Varga József: Muravidéki (hetési) nyelvi és létmorzsák (Lendva, 2015)

9. fejezet. Hagyományőrzés

174 Dr. Varga József A hetési perec készítése 1. Mai előadásomban a hetési perec készítéséről szeretnék beszélni. Tudom, hogy ennek az elkészítése többféle változatban történhet a hetési, muravidéki szorgos háziasszonyok keze által. Itt igazán lehet az ismert közmondást idéz­ni: „Ahány ház, annyi szokás.” Mert másképpen készül Petesházán, Kapcán, Göntérházán, Gáborjánházán stb.; vagyis jóformán minden háziasszony némi eltéréssel a saját elképzelése és gyakorlata alapján készíti el. Van, aki olajjal, sertészsírral, margarinnal, de még a fonását is más-más megoldással oldják meg. Én a 2007-es évben kérdeztem meg egy dobronaki háziasszony (S. J.) által rendszeresen készített hetési perec készítésének menetét, módját, sütését. Mag­nóra vettem. Ebből, az általa elmondott anyagból gyűjtöttem ki hetési táj szava­kat, szószerkezeteket, nyelvi kliséket, töredék- és teljes mondatokat. Közülük mutatok be ábécé-rendben harmincat, értelmezve a jelentésüket is:- abba sziépön főgyön a tiészta = abban szépen megkelt a tészta (edényben)- a fasporhelt redlije = a fával fűthető tűzhely sütője- a homlokáru folik le a viz = a homlokáról folyik le a verejték.- asztatat vagy asztotat = azt- átmelegüné = meleg lesz a tészta- borosüveg nyaka = az egyliteres borosüveg vékonyabb, felső része- bozgat = mozgat, megmozgat, megmozdít- buritt = kiönt, rátesz, ráhelyez valamit valamire- cserepvájling = mosogató-, gyúrótál (edény), tál- cserepvájling fődbű = kerámiaedény, vájdling- deszka = gyúródeszka- dogaszt = dagaszt- enyujt = kinyújt, megnyújt- esztötet = ezt- fajz = szövőszék- fehérolaj = napraforgóolaj, étolaj- fejbü = könyv vagy recept nélkül készíti el a hetési perecet- föszödött terittü = házi szőttes hetési motívumokkal- fümu vagy fonyu = egyfajta gazdagon díszített kelt tészta (kalácsféle), amit kereszteléskor, lakodalmakkor vagy más jelesebb alkalmakkor vittek a ke­

Next

/
Thumbnails
Contents