Zágorec-Csuka Judit: A szlovéniai magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet 1945-től 2004-ig (Lendva, 2006)

I. Az írott szó gazdagsága, a szlovéniai magyar könyvkiadás 1945-től 2004-ig - 1. 2. Az irodalmi önszerveződés

AZ IRODALMI ÖNSZERVEZŐDÉS a Slepci na zemljevidu [2003] című fordításkötekben). A muravidéki magyar írók nem térhetnek ki a kisebbségi sors elől még akkor sem, ha 2004-ben az Európai Unió országai közé került Szlovénia és Magyarország is. Annak ellenére, hogy lazultak, légiesültek a határok, a szlovéniai magyar íróknak még mindig szerepet kell vállalniuk a magyar közösség identitásának megtartásában, s reménykedniük kell egy békés együttélésben az EU határain belül is. Annak a magyar könyvtermésnek, amely a 2000-es évek elején keletkezett, nagyobb esélye lesz a bemutatásra, értékelésre, szervezésre és a Magyarországon való terjesztésre is. Talán nagyobb lesz az esélye, hogy közkinccsé váljanak a magyar könyvkiadásban, mint évtizedekkel ezelőtt. Az élet lehetőségeit, a magyar könyvek kiadását Szlovéniában helyi történéseken, a magyar nemzetiség sorskérdései által lehet megfogalmazni, megírni, könyv formában kiadni. Útkeresések kereszttűzében él a muravidéki magyar írótársadalom. Az alkotóknak ebben a közegben kell megtalálniuk a lehetséges utakat az együttélésre a többségi nemzettel, és az anyaországi kapcsolatok révén a magyarországi könyvkiadásban is nagyobb esélyt kell teremteniük, hogy felismerjék a szlovéniai magyar könyvkultúra szellemi arculatát. Véleményem szerint a muravidéki magyar könyvkiadásban sosem volt ennyi lehetőség a kulturális integrációra Magyarország felé és az európai térségben. Reményeket keltő áramlatokat élünk, a muravidéki könyvkiadásnak, írótársadalomnak egyszerre van közösségépítő és kulturális diplomáciai szerepe. Összességében 2000 és 2004 között összesen 17 magyar könyv jelent meg, ebből 2 könyvtörténeti és sajtótörténeü mű, 2 történelmi szakkönyv, 8 szépirodalmi mű, 1 irodalomtörténeü tanulmánykötet, 2 nyelvészeti és 2 néprajzi mű. Ezenkívül 2 fordításkötet is megjelent magyar szerzőtől szlovén nyelven. 1.2. 6.1. Könyvtörténeti és sajtótörténeti kiadványok Farkaš Brigita magyar könyvtáros A “Naptár" repertóriuma 1960-2000 címmel jelentette meg 2000-ben sajtótörténeti kiadványát, amelynek a kiadója a Knjižnica Lendava-Könyvtár Lendva volt. A lendvai könyvtárnak ez a könyv volt az első sajtótörténeti kiadványa. A szerző a mű előszavában elmondta, hogy a repertórium mint könyvészeti tájékoztató a Naptárnak, a szlovéniai magyarok évkönyvének 40. évfordulójára készült, annak hangsúlyozására, hogy a honismereti és más témájú gazdag periodika nem merülhet feledésbe. A Naptár, illetve annak elődje, a Pomurje szövetkezeti naptára ugyanis a muravidéki 44

Next

/
Thumbnails
Contents