mintha annak megállapítá­sát, hogy mily összetételű a jó bor — egy üveg bé­kítő vegyelemzésével akar­ná elvégezni. És éppen azért, mert a „porcellán'' idegen szó — még ha helytelenül irtuk volna is, ami pedig nem áll fent — ez a helyesírási hiba a ma­gyar nyelv rontására nem vezethetett. S a cikkíróból kifakadó nagy felháboro­dásra okot nem szolgáltat­hatott. Én, aki a kérdéses mun­kát közvetlenül végeztem, nem is követtem el helyes­írási hibát akkor, amikor a porcellánt két „l"-el ír­tam. A helyesírás szabá­lyait nem a Tudományos Akadémia állapítja meg, hanem azokat szép magyar nyelvünk helyes kiejtése írja elő. Az Akadémia eze­ket a szabályokat csak rög. zítheti, de nem alkotja meg. Nyelvünk már huza­mosabb idő óta észrevehető változáson nem ment át, de a Tudományos Akadé­mia ez idő alatt is nem egyszer, többször ellent­mondóan adta ki a helyes­írásnak egyes szavakra vo­natkozó szabályait, s e sza­bályok változtak, de a nyelv nem. Állandó és vál­tozatlan azonban az a he­­helyesírási szabály, hogy idegen szavakat kétfélekép­pen is helyesen írhatunk le, akár úgy, ahogy azt a szót annak eredeti anya­nyelve írja, vagy pedig úgy, ahogy azt a mi né­pünk kiejti. Nos, a „por. cellán" idegen és nem ma­gyar szó s a cikkíró — nyilván ezt tévesztette el szeme elől. Származik pedig ez a szó .— mint azt a Pallos Nagy Lexikon Pillera— Simor kötete írja (és pedig magyarul is két „IP'-el írja) a portugál „porcellana" szóból, amely egy fehér csigafajt jelent. A megjelölést adó por­tugál nyelv tehát két „11”­­el írja — nem helytelen tehát, ha magyarban is így írjuk. Kél „ll"-el kell azonban ezt a szót — a Tudományos Akadémia ki­admánya dacára akkor is írnunk — ha helyesírásunk alapjául népünk kiejtését vesszük. Nincs olyan vidé­ke Magyarországnak, amely ezt a szót magyar ajakon ne az „V'-betü kettőzésével ejtené ki. Pelkérjük a cikk­írót is, tegyen próbát ma­gával s rájön erre az igaz­ságra. A fenti érvekre a ma­gam szerény nyelvtudása alapján is rájöttem, de megerősített ebben a meg­győződésemben dr. Szalay Jánosr.é igazgató-tanárnő és Kemény László igazgató­tanár is, akik a porcellán­­nak, mint idegen eredetű szónak két „11”-el való írását helyesnek mondot­ták. Nem érte meg tehát az egész ügy azt a nagy és lelkes felhevülést, amelyet ä magyar nyelvnek vélt sé­relme a cikkíróban kivál­tott. A magyar nyelv, vagy annak tisztasága egyáltalán nem szenvedett a két „11”­­es porcellántól, sőt ezen a szón nem is lehet „ma­gyar" helyesírási hibát el­követni, mint ahogy az automobilon sem lehet, csak a gépkocsi szón. Ne­hogy azonban a lapolva­sók azt higyjék, hogy a magyar nyelvünk vélt sé­relme belőlem nem vált ki érdeklődést — igazam tu­datában is indokoltnak vél­tem fenti válaszomat a cikkíró erős támadására. Befejezésül meg kell még említenem, pillanatra sem tartom lehetetlennek, hogy­ha „porcelán”-t egy „V'-el írom a címtáblára, akadt volna egy más valaki, aki olyképpen kritizált volna meg, hogy miért egy „l"-cl írom, miért nem kettővel. TÓTH TIBOR festővállalati címfestő Január 29-én, csütörtökön a szo­kott időbon, szokott helyen prop, szemináriumokat