Oberlander Báruch rabbi (szerk.): Szlichot - A bűnbánó imák - Klasszikus zsidó művek magyarul 11. (Budapest, 2019)

A második nap - Ásréj

26 תוחילס םויל ינש הברמו ,ביטיהל גיהנמו םלועה ולכ תרמב .םימחרה ןכו :בותכ רמאייו ינא ריבעא לכ יבוט לע ,ךינפ יתארקו םשב יי T ־T VI • ־ IV T י : T : : • ItIt ,ךינפל יתינחו תא רשא ,ןיחא יתמחרו תא רשא :םחרא, לא ךרא םיפא התא לעבו םימחרה ,תארקנ ךרדו הבושת .תירוה תלדג ךימחר ,ךידסחו רוכןת םויה לכבו םוי ערזל .ךידידי ןפת ונילא ,םימחרב יכ התא אוה לעב .םימחרה ןונחתב הלפתבו ךינפ ,םדקנ תעדוהכ וינעל .םדקמ ןורחמ ךפא ,בושי ומכ ךתךותב .בותכ2 לצבו ךיפנכ הפחנ ןנולתנ!, םויכ דריו יי .ןנעב2 רובעת לע עשפ החמתו ,םשא םויכ : — T T V t : vr י ־ ־: ־ ív ־ ^ : • : V דד :י בציתיו וטע .םשי2 ןיזאת ונתעושי בישקתו ונמ ,רמאמ םויכ ארקיו םשב :יי2 םשיו :רמאנ ,részig csak közösségben mondjuk ונתלחנו Innentől az ריבעיו יי לע וינפ :ארקיו יי יי לא םוחר ןונחו ךרא םיפא בר_ן דםח :תמאו רצינ 'ז דםח םיפלאל אשנ ןיוע עשפו האטחו :הקנו4 IV T I t •• • T “I T V IV - : ־ T T : ־ ••I תחלסו ונניועל ונתאטחלו :ונתלחנו5 T : ־ : T ־ ־: ־•I : ־ I’• T : ־ : IT ונעשפ illetve a ונאטח Az öklünkkel gyengén a bal mellünkre ütünk (a szívünk tőié) a .szavaknál חלס ונל וניבא יכ ,ונאטח לחמ ונל ונכלמ יכ :ונעשפ . _ ׳ IT T * I* T IT : ־ IT ־ : •־IT T I : יכ התא יי בוט ,חלסו ברו דסח לכל :ךארק6 ־ T - : T : T : ־־ IV : • T : V IV • דבא דיסח ןמ ,ץראה רשױ םךאב :ןיא7 ןיא ארוק ךמשב ,קךצב ררועתמ קיזחהל :ךב8 העישוה יזי יכ רמג ,דיסח יכ וספ םינומא ינבמ דםךא יכ ךמע רוקמ ,םייח ךרואב הארנ :רוא0, יכ םע יזי ,דסחה הברה! ומע :תודפ אוהו הדפי תא לארשי ליכמ ״:ויתיניוע 1. 2Mózes 33:19. 2. Uo. 32:12. 3. Vo. 34:5. 4. Uo. 34:6-7. 5. Vo. 34:9. 6. Zsoltárok 86:5. 7. Michá 7:2. 8. Jesájá 64:6. alapján. 9. Zsoltárok 12:2. 10. Uo. 36:10. 11. Uo. 130:7-8.

Next

/
Thumbnails
Contents