Kolláth Anna (szerk.): A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada (Bielsko-Biala - Budapest - Kansas - Maribor - Praha, 2009)

2. Fejezet: A kétnyelvű oktatás Kárpát-medencei kontextusai - Domonkosi Ágnes: Egynyelvű beszélők vélekedései és hiedelmei a kétnyelvűségről

Domonkosi Ágnes Egynyelvű beszélők vélekedései és hiedelmei a kétnyelvűségről A nyelvről, nyelvi jelenségekről, nyelvhasználati sajátosságokról minden beszé­lőnek vannak különböző nézetei, elképzelései. Ezekben a vélekedésekben nem különül el élesen az, hogy mi igazolható tudományosan, és mi hiedelemalapú, így a nyelvről való hétköznapi gondolkodásban igen erőteljesen vannak jelen a babonákra, mítoszokra épülő összetevők is (vő. Lanstyák 2007a; 2007b). A nyelvre vonatkozó közösségi hiedelmek részét képezik egy adott közösség kultúrájának, hagyományának, ezért megkérdőjelezésük - tudományos igazol­hatóságuk hiánya ellenére - nehézségekbe ütközik, és érzelmi reakciókat válthat ki. A nyelvvel kapcsolatos beszélői vélekedések vizsgálata azért tanulságos kutatási feladat, mert ezek befolyásolják a beszélők nyelvi és nem nyelvi visel­kedését, s így egyes nyelvi változások megindulásához vagy egyes folyamatok megerősödéséhez is hozzájárulhatnak. A kétnyelvűséggel kapcsolatos vélekedések vizsgálata során azt is célszerű figyelembe venni, hogy a nyelvről való európai gondolkodásban, a tudomá­nyos megközelítésekben is az egynyelvi redukcionizmus ideológiája miatt (vö. Skutnabb-Kangas 1998) hosszú időn keresztül az egynyelvű szemlélet volt meghatározó. Skutnabb-Kangas szerint ebben a szemléletben az egynyelvüség természetes, kívánatos és szükségszerű jelenségnek tűnik (Skutnabb-Kangas 1998: 8). A kétnyelvűség szerepének és jelentőségének felismerése ellenére az egynyelvű helyzet egészen napjainkig sokszor mint kiindulópont, norma, mint ún. jelöletlen helyzet jelenik meg (vö. Ellis 2006). Az egynyelvüség természe­tességét jelzi az is, amire Romaine kétnyelvűségről szóló könyvének beveze­tőjében rámutat, hogy szokatlan lenne, ha olyan kézikönyvvel találkoznánk, amelynek a címe Egynyelvüség lenne (Romaine 1995: 1). A magyar helyzetet tekintve szükséges utalni arra is, hogy a magyar nyelvművelésben megjelentek a kétnyelvűséget negatívan értékelő nézetek is (NyKk. I 1983-1985: 1291). A kétnyelvűségről az egy- és kétnyelvű, a magyarországi és a határon túli beszélők feltételezhetően különbözőképpen vélekednek. A kétnyelvű beszélők körében élő vélekedések és attitűdök vizsgálatának jelentős hagyományai és eredményei vannak (Bartha 1995, Bergendiné 1998, Balogh 1999, Sándor 2001, Presinszky 2007, Szabó 2007), a magyarországi beszélők kétnyelvűségről 194

Next

/
Thumbnails
Contents