Kolláth Anna (szerk.): A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada (Bielsko-Biala - Budapest - Kansas - Maribor - Praha, 2009)

2. Fejezet: A kétnyelvű oktatás Kárpát-medencei kontextusai - Vančoné Kremmer Ildikó: Megjegyzések a szlovákiai magyar nyelvű felsőoktatásról

Megjegyzések a szlovákiai magyar nyelvű felsőoktatásról lehet vita tárgya, hogy az anyanyelvi felsőoktatás lehetőségeit bővíteni kell, az ehhez szükséges feltételeket meg kell teremteni, hogy a magyar nemzetiségű értelmiségiek arányában meglévő hiányt csökkenteni lehessen. Milyen legyen egy önálló magyar egyetemi nyelvpolitika? Először is szeretném leszögezni, s ezt a fentebb közölt adatok is teljes mértékben alátámasztják, hogy az anyanyelven történő felsőfokú oktatás megteremtése és kiszélesítése elsőrendű feladatunk kell, hogy legyen. Kérdés marad azonban, hogy a csupán egynyelvű képzés milyen mértékben szolgálja a kisebbség ér­dekeit. Másképpen megfogalmazva, nem mindegy, hogy milyen ez a felsőfokú képzés, biztosítja-e a megfelelő szintű kétnyelvűséget is oly módon, hogy az ebből adódó előnyökről se kelljen lemondanunk. Vagy megmaradunk a látszó­lag könnyebb út mellett, s a többségi nyelvtudás megfelelő szintjének elérését az egyénre bízzuk. Ebben az esetben feltehető azonban az a kérdés is, hogy a gyenge másodnyelvtudással rendelkező diplomásoknak tulajdonképpen csak Szlovákia magyarlakta területeire adjuk ki a diplomát? S az anyaország által is támogatott „reprezentatív oktatási intézmények” melyik ország munkaerő­­piacára termelik a munkaerő-felesleget? Tudatosítanunk kellene, hogy „gyengeségünk”, vagyis az, hogy kisebbségi helyzetben élünk, lehetne az „erősségünk” is. Ha az állami többségi felsőok­tatást nyelvi szempontból vizsgáljuk meg, az oktatás (egy-két ritka kivételtől eltekintve) egynyelvű, s miután az oktatás államnyelven történik, bármilyen szintű „kétnyelvüsítés” szervezett keretek között elméletileg sem merül fel, az idegen nyelv magas szintű elsajátítása az egyénre van bízva. Idegen nyelven folyó képzéssel elvétve találkozhatunk. Míg a kisebbségi diákok egy része - sikeresen vagy kevésbé sikeresen - képes anyanyelvétől eltérő nyelven is részt venni a felsőoktatásban, ez a többségi diákoknak valószínűleg még ma is csak kis részéről mondható el. A már létező kisebbségi felsőfokú oktatás adóssága diákjaival szemben, hogy a magas szintű additív kétnyelvűség elérésében nem nyújt segítő kezet, a hallgatókat e téren magára hagyja. Olyan átfogó tannyelvpolitikára van szükség, melynek gyakorlati alkalmazása a szakmai tudnivalók elsajátításán kívül a többségi nyelv magas szintű elsajátí­tását is megoldaná. Az ilyen, nyelvészek és idegen nyelv oktatásával foglalkozó szakemberek által kidolgozott tanmenet tartalmazná pl. a kisebbségi és többségi nyelven lehallgatandó órák és vizsgák arányát, és segítséget nyújtana a többségi nyelvi készségek (pl. a kommunikáció különböző szintjeinek megfelelő nyelvi készségek, a retorika alapjainak, az írott szövegek elkészítésének, többségi nyelvű tanulmányok megírásának) elsajátításához. 281

Next

/
Thumbnails
Contents