Varga József: Nyelvművelő írások (Pilisvörösvár, 2019)

Magyar mondák a török világból és a kuruc korból

közepén egy ódon kastély áll. Gróf Bercsényi Miklós kastélyát megtámadták a császári katonák. „Gróf Bercsényi Miklós, sírdo­­gál magában, elfogyott szegénynek, minden katonája." (Népdal) „Cifra palota, zöld az ablaka, gyere ki te tubarózsa, vár a viola." (Dal) A nagy udvarházban számtalan szoba volt. Öröm (főnév). Derűs, vidám kedélyállapottal járó kellemes ér­zés. Rokon értelmű szavai: jókedv, boldogság, vidámság, örven­dezés, ujjongás, örömrivalgás, eufória. Öröme zavartalan volt. Szólás: nincsen öröm üröm nélkül: az örömbe rendszerint bánat is vegyül. Örömmel tudatom, hogy megszületett első gyerme­künk. „Jó kedvem van, de nem vagyok részeg, amikor a kis an­gyalom szeme közé nézek." (Dal) A boldogságtól elakadt a sza­va. Vidámság volt a fiatalsága. Ujjongott, amikor megkapta a jó hírt. Messze az éjbe hangzott az örömrivalgásuk. Vitatott erede­tű szótő származéka. Göntérháza, 2019. május 27. Irodalom Lengyel Dénes: Magyar mondák a török világból és a kuruc korból. Móra Ferenc Könyvkiadó, Budapest, 1975.

Next

/
Thumbnails
Contents