tartunk. Kérjük a propagandisták pontos megjelenését. Városi Pártbizottság. Január 30-án pénteken délután 6 órai kezdettel Sági Pál elvtárs tart előadást a Megyei Pártoktatás Há­zában alapszervezeti aktívák, nép­nevelők, pedagógusok, tömegszerve­zeti aktívák részére. Az előadás címe: A sztálingrádi csata. A SZÖKEVÉNY DISZNÓ Irta: Egyed János Időjárésjelentés VARHATÓ IDŐJÁRÁS csütörtök estig: Jobbára borult Idő. Többfelé eső, a magasabb begyekben részben havascső. Sokfelé köd. Élénk, a he­gyekben erős nyugati szél. A hőmér­séklet még emelkedik. Várható hő­mérsékleti értékek az ország terüle­tére: csütörtök reff gél mínusz 1 — plusz 2, délben plusz 3 — plusz 6 fok között. A várható napi középhőmér­séklet .Ianuár 20-én, csütörtökön négy fok alatt lesz. (MTI). jße o de in k nyomán A Néplapban megjelent kritikai cikk, mely a Szakszervezeti területi bizottságról szólt, hatásos volt. Há­zassági segélyemet azóta már meg­kaptam. Rőth Tibomé, Jászberény Jmitmi táéjiik. a dMgfádkntik A rácrők miatt... Apróhirdetések QUARTZ-LAMPA, mikroszkóp, rö­vidhullámú készülék eladó, érdeklődés Hősölc-tere 5. sz. Ugyanitt pianínó is eladó. EDADÓ újnak mondható Hohhner 32 bnsszusos harmonika. — Szolnok, Bi­hari 13. A 76. számú Népbolt vásárlói közé tartozom. Nap' mint nap láfom az üzlet forgalmát, liszt, bur­gonya és kenyérosztáskor. A vásárlók között sok az icegen arc. Azzal a kije­lentéssel. hogy a Népbolt mindenkié, kihasználják az alkalmat és minden üz­letben kiharcolják az egy­két kiló lisztet, vagy amit éppen osztanak. Több külterületi üzlet­ben kijelentik, hogy elő­ször a rendszeresen ott vá­sárlókat szolgálják ki és azután jönnek azok, akik csak időnként vásárolnak a boltban. Miért nem így cselekszik a 76-os áruda vezetője is. Mi, akik havj­­fizetésünket itt vásároljuk el, gyakran nem jutunk áruhoz, mert elkapkodják előttünk azok. akik szabad idejüket különböző áruk vásárlásával töltik. Császár Istvánná Szolnok Egyszer as utazóközönségről is 'A szolnoki MA VAUT dolgo­zói kérik az utazó dolgozókat, hogy fegyelmezett felszállásaik­­kai segítsék munkájukat- Általános szokása az utazók­nak, hogy az autóbusz elején állnak metr, holott a kocsi bel­seje üres- A kalauz kartársnő hiába kéri a felszállókat, hogy a hátsó üléseket foglalják el- Az autóbusz menetideje hosszabbo­dik azzal, hogy mindenki elől áll meg, mert a későbbi felszál­lók hosszú könyörgés után jut­nak he. Ha a dolgozók kéré­sünket meghallgatják és az ülő­helyeket sorrendben foglalják el, nem lesz késés és minden dol­gozó pontos időben érkezik munkahelyéhez. Kalcsu József gk- vez-Ke Jegyen a kiszolgáló goromba Január 21-én Kisújszálláson lementem a húscsarnokba, hogy 30 deka, húst vegyek. Combot kértem■ A kiszolgáló gyorsan felelt. Nincs comb. Hiszen ott tóga szögön, jutattam a szögre- Azt nem kezdem meg, vigyen májat, vagy karajt. Az ügy­vezetőhöz fordultam panaszommal, de eredménytelenül■ Végül is hús nélkül távoztam. Miért van akkor húscsarnok és benne hús, ha a vásarlók­­n'ak nem abból adna1', amit kérnek■ A dolgozóknak sok pana­szuk van a kiszolgálóra, mórt goromba a vevőkkel. KÖVES