Szivárvány, 1995 (16. évfolyam, 45-46. szám)

1995 / 45. szám

^ Rosta „Távolsági beszélgetések” Czigány Lóránt: Gyökértelen, mint a zászló nyele. írások a nyugati magyar irodalomról Szabad Tér Kiadó, Budapest, 1994. A Londonban élő jeles irodalomtörténész tanul­mányait, íróportréit, előadásait, „távolsági be­szélgetéseit” olvashatjuk ebben a kötetben. A kötet címe Horváth Elemér verséből való, mely a „gyökértelen, mint a zászló nyele” sorral, meghökkentő metaforájával szerette volna jel­lemezni nemzedékét, a nyugati magyar irodal­mat általában. „Mert lehet-e egyáltalán gyökere a zászlónak? De amikor viszik, kitűzik vagy ki­szögezik valahová: a zászló lobog. Lobog a hegytetőn, a barikádon, az épületek oromzatain, a páncélvonaton, a dísztribünön, muskátlis ab­lakban vagy a mentőautón és az iskolás gyere­kek kezében hatalmi szóra. De akár zászlótartó­ba tűzik, akár zsineggel erősítik oda, jelt ad, üzenetet továbbít.” Másrészt pedig a kötet elő­szavában azt állapította meg Czigány Lóránt, hogy valamennyi írásával az emigráns irodal­mat és annak másságát akarta minél alaposab­ban és minél több oldalról bemutatni. Ezért emelte ki a kötet elejére a legfontosabb írőport­­rékat Cs. Szabó Lászlótól Márai Sándorig, ezért foglalkozott a magyar emigrációval és intézmé­nyeivel és követte nyomon az Anyanyelvi Kon­ferencia találkozóit. Czigány Lóránt különböző jellegű irodalom­­történeti műfajokban alkot. A távolabbi múltba visszatekintve, monografikus terjedelemben foglalkozott a magyar irodalom viktoriánus kor­ban való fogadtatásával Angliában, magyar iro­dalomtörténetet írt angol nyelven. Most e kötet írásait vizsgálva meg kell állapítanunk, hogy kortársait, nemzedék-társait, íróbarátait különös személyességgel, esszészerű eszközökkel, Illés Endre szavával élve - csaknem krétarajzban mutatja be. Ezt a személyességet főleg akkor ta­pasztalhatjuk, ha a vele baráti viszonyban lévő Siklós Istvánt állítja elénk novellisztikus ele­mekkel, esszébe hajló módon. Szívesen hozza közel egy-egy pillanat villanófényében alakjait, baráti beszélgetéseiket, egy-egy emberi vonást, jellemző gesztust stb. Először „lenn a földi len­­niségben” mutatja be Siklós Istvánt a londoni megismerkedéstől, az életre szóló barátság kia­lakulásától a BBC magyar osztályához kerülé­séig. Bár a szerző irodalomtörténészi pontos­sággal kutatja Siklós kálvinista múltját, keleti érdeklődését, Ezra Pound iránti szeretetét, szanszkrit tanulmányait, mégis akkor van iga­zán elemében, amikor emberi egyéniségét idézi elénk. A Szepsi Csombor Kör alakuló ülésekor Siklós elegánsan, tapintatos bölcsességgel veze­ti be az estet, nem sértve meg Cs. Szabó Lászlót, aki Shakespeare politikája helyett az akkor el­hunyt Churchillről beszélt. De a későbbi portré­ban, az István gazda címűben még több emberi vonást örökít meg barátjáról. Felidézi tekinté­lyes megjelenését, elegáns öltözködését, a fehér ingen hordott, feltűnő, buddhista szerzetesek ál­tal hordott tantrikus jelvényt. Ahogy Albert Pál is jellemezte „parancsoló jelenlétét”, nagyúri gesztusait, szivarjait... Siklós ízig-vérig úriem­ber volt, halk szavú, finom, tapintatos, nagy ön­uralommal, aki nagy önfegyelemmel végezte rengeteg munkáját a BBC-nél és viselte súlyos betegségét. Czigány Lóránt közelről láthatta egészségének romlását, természetellenesen zöl­desfehér arcszínét, kórházi vérátömlesztéses szenvedéseit, mozgásának nehézségeit. Egy Pe­­tőfi-ünnepség kapcsán talált versidézet rejtett értelmére figyelmeztet most Czigány, a múlt és jelen különös egymásbafonódására („Kínnal a kín emberének, költőnek szült anyám!”). Való­ban a „kín embere” lett az utolsó éveiben a köl­tő Siklós. Külön elemzést érdemelne például a többször felmerülő Babits-idézet értelmezése: „a gazda bekeríti házát”; de érdemes lenne szó 148

Next

/
Thumbnails
Contents