Székely András Bertalan (szerk.): Varga Sándor emlékkönyv. Szlovéniai magyar változások a XX. században (Pilisvörösvár, 2008)
"…ezért mind küzdeni kell." Életút a szlovéniai magyarság szolgálatában. Székely András Bertalan beszélgetései Varga Sándorral - Első beszélgetés (Budapest, 1987. november 24-25.)
Az üzletek tekintetében van egy elég szigorú rendelet is, ezelőtt három évvel fogadták el, hogy mind a két nyelven ki kell tenni a külső-belső feliratokat. Aki hat hónap alatt nem cserélte le - mert voltak olyanok, hiszen nem mindenki kétnyelvű -, azokat fölszólították, és hogyha nem intézkedtek, akkor büntetőeljárást indítottak ellenük.6 Hát lényegében röviden összefoglalva így nézne ki a közigazgatásban a kétnyelvűség. Természetesen itt az emberek anyagilag is vannak ösztönözve. Mindazok az emberek, akik olyan meghatározott munkahelyeket töltenek be, ahol két nyelvet tudni kell - mint az előbb említettem, nemzetiségi hovatartozás nélkül, mert szlovénok is tudnak magyarul -, kapnak külön munkahelyi pótlékot is. Ezzel is ösztönözni akarjuk azt, hogy minél több szlovén - mert a magyar úgyis tud szlovénul - tanuljon meg magyarul. SZAB: Ugyanakkor, bár a törvény vonatkozik a vállalatokra, munkahelyekre, ott korántsem ilyen jó a helyzet. VS: Korántsem ilyen jó a helyzet, de annak megvan a története, hogy miért van így. Az 1959-es határozatok lényegében a vállalati kétnyelvűséget nem érintették, ott nem volt párhuzamos fejlődés. Csak az 1974-es alkotmány érintette, hogy a vállalatoknak be kellene vezetniük a kétnyelvűséget, ami azt jelenti, hogy ott lényegében 14 évet késtünk, közigazgatáshoz képest. A helyzet ma sem a legjobb, azért kis előrehaladás, lépések vannak, de ott még igen-igen sok a tennivaló. Nem titkoljuk, mindenkor nyilvánosan meg is mondjuk, és ebben a társadalmi, politikai szervezetek támogatnak bennünket. 6 Aki manapság, a XXI. század első évtizedében ilyen szempontból végignézné Alsólendva, vagy a teljes kétnyelvű terület üzleteit, bizony a boltoknak csak elenyészően kisebb hányadában tapasztalna következetes nyelvi egyenjogúságot - SZAB 102