Paksa Katalin - Németh István: Muravidéki magyar népzene (Budapest - Lendva, 2018)
Alkalomhoz nem kötött dalok (No. 62-210) - Nagyívű, ereszkedő, régi stílus és dallamköre (No. 62-84)
146 MURAVIDÉKI MAGYAR NÉPZENE 76. [Parlando, rubato] &=+=i-f9---9 ---*—m ------) -J r -— 1. Sziir-!< — .e S2:a-n nár s ...... zo-rrior-1 C---j-------:o-dik,-JAJ 9-" - r...... A gaz-dá_________ a 9 •• jó bort H-------i-szik. »-----------(foE...* ------b — e s2-P* — o-m *.... or-l.odj, s zür-l -f— ce s —1-------za-már, k—------rí 1=4 . 1 Majd el-me-gyünk a nyáj u-tán. 2. Édesanyám édes teje, Keserű a más kenyere, Keserű is, szomorú is, Néha-néha siralmas is. 3. Édesanyám mondta nékem, Minek a szerető nékem. De én arra azt feleltem, Gyötör, anyám, a szerelem. Göntérháza, Soós Jánosné Varga Julianna (1905). Gyűjtötte Horváth Károly, 1970. Horváth 1992, 151. A Dunántúl egyik legjellegzetesebb, sok változatban elterjedt, régi, középről ereszkedő, pentaton, parlando-rubato dala. Zalai variáns: Kiskomárom (Vajda 1978, 298), Komárváros (Vajda 1978, 297), Mikosdpuszta (Vajda 1978, 323), Sánc (Vajda 1978, 214). Dallamtípusa: MTA népzenei gyűjtemény 18.082.0/1-2.