Zágorec-Csuka Judit: A muravidéki magyar könyvek világa. Tanulmányok és publicisztikai írások (Pilisvörösvár - Lendva, 2010) (Pilisvörösvár - Lendva, 2010)

1. A muravidéki magyar kiadványok

62 A MURAVIDÉK1 MAGYAR KÖNYVEK VILÁGA nemcsak a szlovéniai magyar nyelvű sajtó, könyv- és könyvtári kultúra utolsó hatvan évének imponáló feldolgozottságával, az e területen működő személyek bemutatásával, bibliográfiáival, eseménynaptáraival, terjedelmes forrásjegyzé­keivel, 124 lábjegyzetével, hanem külalakjával, az oldalak tipográfiai megjele­nítésével, illusztrációival is méltó tematikájához. Különböző statisztikai táblá­zatok teszik szemléletessé az időszakra vonatkozó adatokat. A szerző kutató­munkája - ahogyan írja - „a témakörről eddig megjelent magyar nyelvű köny­vekre, tanulmányokra, összegzésekre, valamint a muravidéki könyvtárak for­rásanyagára terjedt ki”. Mindazt megírta amit a források alapján lehetett, ami a téma vonatkozásában rögzítésre méltó volt. Hozzáteszi, hogy valamennyi terü­let további kutatásokat igényelne, de azt gondolom, hogy az irattárakban, le­véltárakban őrzött dokumentumok feldolgozása legfeljebb csak árnyalhatja az ő történeteit. Ugyanakkor szeretném felhívni a figyelmet néhány szerkezeti-szerkesztési problémára. A szlovéniai körülményeket kevésbé ismerő olvasók számára talán hasznos lett volna dr. Bence Lajos bevezetője után egy olyan indító fejezet, amely átfogóan mutatja be a magyar nemzetiség politikai-társadalmi-kulturális helyzeté­nek alakulását a korszakra vonatkozóan. Nem tűnik jó megoldásnak az egyébként kiváló személyi anyagok műfaji „szétvágása”, esetleg célszerűbb lett volna a kötet végén, az adattári résznél, egyetlen „személyiség-fejezetet” kialakítani. Úgyszintén a névmutatónál is szükségtelennek tartom egy nevet változtató személynek mind­két névformánál való szerepeltetését az adott névre vonatkozó oldalszámok meg­adásával. Az egyik névformánál elegendő lett volna egy belső utaló, hogy az olva­só egyetlen helyről legyen képes kikeresni az illető személyre vonatkozó oldalakat. Nem lehet elmenni szó nélkül a mellett, hogy olvasva a szöveget, nagyon érződik egy „erőskezű” lektor hiánya, aki segített volna az alkalmanként előforduló illuszt­ráció, szöveg- és gondolat-ismétlődések, a különböző oldalakon szereplő, egymás­nak ellentmondó néhány adat kigyomlálásában. Amikor 2007 őszén megkaptam a felkérést a kötet bemutatására, akkor még nyitva volt a Magyar Nemzeti Múzeum Kupolatermében a muravidéki képző­­művészeti alkotások válogatott tárlata, Üzen a Muravidék címmel. Idézek a meghívó szövegéből: „A mai Magyarország határain kívüli régiókban, a magya­rok lakta vidékeken, kisebbségi környezetben is, rendkívül fontos művészeti­irodalmi értékek halmozódtak fel az elmúlt évtizedekben, ami párhuzamosan a magyar nemzeti kultúra, az úgynevezett utódállamok és Európa felmérhetetlen értékű kulturális kincsét képezi. A Szlovéniához tartozó Muravidék művelődés­­történeti szempontból is rendkívül értékes része a magyar kultúrának.”3 A szep­tember 27-i megnyitón a képek között irodalmi műsor is elhangzott Bence La­jos, Szúnyog Sándor, Zágorec-Csuka Judit, Halász Albert és Varga József ver­seiből, valamint Göncz László prózájából. A most bemutatott hiánypótló és hasznos monográfiával is üzent a Muravi­dék. A szerző Illyés Gyulát is idézi az egyik belső címoldalon: „A múltat is te­remteni kell. Egy korszak attól lesz múlt, hogy megírják.” Zágorec-Csuka Judit megírta, megteremtette. (2007)

Next

/
Thumbnails
Contents