Zágorec-Csuka Judit: A muravidéki magyar könyvek világa. Tanulmányok és publicisztikai írások (Pilisvörösvár - Lendva, 2010) (Pilisvörösvár - Lendva, 2010)

3. Nemzetiségi könyvtárügy

120 A MURAVIDÉKI MAGYAR KÖNYVEK VILÁGA 3. A Hungarica referensz részleg tartalmi koncepciója Szinte minden határon túli régióban , ahol magyar nemzetiség él, létrehozták, ahol magyar nemzetiség él (Somorja, Szlovákia; Zenta, Vajdaság). Az új vagy a felújí­tott könyvtárban kellene ennek a részlegnek megfelelő helyiséget biztosítani, amelynek a nagysága egyenlő arányú volna a feladatainak a nagyságával, amelyet a könyvtár felvállalt. A hungarica referensz részlegnek, biztonságos és átlátható el­rendezést, valamint a könyvtári dokumentumokhoz való hozzáférést kell nyújtania. Ezenkívül megfelelő technikai felszerelést, folyamatos hozzáférési lehetőséget és használatot kell biztosítani a felhasználók számára, megfelelő feltételeket a munká­hoz és a raktározáshoz is. A hungarica részleg, mint referensz részleg a következő szolgáltatásokat nyújthatná: • enciklopédiákat, általános tudományos, művelődési, könyvtárügyi, bibliográ­fiai segédkönyveket és szakkönyveket magyar nyelven, • kis csoportok pszichológiája, a magyar nemzetiség kétnyelvű személyiség, fejlődéslélektani és anyanyelvi segédkönyveinek gyűjteménye, • kommunikációelméleti, oktató-nevelő módszertani, személyiségfejlődési, nevelési szakkönyveket, médiaszakirodalmat, e-oktatási dokumentumokat, szociológiai szakirodalmat stb., ■ magyar zenei gyűjteményt, a magyar nyelvészet és a magyar nyelvoktatás segédkönyveit, gyűjteménye­ket a híres magyar nyelvészek és irodalmárok műveiből, magyar nyelvtanfo­lyamok gyűjteményes műveit, tankönyveket, amelyek a nyelvoktatás alapjá­ul szolgálnak, médiatárat a permanens nyelvoktatáshoz, internet-információ keresés, stb. Ennek a részlegnek nemcsak gyűjteményei lennének, hanem programjai is - kivite­lezné a nemzetiségi programot. Erősebb kapcsolatot kellene teremteni az Országos Széchenyi Könyvtár Magyar Elektronikus Könyvtárával és a Hungarica osztály könyvtárosaival, vezetőivel. Ehhez csak egy út vezet: meg kell teremteni e részleg­nek a saját hungarica adatbázisát, amelybe digitálisan gyűjtenék a hungaricum anyagot, főleg azt a szépirodalmat és tudományos, valamint helytörténeti cikkeket, tanulmányokat, amelyet a muravidéki magyar szerzők hoztak létre a megelőző fél évszázadban, de nemcsak ők, hanem mindazok, akik a muravidéki magyarságról írnak, publikáltak és tudományosan is foglalkoztatja őket ez a téma világszerte. 3.1 A hungarica referensz részleg küldetésnyilatkozatának a megfogalmazása A hungarica részleg azzal a céllal jönne létre a nemzetiségi könyvtárakban (Lendva, Murska Sobota, iskolai könyvtárak), hogy a könyvtár minőségesebb és jóval átgondoltabb, funkcionálisan eredményesebb szolgáltatást nyújthatna a ma­gyar nemzetiségnek a Muravidéken, de nemcsak a magyaroknak, hanem a szlovén lakosságnak is, akik érdeklődnek a magyar nyelv és kultúra iránt. Egy kis ablak le­hetne a digitális világba és a magyar könyvkultúrában. A hungarica részlegnek rep­rezentatív jellege volna, azt a magyar gyűjteményt prezentálná, amelyet több évti­zedekig gyűjtött a könyvtár. A részleg mint új szolgáltatás referensz anyagot szol­

Next

/
Thumbnails
Contents