Hradil, Jože - Bence Lajos (szerk.): Összhang. Hat mai karintiai szlovén költő (Ljubljana, 1981)

Szunyogh Sándor

Pozneje sem nastopil na literarnih večerih na Dunaju, v Murski Soboti, Lendavi, Zalaegerszegu, Gradcu, Ljubljani, Dobrovniku idr. Poleg svojega novinarskega dela sem si tudi sicer prizadeval, da bi čimveč prispeval k rasti kulture po ma­džarskih vaseh Prekmurja. Sprejel sem vlogo graditelja mostu med slovensko in madžarsko književnostjo, saj sem v madžarščino prevedel novele Miška Kranjca, Ele Perocijeve, Pavla Rož­nika, Ivana Cankarja in drugih. Leta 1915 je izšla moja prva samostojna pe­sniška zbirka Halicánumi üzenet. Štirinajst let že objavljam v Naptárja, njegov urednik pa sem 12 let. Ravno to glasilo je omogočilo, da se je v Prekmurju izoblikovala madžarska književnost. Leta 1980 sva s slovenskim publicistom in pe­snikom Ernestom Ružičem izdala skupno pesniško zbirko Naj-leg. Gre za prvo dvojezično pesniško zbirko, ki sta jo objavila slovenski in madžarski pesnik iz Prekmurja. 103

Next

/
Thumbnails
Contents