Zágorec-Csuka Judit: A szlovéniai magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet 1945-től 2004-ig (Lendva, 2006)
III. Nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában - III. 1. Nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában
BEVEZETŐ GONDOLATOK III. 1. NEMZETISÉGI KÖNYVTÁRAK SZLOVÉNIÁBAN m. 1.1. Bevezető gondolatok A szlovéniai nemzetiségi könyvtárak helyzetét, közelebbről a magyar könyvtárak történetét kívánom összefoglalni 1945-től napjainkig. Ebben az országban közel 120.000 magyar nyelvű könyv áll az olvasók rendelkezésére. A lakosság számarányához képest minden magyar olvasóra kb. 10 magyar könyv jut. A magyar és a szlovén nemzetiség számára a Szlovén Alkotmány biztosítja azokat a különjogokat, amelyek alapján a könyvtárak fennállnak. A muraszombati Területi és Tanulmányi Könyvtár és a Lendvai Könyvtár, valamint a kétnyelvű általános iskolák és a Kétnyelvű Középiskola könyvtárai együttműködnek a magyarországi hasonló profilú könyvtárakkal és kulturális intézményekkel. Évek óta cserekapcsolatban állnak a budapesti Országos Széchényi Könyvtárral is. A magyar könyvtárosok közül többen Magyarországon szereztek oklevelet, és most is részt vesznek a posztgraduális könyvtári képzéseken. Ez is azt bizonyítja, hogy a magyar könyvtárosoknak van lehetőségük magyar nyelven továbbképezni magukat Ez fontos tényező, hiszen csak a jól felkészült szakemberek tudják teljesíteni küldetésüket a kulturális transzformáció és a különböző kultúrák iránti nyitottság terén. A pozitív diszkrimináció elvére építve (kisebb normatívák, a kulturális másság figyelembe vétele stb.) folyik a szlovéniai magyar nemzetiségi könyvtárügy, amelynek természetesen vannak hiányosságai is. Létre kell hozni a szlovéniai magyar könyvtárosok egyesületét, és még népszerűbbé kell tenni a nemzetiségi könyvtárügyet. A (szlovén-magyar) multikulturalitás sikeressége nemcsak a gazdasági fejlődéstől függ, sem a formális és szakmai követelmények elégséges voltától, hanem nagy mértékben attól is, hogy a szűkebb és a tágabb közösség hogyan méltányolja és értékeli a magyar nemzetiség könyvtárügyét, a könyvtárosok küldetését és a munkájuk lényegét. A nemzetiségi könyvtáraknak flekszibiliseknek kell lenniük a szlovén környezetben, és ugyanakkor partnerként kell viselkednünk a magyarországi együttműködni tudó és kívánó hasonló könyvtárakkal és kulturális intézményekkel. A COBISS integrált szlovén számítógépes könyvtári rendszer, amelyhez 264 különböző típusú szlovén könyvtár, köztük a nemzetiségi 308