Göncz László: Egy peremvidék hírmondói. Mura menti életképek a 20. század első feléből - Nyelv és lélek könyvek (Budapest, 2006)

Határon innen, határon túl…

domonkosfai iskola egyik felében a magyarok, a másikban a szlovénok tanul­tak. Mária az első négy osztályt tanította, ami egy fiatal tanítónak nagy fele­lősséget jelent. Neki szerencséje volt, mert a szabadkai gyakorlóiskola is ha­sonló volt, így volt tapasztalata. Domonkosfán két tanévet töltött. Mária sze­retett volna a lendvai járás valamelyik iskolájába kerülni, de akkoriban ahová rendelettel kihelyezték a pedagógust, ott kellett a munkát elvállalnia. Eredeti­leg Petesházára adta be a kérvényt, de mivel közben férjhez ment, férjével együtt Dobronakra, majd Völgyifaluba kerültek. 1959-ben, a kétnyelvű oktatás beve­zetésével egy időben Hódosra kerültek (ahonnan a férje származik), s ott végér­vényesen gyökeret is vertek. A későbbiek során az őrségi faluban építkeztek, ma is ott élnek. Mária azon a véleményen van, hogy 1959 előtt, az egynyelvű magyar isko­lákban könnyebb volt tanítani, mint ma, hisz akkor az egy nyelv tökéletes elsa­játítatására kellett összpontosítani. A kétnyelvű oktatás bevezetésekor a taní­tók semmilyen módszertani utasítást nem kaptak. A magyar és szlovén gyer­mekeket - Mária szerint - összecsapták úgy, hogy az egyik csoport nem ismer­te a szlovén, a másik meg a magyar nyelvet. A magyar gyermekek annyival vol­tak könnyebb helyzetben, hogy ők tantárgyként korábban tanulták a szlovént, a szlovénok viszont a magyart nem. Előírás volt, hogy a szlovén tanulónak magyar nyelvből egy osztályzattal jobbat kell adni, mint amilyet valójában megérdemel, és hasonló volt a rendszer a magyar gyerekek esetében is szlovén nyelvből. Az ilyen módszer azonban Mária szerint sikertelen volt, amit tovább torzítottak a különböző tantárgyak szakfelügyelőinek sokszor igencsak furcsa „módszertani utasításai”. Bármit javasoltak is neki különböző szakemberek, ő elhatározta, hogy a szünetben kizárólag magyarul fog beszélni a tanulóival. Mária utólag úgy ítéli meg, hogy a magyar gyermekek számára a kétnyelvű oktatás nem volt ideális módszertani megoldás, sőt bizonyos értelemben a szlo­­vénosítás kezdetének tekinthető, aminek bevezetését nem szabadott volna a gyermekek alacsony lélekszámával magyarázni. Ugyan a szülők viszonylag kö­zömbösen viszonyultak az új módszerhez, de véleménye szerint szakmai szem­pontból nem szabadott volna kötélnek állni. A tanítást a tanterv határozta 103

Next

/
Thumbnails
Contents