ANDORNÉ Kisújszállás. Kúlvin-út 3. Goromba kalauznő A 4. FOGADÁSI HÉT TOTŐ EREDMÉNYEI: 12 találat = 4000 Ft , 11 találat = 135 Ft 10 találat = 18 Ft Ezen a héten már labdarúgó, mérkőzések Is szerepelnek a szelvényen és indul a február havi vizsga verseny Szolnokra kellett utaznom terv­­tárgyalásra. — A fürdőteleptől, ahol dolgozom 4 kilométerre van a község, Tiszaőrs- Már este be­mentem. hogy reggel le ne kés­sem az autóbuszt, ismerőseim­nél aludtam. Reggel az autó­busznál sok utas nem volt. Nyu­godtan vártam, hegy felszálja­­nak a munkások. Már csak egy ember volt előttem, mikor a ka­lauznő kijelentette: „Több utast nem veszek fel-“ Kérleletem vegyen fel, hiszen hely még van- Ndkem fontos dolgom van« Szolnokra kell mennem-Erre dühösen így foly­tatta: ,,Ha nem lépnek le a lép­csőről, letaszítom magukat.. En­gem nem érdekel, hogyan jut­nak be Szolnokra-“ Az autóbusz elindult. Nekem pedig gyalog kellett 10 kilomé­tert megtenni Kunmadarasig, hogy a legközelebbi vonatot el­érjem- A kalauznő magatartá­sára sok dolgozó panaszkodik- Jó lenne ezen a magatartásán sürgősen változtatni. Fülöp Jánosné Tisaőrs. A 22/8 Építőipari Vállalat válaszolni is elfelejt Gépkezelő vagyok a szolnoki Cellulóziegyár építkezésén- De­cemberben azzal a kéréssel for­­, dúltam a 22/8. Építőipari Vál­lalathoz. hogy szükségem lenne OMB előlegre. Mostanáig türelmesen vár­tam, de tovább nem hallgatha­tok- Az a véleményem, hogy fenti vállalatnál túlteng a bü­rokrácia, nem törődnek a dol­gozók kérelmeivel- Bármi lett volna is a válasz kérelmemre, nem vitás, hogy decembertől január végéig lett volna idő leg­alább 2—3 sorban válaszolni- Remélem, hogy a Néplap hoz­zásegít ahhoz, hagy végre vá­laszt kapjak. Zovasi János gépkezelő. SINCS PÉNZÉ OLYAN BIZTONSÁGBAN MINT ATAKARÉKBETÉTBEN. ÉS MÉQ KAMATOT IS KAP! HIRDESSEN a Szolnokmegyei NÉPLAP-b«. Szolnohnitcjjjei NÉPLAP politikai napilap A megyei Pártbizottság és a Megyei Tanács lapja Megjelenik hét-fő kivételével mindennap Felelős szerkesztő ús kiadó: DAVID FERENC Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szolnok. Belolannisz-ntea 7. I. emelet Telefon: Szerkesztőség: 20—93 Kiadóhivatal: 20-94 Egyszámiaszám: 00S78.061—40 Szolnokmegyei Nyomdaipari Vállalat Szolnok. Malinovszki-u. 19 Felelős vezető: Mészáros Sándor Kőtelokl faluszélen A Petőfi tszcs-ben Mozdulatlan éji csendben Borjú s disznó nagyot nyekkent Mikor nagy kín után végre Feldobják egy társzekérre. Angolkóros satnya borjú. Ványadt bízó, vékony orrú, — Selejtje az állománynak: Mind a ketten késre várnak, Javulásuk nem remélve, Rég el vannak már ítélve Faládába beszorítva, Szállítják a vágóhídra. Közellátás clrondelte: Vesszeft a két senyvedt beste! — Várja őket nyitott ajtó S az ítéletvégrehajtó. Országúton a vakéjben Döcögnek egy társzekéren, Berényt a Tóth kocsissal, Idpcsik meg utánok nyargal. Kerékpárját megnyergelvo, Úgy hajt, szinte lóg a nyelve. A szekeret el Is érte, Történe-e baj? — Rögtön kérdte. Nem szóltak egy árva kukkot, Ö előzött s tovább hajtott . . . Hírt. levelet vitte pípon S megpihent a vágóhídon. El is járt az ügyben LIpcsik Amint