Göncz László: Kálvária - Pannonia könyvek (Pécs, 2011)

re kell mennie. Nagyon fájt a feje, nem volt képes összpontosítani. A kisváros egyik utcáját nem ismerte fel. Nem tudta eldönteni, hogy merre menjen, hol van az otthona. Csak amikor egy kedves idős em­berrel találkozott, aki pontosan felvilágosította, akkor vált számára egyértelművé, hogy melyik irányba menjen. Az embertől Péter iránt is érdeklődött, aki a legényről nem tudott semmit mondani. Azt azon­ban megemlítette, hogy a jugoszlávok a magyar családok közül sokat elhurcoltak. Amikor Berta a családi ház udvarára lépett, űjabb meglepetéssel szembesült. A tekintélyes zsidó família rendezett udvara már nem létezett. A bútorok, a ruházat, a háztartási kellékek és más jelleg­zetes tárgyak többsége nem volt sehol. A néhol felelhető bútorda­rabok használhatatlanul hevertek a földön. Az ajtók is hiányoztak az épületen, az ablaküvegek mindenhol be voltak törve. A helyiségek ridegen tátongtak. Amikor a szomszédok meglátták, hogy valaki jár az udvaron, érdeklődve megkérdezték tőle, hogy ő kicsoda. Berta az utóbbi napok terhe alatt ismét nagyon sovány lett, és a hosszú út pora is megtette a magáét. Nem ismerték meg, és már nem is számítottak arra, hogy hazajön. Az időközben előkerült, a leányt mér­hetetlen örömben körültáncoló hűséges kutya, a Farkas volt környe­zetében az egyeben lény, aki a földi élet kálváriáját megjárt gazdájára ráismert. 223

Next

/
Thumbnails
Contents