Kolláth Anna (szerk.): A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada (Bielsko-Biala - Budapest - Kansas - Maribor - Praha, 2009)
2. Fejezet: A kétnyelvű oktatás Kárpát-medencei kontextusai - Alja Lipavic Oštir - Saša Jazbec: Dvojezično šolstvo v Prekmurju v evropskem kontekstu
Dvojezično šolstvo v Prekmurju v evropskem kontekstu http://wwwl.fa.knaw.nl/mercator/regionale_dossiers/PDFs/finnish_in_sweden.pdf (24. 6. 2009) http://wwwl.fa.knaw.nl/mercator/regionale_dossiers/PDFs/swedish_in_finland.pdf (24. 6. 2009) http://wwwl.fa.knaw.nl/mercator/regionale_dossiers/PDFs/german_in_france2nd.pdf (24. 6. 2009) http://wwwl.fa.knaw.nl/mercator/regionale_dossiers/PDFs/german_in_belgium.pdf (24. 6. 2009) http://wwwl .fa.knaw.nl/mercator/regionale_dossiers/PDFs/german_in_italy.pdf (24. 6. 2009) http://wwwl.fa.knaw.nl/mercator/regionale_dossiers/PDFs/Ukrainian&Ruthenian.pdf (24. 6. 2009) http://wwwl.fa.knaw.nl/mercator/regionale_dossiers/PDFs/polish_in_lithuania.pdf (26. 6. 2009) http://wwwl.fa.knaw.nl/mercator/regionale_dossiers/PDFs/hungarian_in_slovakia.pdf (26. 6. 2009) http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/CADRE_EN.asp (9. 6. 2009) http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Profils_EN.asp (9. 6. 2009) http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Schoollang_EN.asp (9. 6. 2009) http://www.mercator-education.org/publications/final%20report-def%20Minimum%20 Standards.pdf (10. 9. 2009) http://www.mercator-education.org/publications/CEFR%20in%20regional%20and%20 minority%201anguage%20education.pdf (10. 6. 2009) http://www.mss.gov.si/si/delovna_podrocja/razvoj_solstva/jeziki/evropski_jezikovni portfolijo/ (10. 9. 2009) KÉTNYELVŰ OKTATÁS A MURAVIDÉKEN - EURÓPAI KONTEXTUSBAN A tanulmány a muravidéki kétnyelvű oktatást mutatja be, összehasonlítva azt más európai országok kisebbségi oktatásának helyzetével. Az összehasonlításhoz olyan kisebbségi nyelveket választottak a szerzők, amelyek helyzete hasonlít a magyar nyelv szlovéniai helyzetéhez, tehát a kisebbségi nyelv egy másik országban a többség nyelve, és egyben hivatalos nyelv is. Az összehasonlító elemzés kiterjed néhány skandináviai kisebbségi nyelvre, a német nyelvre a szomszédos országokban, és néhány kisebbségi nyelvre a kelet-európai országokban. A szerzők az összehasonlítást és az elemzést az Európai Unió nyelvpolitikájának keretei között helyezik el, amelyhez a Közös Európai Nyelvi Referenciakeret konceptusa is illeszkedik. Nagyon széles körben elterjedt eszközről van szó, elsősorban az idegen nyelvek tanulása kontextusában, amely - ahogy a tanulmányok is mutatják - elég univerzális eszköznek 337