Hagymás István: A mitikus József Attila. Szinkronicitások József Attila életében és életművében (Pilisvörösvár, 2015)

„Csak az olvassa versemet, ki ismer engem és szeret…”

val jegyesének nevezi égbe emelt anyját: »jöjj el én választottam, ...jöjj el én jegyesem, én mátkám!«”89 Vajon mit érzett meg Attila Juditban, amikor ezt mondta neki? Tud­juk a mitikus József Attila nem tesz felelőtlen kijelentéseket. De vajon hol bujkál a keresett személy? Miként válhat Juditból Szűz Mária? Újra idézet következik, amit tekinthetünk a „harmadik felvonás” ráadásának: „Ez akkor történt, amikor másodszor indultunk az iratok beszerzésére az elöljáróságra, hogy a házasságot mégis megkössük. »Nézd Judit, te ke­reszténynek születtél, azután áttértél a zsidó vallásra, akármit is mon­dasz, hogy a férjed haragudott ezért, úgy veszem, mintha őérte tetted volna meg. Én görögkeleti vagyok, nem kívánom, hogy görögkeleti légy, legyél csak görög katolikus...« (...) Az úton emiatt összevesztünk... (...) »Hát szóval nem akarod megtenni?« »Nem.« (...) Szóval, az össze­­veszés azzal végződött, hogy most egyikünk sem akart az elöljáróságra menni. így a Japánba mentünk, feledve minden görögkeleti vitát. És Attila levélpapirost kért: »Hát ha már nem leszel görög katolikus, akkor írok Kozmucának, megköszönöm neki, amit értem tett.«”90 Úgy is fogalmazhatnánk, hogy Judit ezen a ponton rontotta el, itt lé­pett ki, pontosabban mondott le mitikus küldetéséről, rosszul tette ugyanis, hogy nem hallgatott Attilára, nem lett görög katolikus. Ludman Júlia 1903. január hatodikán született, vagyis (mint már korábban ezt részletesen kifejtettük) egy nappal Attila napja (január 7.) előtt, a római katolikusok Vízkeresztjén, a görög katolikusok Karácsonyán, Jézus szü­letésének napján, Mária szülésének napján. Ha tehát Szántó Judit a görög katolikus liturgia szerint annak rendje és módja szerint József Attila kérésére megkeresztelkedett volna, akkor alanyi jogon illethette volna meg a menny asszonyának joga is... Ahogy József Attila „Flóra-szerelme” is szorosan kapcsolódik a Kozmucza névhez (mint ahogy erre is hivatkoztunk korábban József Attila diákköri támogatója egy Kozmuca, vagy Kozmutza nevű román, vagy örmény származású pap-tanár volt), úgy a „Szántó-szerelem” mér­legének is Kozmuca a nyelve. Csak találgathatjuk, hogy miként is alakult volna József Attila élete és a mitikus József Attila sorsa, ha „beteljesedik az írás” és Judit igent mond: talán a magyar és egyetemes költészet sze­gényebb lenne néhány kozmikus léptékű verssel, ki tudja? 89 Jankovics Marcel 1988. 207. 90 Szántó Judit i. m. 237. 108

Next

/
Thumbnails
Contents