kell és amint illik, Mikorra a szekér ott lett, I)e az arca roppant bús lett. — Vastag vége lett a szónak: Hűlt helye lett a disznónak! Leadnák a borjút s disznót, Sóhajtgatnak: „Itt vót! — Itt vót! — Hosszú volt a hízó lába S üres lett a nagy faláda .. . (Még otthon a faluszélen LcugroH a sötétségben.) Tóth kocsisnak nagy a búja. Mert eltört a kocsirúdja. Nem volt kedve most befogni Szép Szolnokra bekocogni. Ám. a mérgét kitöltött«. Mert a disznót elszöktette. Friss, új állatfelelősünk; Ö is szökni készül tőlünk! — Ez volt neki első útja. De a jelszót még nem tudta; „Kárelőzés haszna végett, Fokozzuk az éberséget!'4 Ne késlelkedienek a rait-, illetve játékengedélyek kérésével a sportkörök Ismeretes sportköreink vezető: előtt, hogy az egységes eportminősítésl rendszer új szabályzata kimondja, hogy február 15-től kezdve azok a spor­tolók, akik minősítési könyvvel nem rendelkeznek és az egyes sportágak bajnokságain, versenyein részt akarnak venni, a sportjátékokban (gyep­labda, jégkorong, kézilabda, kosárlabda, labdarúgás, röplabda, vízilabda) játékengedélyt, a többi sportágakban pedig rajtengedélyt kötelesek kérni. Február 15-e után a régi játékengedélyek mind érvényüket vesztik. Rajt- és játékengedély nélkül csak sportköri versenyeken indulhatnak ettől az idő­től kezdve- a sportolók. Minden «portóiénak, sportköri vezetőnek érdeke, hogy a verseny-idény kezdetére a szükséges játék-, illetve rajtengedélyek készen legyenek. Ne az utolsó pillanatokban kelljen kapkodni, kilincselni a játékengedély kiadásáért, mert a. jövőben erre nem is lesz mód. mint a múltban volt, hogy a mékőzée napja előtt rohanták meg a vezetők a TSB elnököket játékengedély kiadá­sáért. A rajt-, illetve játékengedélyt mindig a sportoló munka-, tanulási, illetve katonai szolgálati helyének megfelelő sportkörnek, középiskolai tanulóknál a patronáló sportkörnek kell kérni az illetékes TSB-től. A területileg illetékes TSB-k a szabályszerűen felszerelt kérelmeket az OTSB-hez továbbítják és csak az OTSB által jóváhagyott nvilvántartási lapok visszaérkezése után adja ki a fényképes rajt-, illetve játékengedélyt a TSB. A kérelem benyújtásától számítva legalább 10—12 napra van szükség, amíg a benyújtott játékengedély iránti kérelmek elintézést nyernek és az OTSB-től a területi TSB-hez visszaérkeznek. A sportköri vezetők ne késlekedjenek tovább és minél előbb nyújtsák be az összegyűjtött, az egységes sportminősítési rendszer új szabályzatának rendelkezései szerint felszerelt kéréseiket. A kénye-lmeskedteből és haloga­tásból csak a spotkörök szenvednek hátrányt, ha nem kapják meg a verseny­idény kezdetére a szükséges játékengedélyeket. Engedély csak sportköri tagsági igazolvánnyal rendelkező és 15. életévét már betöltött sportoló részére kérhető. Könnyítések az MHK próbák szintjeiben a 32 éven felüli nők és a 40 éven felüli férfiak részére A magyar testnevelési is sportmoz.lődés újabb módosításokat kívánt, ffalom alapjait képező Munkára Harcra A gyakorlat azt igazolta, hogy a 32 Kész testnevelési rendszer fojlődéséhenéven felüli nőknek és 4(1 éven felüli jelentős állomásához