Oberlander Báruch rabbi (szerk.): Szlichot - A bűnbánó imák - Klasszikus zsidó művek magyarul 11. (Budapest, 2019)

Szilchot Gedáljá böjtjének napjára - Ásréj

Palotád [a Szentély] fel lett szántva, javítsad újjá kőfalakkal, hisz ״jóságod jobb magánál az életnél”. Imádságot mormolok, abba temetke­­zem, hogy ״elnyomóim legyenek megalázva és megszégyenítve”, ״hisz tudom, hogy az Örökkévaló megára veszi a szegények gondjait.” Mérd nehéz mértékkel azok száját, kik ellenem fordulnak, kik engem szidnak egész nap, ״mert napjaim füstbe szállnak”. Őket majd tetteik szerint fogja őket megjutalmazni, népét pedig jóságra tanítja, ״hiszen nem taszít el magától örökre.” Ki irgalmas [Izraelhez], megadja vágyait, elűzi róla a megalázottságot, ״mert mily nagy a jósága és mily nap a szépsége.” Városaim lerombolták, idegen gyűltek kapumba, ״mert ifjúságom szé­­gyenét viselem”, azonban veled fogok örvendezni, miközben a megvál­­tottak imáját teljesíted, ״mert Te, Örökkévaló örömet szerezel cseleke­­deteiddel. ”Hatalmas, Félelmetes és Rettentő, adj nekünk most megvál­­tást, ״mert te érted gyilkolnak bennünket naphosszat.” Egyenesítsd ki a görbe utakat, hogy nagyságot dicshimnusza zenghessen: ״Mert az Örök­­kévaló megváltotta Jákobot.” Nézz le magasságodból, hogy elpusztítsad ellenségeim ítéleted által, ״mert napjaink a Földöm, mint tova tűnő árny.” Hozd el időm végezetét, hogy hallatszék egy hang azok számára, kik engem kémlelnek, ״hogy közeleg az Örökkévaló napja!” Mutasd félelmetes jobbod, mutasd mátkádnak orcádat, ״mert az Örökkévaló magasztos, mégis látja az alantasokat.” Halld meg könyörgésem hangját, jusson fel hozzád sirámom, ״mert az Örökkévaló hallgat a kitaszítottra.” Legyen számodra olyan könyörgésem, mint hála-áldozat, mondd néped­­nek: ’elfogadom’, ״mert Törvény származik tőlem!” A mérleg a kegyes­­ség oldalán legyen súlyosabb, öltözzön hatalmas erőnek öltözékébe, ״mert ő gyógyít és forraszt be sebeket.” וניהלא Istenünk, atyáink Istene! ברזעת Térj vissza hozzánk irgalommal, hozd vissza a fogvatartotta­­kát, amint megmondtad.1 Újítsad meg mint korábban, újítsad , meg néped szeretetét. Vedd vissza haragod, és hozzad közelebb megnyug­­vásod, ״fordulj vissza dúló haragodból, és ne hozz [ártalmat] népedre.” Gyújtsd össze és keresd az elveszetteket, erősítsd örökséged, a nyájat, melyet lemészárolni készülnek, a gyapjút, melyet levágni akarnak; ha a szándékos bűnök elhatalmasodnak azok közt, kik megbocsájtásodat keresik, ״fordítsd vissza szolgáid kedvéért, örökös törzseidért.” Atyáink bűne súlyos terhet ró ránk és miattuk kóstoltunk savanyú szőlőt, ezért kellett mérget innunk, mely keserűvé és dacossá tett bennünket. Kérünk, mint hajdanán, mikor örömmel együtt lakoztunk, ״térj vissza hozzánk megváltás Istene, és semmisítsed meg haragod ellenünk.” Hisz nem taszítottad el teljesen azokat, kik hozzád menekülnek, kik rólad tanúskodnak; őket, mint támadót ítélik el, 87 ו SZUCHOT - BŰNBÁNÓ IMÁK GEDÁLJÁ BÖJTJÉNEK NAPJÁRA

Next

/
Thumbnails
Contents