Paksa Katalin - Németh István: Muravidéki magyar népzene (Budapest - Lendva, 2018)
A régió népzenéjéről
36 MURA VIDÉKI MAGYAR NÉPZENE Število besednih zlogov v pesmi novega sloga pogosto niha. Če besedila pesmi prebiramo, se nam zdijo nekoliko okorna, »capljajoča«. Med petjem pa večje število besednih zlogov ne predstavlja časovnega odklona, stilsko zelo priljubljeno drobljenje in združevanje ritma prispeva k enakemu časovnemu okviru besedil različnih dolžin (npr. 153, 180, 184—186, 206). Ta postopek rezultira raznolikost in poskočnost. Omeniti velja še v številnih prekmurskih pesmih menjajoči se taktovski način, ki daje interpretaciji dobrodošlo živahnost (npr. 4/4 takt se izmenjuje z 2/4 taktom: 149,150, 157-159, 171-175, 189-195, 198-200; 3/4 takt se izmenjuje z 2/4 taktom: 110, 112, 121, 122). V tonaliteti novega sloga se kažejo tudi arhaične in specifične poteze. Takšna je raba nekaterih »pomanjkljivih lestvic« (npr. ni sekste: 153, ni terce: 156). Dogaja se, daje pesem sestavljena iz dveh različnih lestvic: začetna in zaključna vrsta pesmi sta pentatonskega značaja, druga in tretja vrstica pa sta miksolidni (173), prva in zadnja vrstica sta v durovski tonaliteti, sredinski pa sta miksolidni (171). Pevci Zvočne posnetke smo posneli s 67 pevci. Čeprav so popisovalci prišli v Prekmurje - kot smo že omenili - šele v šestdesetih letih 20. stoletja, so srečali večje število starejših pevcev, ki so bili v 19. stoletju mladi ali pa majhni otroci (Istvánná Rozsmán, Sándor Gál, Katalin Gál, Lajos Tóth, József Both, Ferenc Bíró, Vendelné Szarjas rój. Mária Németh). Z načinom interpretacije in bogatim repertoarjem pesmi izstopata že omenjeni Ferenc Bíró, rojen leta 1894, in Vendelné Szaijas, rojena leta 1897. Slikovito interpretacijo Ferenca Bírója opredeljujeta plesni utrip in izžarevajoča Židana volja (25, 39, 98, 106, 137, 138, 148,162,163,171,173, 195, 196), interpretacija Szarjaševe pa je v nasprotju z njim intimna in zadržana, v njenih besedilih je močno prisotna narečna obarvanost (103, 113, 120, 122, 134, 140, 150, 164, 172). Interpretacija Margit Farkas, rojene leta 1901, nam z zvočnega posnetka ni znana. Iz svojega okolja izstopa s svojim arhaičnim repertoarjem (zapisi 64,67,69 in 68,86). Jánosné Soós, rojena leta 1905, je sama zapela tri balade (85, 86, 92), razen njih pa tudi različne priložnostne pesmi in pesmi novega sloga (24, 38, 48, 58, 105, 110, 123, 136, 147, 165). István Göncz, rojen leta 1913, seje pri 85 letih dobro spominjal številnih pesmi in običajev, med drugim tudi obrednega obhoda na lucijino, pesmi beračev in sejemskih vzklikov, balad in vojaških pesmi (1, 59, 60, 90, 183, 202). Široko poznavanje pesmi Józseíné Gyurica, rojene leta 1938, obsega prav tako najrazličnejše žanre (7, 9-11, 21, 32, 33, 68, 80, 87, 116, 119, 146, 187-189). Njena čista, zanesljiva intonacija je omogočila, daje lahko skupaj z drugimi pevci vodila petje v cerkvi v Dolnji Lendavi, ko tam niso imeli madžarskega organista. Iste starosti kot ona j e tudi Lajos Adorján, kije sicer zapel le dve pesmi, toda v njiju je dovršeno prikazal dva popolnoma različna glasbena karakterja: gibčen, tankočuten