Zágorec-Csuka Judit: A szlovéniai magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet 1945-től 2004-ig (Lendva, 2006)
I. Az írott szó gazdagsága, a szlovéniai magyar könyvkiadás 1945-től 2004-ig - 1. 2. Az irodalmi önszerveződés
AZ IRODALMI ÖNSZERVEZŐDÉS Báti verseit. Ugyanebben az évben megjelent a költőnőnek még egy verseskötete Útravaló címmel a Forum könyvkiadónál a Vajdaságban, ahonnan Báti Zsuzsa származik. A szlovéniai magyar költők (Szúnyogh Sándor, Varga József, Sz. Kanyó Leona, Báti Zsuzsa, Bernják Erzsébet, Bence Lajos), valamint Vas és Zala megye költőinek válogatott verseit együttesen adták ki az Összhang című antológiában 1979-ben a Pomurska založba gondozásában. Azóta sem került sor hasonló közös irodalmi Összhang - Válogatás a muravidéki szlovén es magyar költők verseiből (Pomurska založba, 1979) bemutatkozásra, vállalkozásra, közös kiadványra. A hetvenes évek végének legjelentősebb magyar műhely-kiadványa a Naptár, a szlovéniai magyarok évkönyve. Ebben következetes gyakorisággal új nevekkel találkozunk: Báti Zsuzsával, a Vajdaságból érkezett újságírónővel, Rozsmán Erzsébet munkásköltővel, Bernjak Elizabeta szlovéntanárral, Sz. Kanyó Leona tengermelléki magyar költővel, Toplak János, Völgyi János, Bence Lajos költőkkel és Gábor Zoltán festőművésszel, művészeti szakíróval. De ezeknek az alkotóknak csak a következő évtized folyamán jelentek meg a köteteik. I. 2. 4. A 80-as évek A 80-as években a Tavaszvárás nemzedék írói, költői, Szúnyogh Sándor, Szórni Pál és Varga József rendszeresen publikáltak, két három önálló kötettel is jelentkeztek, illetve tovább folytatták írói tevékenységüket, munkásságuk kezdett kiteljesedni, írói-költői kibontakozásukat élték meg. Új tendenciának számít a tanulmányírás, főleg a nyelvészet területén, és új műfaj az irodalomtörténet-írás Bence Lajos tollából. A szlovéniai magyar könyvkiadás a kezdetekor nem tobzódott minőségi kiadványokban, de már a Tavaszvárás írói is korán rájöttek arra, hogy az irodalmi élet kialakulásának nagyon fontos eleme az olvasó. Nélküle nincsen irodalmi élet, nincsen intézményrendszer, olvasóközönség nélkül pedig a könyvek megjelentetésének sincsen különösebb értelme (Bence L, 2003). Szúnyogh Sándor és Ernest Ružič muraszombati szlovén költő együtt adták ki 1980-ban a Nqj-Leg kétnyelvű (szlovén-magyar) verseskötetüket. Majd 1985-ben került az olvasók kezébe Szúnyogh Sándor Hóvágy című verseskötete, amelyhez Péntek Imre írt recenziót, s eképpen méltatta 32