Benczik Gyula et al.: Hodos és Kapornak története (Lendva, 2005)

Nagy Zoltán: Állandó néprajzi kiállítás Kapornakon

Az Őrség hagyományos épületei a 17-19. században kémény nélküliek, füstkonyhások voltak. A konyha magas, téglatest alakú kemencéje a szoba felőli sarokban állt. A kemence előtt lévő tűzpadkán főztek és innen tüzelték a füstmentes szoba kívülfűtős cserépkályháját is. A múlt század végétől épült házakba újfajta, kéményes kemencéket raktak és ilyenekre cserélték a régi házak füstös kemencéit is. Ez a kemence nagy méretű mászókéményhez kapcsolódott. Mellé taka­réktűzhelyt, sütőket, vízmelegítőt és katlant tettek. Díszes, vasból készült alkatrészei voltak, falát gyakran mázas csempékkel borították. A füsttelenített konyha központi szerepet töltött be a lakó­házban, gyakran ágyak is kerültek bele. Az öregebbek szinte kizárólagosan e helyen aludtak. Az itt bemutatott konyha berendezése eredeti, a kiállított tárgyak a két világháború közötti idő­szakra jellemzőek, Hódosról és Kapornakról származnak. A falon háziáldás: Hol hit, ott szere­tet,/ Hol szeretet, ott béke,/ Hol béke, ott áldás,/ Hol áldás, ott Isten,/ Hol Isten, Ott szükség nincsen./ Sarokpad veszi körül a fiókos asztalt, melyet szőttes borít. Előtte két szék. Mögötte falba épí­tett téka, benne különböző üvegneműk és az étkészlet látható. A falon két tálas, fogasáról csikó­bőrös kulacs lóg, a polcon cserépedények, a Lukács családtól származó rézfedelű bádog kávé­daráló, apróbb holmik, fakupa, sótartó cserépből és fából, pogácsaszaggató formák: csillag, angyal kereszt, baba, szívek. Alatta a falon keretezett, 1903. december 31-i keltezéssel Körmen­den kiállított végelbocsájtó levél függ, mely tudatja, hogy „Szocsák Péter 1861, Domonkosfa nős, szolga, római katolikus, a császári és királyi huszárezredben 10 évig, 3 hónapiga m. kir. 8. honvéd huszár ezredben 2 évig, összesen 12 évig 3 hónapig huszárként híven és becsületesen szolgált". A mellette lévő kétszárnyú ajtós, pártával ellátott keretű vakablak polcain nehéz fajansz tálak és tányérok, gránittál kékpettyes bögrével26, zöld és barna színű orvosságos és boros, likőrös üve­gek sorakoznak, egy tányérban fanyelű, réz csillagberakású kés, villa. A sarokban négypolcos stelázsi bádog és ólommázas cserépedényekkel. Tejesfazekak, egy vajköpülő, gombos fedők, egy zöldmázas, kívül ujjbenyomásos, abroncsdíszes kuglófsütő. Alatta abroncsos zsíros „vindöl”, kékmázas tejeskanna. A falon Háryéktól származó kétfülű, tálformájú „mácsikszűrő”, habve­rő, sziták. A szemközti falon hímzett falvédő terpeszkedik, rajta lantos ifjú úri leánynak éne­kel: „/Naptól virít, naptól hervad a rózsa,/ Hogy szeretlek, nem tehetek róla/”. A mennyezetről függő rúdon felfújt száradó disznóhólyagok, karikába hajtott fűzfavesszők. Alattuk vizespad roskadásig rakva edényekkel. Hatalmas, vékonyfalú, gyúrt fülű, széles szájú korsó, nyakán, vál­lán körbefutó vörös és fehér csíkokkal. Fekete, kifogatott, hasán pontsordíszes kebelei vizeskor­só. A kemencén aszaló, főző- és tárolóedények, köztük egy háromabroncsos, kifogatott, kétfülű, hatalmas lakodalmas fazék, fülei alatt mesterjeggyel, vas háromlábak, vasalótartó rézvasaló­val, sárgamázas, fehér csorgatott mintás széles fenekű fazék. Gombaszárító kerek tálca rozs­szalmából, kenyérszakasztók. A padkán rongyból készült fejtekercs. A földön kölestörő mozsár27. A mellette lévő sarokba támasztva pemet, sütőlapát, odább dagasztóteknő kovászoló fával, felet­te egy szegen félkarú mérleg csüng alá. 26) Fehér gránittól és bögre Made in Hungária fenékbélyegzővel, a tál pereme alatt körbefutó ötszirmú leveles virágmintával. 27) A kölestörő mozsarat Breszkocs Péter Hodos 68. sz. alatti lakos ajándékozta a gyűjteménynek. 305

Next

/
Thumbnails
Contents