Süč, Dejan: Inesfalwa Gyertyános Zalagyertyános Gaberje (Gyertyános - Lendva, 2016)
6. Gyertyános a 20. században
za časa izvedbe kolonizacije je prišlo do trenj ter spopadov, ki so bili pretežno posledica nenačrtne in nepremišljene kolonizacije na območju naselja, prav tako pa so bili ti spopadi odraz slabega sodelovanja med organi, ki so kolonizacijo izvajali, kolonisti ter samim veleposestvom.148 Od nekdanjega večinskega madžarskega prebivalstva so se kot pomemben vir skozi desetletja ohranila hišna ter ledinska imena, ki žal postopoma izginjajo iz besedišča domačinov. Zato bi izkoristil priložnost in zapisal hišna imena, ki so se po ustnem izročilu ohranila vse do danes. Seznam zagotovo ni popoln in tematika si zasluži podrobne obravnave, a vendarle bo zapis koristil ohranitvi teh imen: Aladarjevi (madž. Aladárok)- kjer so danes Vaševi, Oskarjevi (Oszkárok) - med vaškim domom in Erbij o, Taljanovi (madž. Taljánok) - pri križu pri Glavni ulici, Lebarjevi (madž. Lebárok) - nasproti šole, Piklajevi (madž. Piklák) - kjer so danes Šimonkajevi, Györkösevi (madž. Györkösök) - pri srednji avtobusni postaji na Glavni ulici, Marufi (madž. Marufiak) - kjer so danes Sarjaševi v Gornji ulici, Trajberovi (madž. Trájberok) - kjer so danes Horvatovi v Gornji ulici, Jakabovi (madž. Jakabok) - kjer so danes Zadravcevi v Gornji ulici, Kisvendek (madž. Kisvendelek) - kjer so danes Kovačevi v Gornji ulici in Devecovi (madž. Devecok)- kjer danes živita Alexander Kosalec in Silvija Hardi. Med ledinskimi imeni 148 Kovács, A„ Agrarna reforma in kolonizacija na območju Dolnje Lendave med obema vojnama, str. 68-97. V: Razprave in gradivo, štev. 53-54, Ljubljana, 2007. a nézeteltérések és összetűzések, amelyek okai elsősorban a település területének tervszerűtlen és átgondolatlan kolonizációjában, valamint a kivitelező szervek, a kolonisták és a nagybirtok közti rossz együttműködésben keresendők.148 Az egykor többségi magyar lakosság jelenlétét a családnevek és a dűlők megnevezései őrzik, amelyek sajnos egyre inkább eltűnnek a helyiek szókincséből. Ezért élnék a lehetőséggel, és lejegyzem azokat a házneveket, amelyek mindmáig fennmaradtak. A lista nem teljes, a téma külön kutatást érdemelne, az alábbi jegyzék azonban talán hozzájárul e nevek fennmaradásához: Aladárok - ahol ma Vaš ék laknak, Oszkárok - a faluotthon melletti leágazás túlsó oldalán, Taljánok - a mai Fő utcán a keresztnél, Lebárok - az iskolával szemben, Piklák - ahol ma Simonkáék élnek, Györkösök - az iskolához közeli autóbusz-állomásnál a Fő utcán, Marufiak - ahol ma Sarjasék élnek a Felső utcában, Trájberok - ahol ma Horváték élnek a Felső utcában, Jakabok - ahol ma Zadravecék élnek a Felső utcában, Kisvendelek - ahol ma Kovaóék élnek a Felső utcában és Devecek - ahol ma Kosalec Aleksander és Hardi Silvija élnek a Felső utcában. A dűlők megnevezéseinél a következőket kell kiemelni: Kopinya, Törzsökös, Narét, Legyelő. A politikai változásoknak a mindennapi élet más területein, külö-148 Kovács A., Agrarna reforma in kolonizacija na območju Dolnje Lendave med obema vojnama, 68-97. old. In: Razprave in gradivo, 53-53. sz., Ljubljana, 2007, 114