érkezett az 1952.férfiaknak az MHK I. és MHK II. évben. Az elmúlt év eredményei azt bi-egyes szintjeinek teljesítése nehézsé­­zonyít.ják, hogy mép egyetlen évbengcket jelentettek. Ezért az 1953. évre sem volt olyan sikere az MITK-nak,ezeknek a korcsoportoknak könnyíté­­mint az elmúlt évben. Az elért nagy_seket vezetnek be egyes követelmé­­szerü eredmény mellett, a további fej-nyekben. A módosított új szintek az MIIK I. fokozatban 40 évesnél idősebb férfiak 32 évesnél idősebb nők Mezei futás: (nők 500 m. féfiak 1000 m) régi szint 3.45 mp új szint 4 p régi szint 2.10 mp új szint 2.30 mp Gyorsított menet: (nők 5 km, férfiak 8 km) 1 6 5 p lólOp 40 p 50 p 101 m futás, vagy 6(1 m futás: 15 mp 10 mp 17 mp 12.5 mp Távolugrás nekifutással: 3.80 m 3.40 m 3 m 2.60 m Súlylökés: (nők 4 kg, férfiak 7 kg) 7 m 6.50 m 6 m 5.50 m Gránáidobás: (300—500 gr) $5 m 30 m • 20 m 15 m Mezei futás: (nők 1 km, férfiak 3 km) 12.45 p 13.10 p 4.50 p 5.10 p Természetjárás: 20 km 500 méteres emelkedővel 6 éra tényleges menetidő helyett 20 km.es portya megtétele 6 óra tényleges menetidő alatt. Portyacsónakázás: 12 km-es táv megtétele nőknek, férfiaknak egyaránt. (A portyacisónakázási próbát csak ha­tóságii*!# nyilvántartott csónakban le­het teljesíteni és csak annak számít­tató be, aki evez. A csónakban levő, de nem evező személyek részére a próba teljesítését igazolni nem szabad, lía n próbázás folyóvízben történik, a táv felét vízfolyással sziembed kell megtenni. Az előírt távot folyamato­san kell teljesíteni, a távot megszakí­tani nem szabad. A portya csónakázást lehetőleg csoportosan kell megren­dezni. Az illetékes TSB-nek idejében be kell jelenteni, hogy a próba ellen­őrzéséről gondoskodni tudjon). Úgyse tudja meg senki ? Január 13-án a hajnali vonattal Jászberénybe utaztam. Pusztamonos­tor és Jászberény között a jegyvizsgáló meglátogatta a mi kocsinkat is, mely a pámás kocsi után első fapados kocsi volt. A kocsi egyik ablaka leráződott. s így 10-20 cm-es nyíláson süvöl­tött be a hideg levegő. A jegyvizsgálő megkísérelte felhúzni az ablakot, de nem sikerült neki. "ómagam és többi társaim is kértük, hogy ne bántsa az ablakot., mert úgysem tudja felhúzni, hiszen befagyott a keret. A jegyvizsgáió azonban kivett Kónya János jászfényszarui lakos kezéből egy botot, s nekivágott vele az üvegnek, mondva: „ha szelei, hadd szeleljen!“ A be­felé zuhanó üvegcserepet összeszedte és kidobta az ablakon. Az utazó dolgozók megkä.dez'&k tőle: „nem lesz drága az az üveg, kalauz elvtárs?“ Mire így felelt a jegyvizsgáló: „Úgysem tudja azt sen­ki, hogy kiütütte be!“ S azzal eltávozott. A dolgozók felháborodtak ezen. Hiszen sokat szenvedtünk és fáztunk a háború által szétrombolt kocsikban, míg hősi munkával újjáépítették azokat az ipari dolgozók. Úgy kellene vigyáznunk minden porcikájára, mint a szemünk fényére hiszen a miénk. A nemtörődöm jegyvizsgáló azt mondta, „úgysem tudja meg senki'*, A lapon keresztül azonban tudomást szereznek róla a dolgozók, akik jog. gal követelik a jegyvizsgáló megbüntetését. DANYI JANOS dolgozó paraszt. Jászfényszaru.

Next

/
Thumbnails
Contents